Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 59

Глава 59: Что он имел в виду?

Лю Цяньцянь уже давно чувствовала запах еды. Кислый и пряный аромат заставили ее разинуть рот.

Она действительно была недовольна вчерашним отсутствием Е Сяосян, но после того, как пожаловалась ей, почувствовала себя в порядке: "Хорошо, я отпущу тебя на этот раз. Дай мне попробовать твою еду".

Сначала она взяла палочками рыбное филе.

Рыбное филе было замариновано в кукурузной муке, поэтому после приготовления оно было очень нежным; кроме того, с сушеным перцем оно удовлетворило ее вкусовые рецепторы, как только она положила его в рот.

Это был первый раз, когда Лю Цяньцянь попробовала такое вкусное блюдо. По сравнению с блюдами Е Сяосянь, еда, приготовленная её поварами была просто безвкусной.

Однако Лю Цяньцянь не хотела хвалить Е Сяосянь: "Оно немного острое, но я могу это съесть".

Е Сяосянь улыбнулась:"Тогда попробуйте лимонные куриные ножки".

Из-за ограниченного времени куриные ножки не успели хорошо замариноваться, чтобы сохранить аромат, но Е Сяосянь обжарила их после того, как они сварились. Поэтому они были мягкими и сочными.

После того, как Лю Цяньцянь попробовала одну, она не могла не доесть всё.

Е Сяосянь сказала: "Цяньцянь, возможно, тебе лучше съесть сначала рыбу, потому что она не будет такой вкусной, когда остынет".

Рыба была немного острой, поэтому она съела две большие миски риса.

Закончив есть, она спросила Е Сяосянь: "Теперь ты можешь рассказать мне, что произошло между вами в горе, не так ли?"

Е Сяосянь улыбнулась: "Ничего особенного. Просто моя рединка зацепилась за бамбуковое ведро и порвалась, поэтому он купил мне другие, но не только для меня. Он купил по одной для каждой женщины в нашей семье".

Затем Лю Цяньцянь заволновалась: "Что он имел в виду?"

"Откуда я могу знать?".

"Я думаю, что он был слишком застенчив, чтобы просто купить одну для тебя, поэтому он купил по одной для каждой женщины в вашей семье!"

"Почему ты так думаешь?"

Лю Цяньцянь передала все романы Е Сяосянь: "Я могу одолжить тебе эти романы на несколько дней. Ты ведь читаешь, не так ли?"

"Читаю, но у меня особо нет времени на это. Мне нужно открывать магазин и готовить еду!" — сказала Е Сяосянь. "Но я могу взять пару книг и дать их своей сестре. Она в последнее время занимается чтением и правописанием, но не проявляет особого интереса, но если бы у нее было несколько романов, возможно, ей было бы интереснее".

"Хорошо, тогда это все для тебя. Я уже все прочитала", — великодушно ответила Лю Цяньцянь.

Перед тем как Е Сяосянь ушла, Лю Цяньцянь добавила: "Твой муж, должно быть, начал проявлять к тебе интерес. Поверь мне, если ты будешь проявлять больше инициативы, он, возможно, захочет спать с тобой в одной комнате".

Е Сяосянь: "..."

После ухода Е Сяосянь, Лю Цяньцянь попросила эконома Лю отнести остатки рыбного филе лорду Лю, чтобы он попробовал его.

Лорд Лю удивился, почему ее дочери так нравится еда, которую готовит Е Сяосянь, но как только он откусил кусочек рыбы, он тоже влюбился в нее и съел всю порцию.

Тем временем Лю Цяньцянь приказала другим купить новые книги. Она читала романы, пока ела куриные ножки, и не успела оглянуться, как съела их все.

...

Когда Е Сяосянь вернулась к своей стойке, она была голодна.

Прошло много времени с тех пор, как она ела рыбное филе в горячем масле чили, и она жаждала его, поэтому после того, как она распродала все холодное желе, она пошла на рынок, чтобы купить ингредиенты, решив приготовить рыбное филе в горячем масле чили.

http://tl.rulate.ru/book/34060/1700785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь