Готовый перевод Minister Family’s Black Belly Woman / Коварная дочь Премьер-министра: Глава 32 Тот, Кто Захочет, Заглотнет Наживку, Не так ли?

Глава 32 Тот, Кто Захочет, Заглотнет Наживку, Не так ли?

В саду Люйе было много ледяных бассейнов, которые вместе с ветерком приносили в сад прохладу.

"Ха-ха, мисс Линхань действительно умна. Я никогда не видел такой замечательной девушки, как ты, хотя меня не было дома много лет."

Из павильона донесся искренний смех.

Шень Линхань слегка опустила голову. Но в отличие от застенчивости обычных девушек, ее лицо словно светилось лучезарным взглядом, что заставило Второго Принца на противоположной стороне задержать на ней свой взгляд немного дольше.

Шэнь Сюаньхуа сидел рядом и смотрел в окно павильона. Когда он увидел Шэнь Нинхуа, идущую со служанками, его глаза сразу же заблестели, он встал и крикнул: "Сюда, старшая сестра!"

Шэнь Нинхуа подняла голову и улыбнулась. Она подошла к павильону и сказала с притворным гневом: "Если бы ты кричал немного громче, я могла бы услышать тебя во дворе Инъюэ".

"Старшая сестра, ты смеешься надо мной". - смущенно сказал Шэнь Сюаньхуа. Вчера он всю ночь читал военное руководство. Чем больше он читал это, тем больше он чувствовал пользу. Сегодня, когда он увидел Второго принца, у него были темные круги под глазами, и над ним смеялись придворные. Он сердито объяснил про свои ночные бдения над книгой про военное руководство, и в результате Второй принц настоял на том, чтобы последовать за ним к семье Шен.

Шэнь Нинхуа усмехнулась. Она посмотрела на молодого человека в павильоне, одетого в богато украшенную одежду, и отдала честь. - Приветствую тебя, Второй принц.

"Не нужно церемоний, Старшая Юная Леди".

"Мне было интересно, почему здесь так шумно. Оказалось, что Второй Старший Брат тоже здесь." Как только Шэнь Нинхуа встала, она услышала голос Бейли Цзинцзе. "Сегодня Праздник цветов. Отец отпустил нас. Я подумывал о том, чтобы попросить Второго Старшего Брата пойти куда-нибудь и повеселиться вместе. Лучше встретиться с тобой здесь."

Второй принц Бейли Цзиньчуань выглядел более мужественным в бровях и глазах. Поскольку он побывал на поле боя, он также демонстрировал резкость и холодность, что заставляло людей чувствовать, его неприступность. По сравнению с Бейли Джинзе, типичным джентльменом, они были почти как два конца одного стержня.

"Фестиваль цветов - самый оживленный, и сегодня замечательно выйти и повеселиться. Я забронировал номер в здании Циньян. Второй Старший Брат, пожалуйста, присоединяйся ко мне."

Бейли Цзиньчуань кивнула и взглянула на Шэнь Нинхуа, только чтобы обнаружить, что она разговаривает с Шэнь Сюаньхуа, склонив голову набок. Ее брови и глаза были нежными, ресницы тонкими, а профиль словно вырезан из нефрита. Он не мог перестать смотреть на нее. "Сюаньхуа, как насчет того, чтобы пойти вместе со мной?"

Он не хотел идти на Фестиваль цветов. Вместо этого он пришел повидаться с дамой, которая дала Шэнь Сюаньхуа военное руководство. Даже теперь, когда Бейли Цзиндзе вмешался, он на самом деле не возражал, при условии, что его цель могла быть достигнута.

Шэнь Сюаньхуа в глубине души думал о своем военном руководстве. Естественно, он не хотел выходить на улицу, но Шэнь Нинхуа сказал: "Ну, я не гуляла по столице больше года".

"Старшая сестра, ты не могла ходить с тех пор, как выздоравливала. Теперь, когда ты в порядке, ты можешь пойти куда-нибудь и повеселиться. Я пошлю слугу уведомить Старшую тетю. Вы, должно быть, хорошо провели сегодня время." Закончив свои слова, он не стал дожидаться ответа Шэнь Нинхуа и немедленно приказал слуге отправить сообщение домой.

Улицы по обе стороны были аккуратными и украшенными цветами. Множество молодых леди и господ из разных семей прогуливались по улице.

Фестиваль цветов был одним из самых оживленных фестивалей в Даане. В этот день люди не очень заботились о границах приличия между мужчинами и женщинами, и каждый мог выйти и поиграть на улице.

"Десять тысяч цветов украшают небесный дворец; Бессмертные приходят, чтобы играть музыку и вызывать волны. Ветер сдувает лепестки красных цветов и разносит аромат вина; Просто наслаждайтесь сегодняшним днем и не беспокойтесь о завтрашнем дне". Шен Линхан держала в руке ярко-красную бегонию. Между ее бровями и глазами виднелся след смутной печали. Ее зрение было подобно осенней воде, падающей на людей на улице. Она выглядела такой привлекательной и несравненной.

Бейли Цзинцзе посмотрел на Шэнь Линхань со всей признательностью в глазах: "Я слышал, что мисс Шэнь одновременно талантлива и красива. Сегодня я действительно убедился в этом своими собственными глазами".

"Благодарю вас, ваше высочество. Серьезно говоря, я не могу сравниться со своей старшей сестрой." Шэнь Линхань пристально посмотрела на Шэнь Нинхуа.

Шэнь Нинхуа не обратила никакого внимания на ее слова. "Младшая сестра, у тебя неправильная неверные воспоминания. Я не читала много книг и не умею писать стихи. Хотя мы не проводили много времени вместе, тебе не мешало бы это знать?"

Лицо Шэнь Линхана стало жестким. Она намеревалась заставить Шэнь Нинхуа потерять лицо, но не ожидала, что Шэнь Нинхуа даст быстрый и умелый отпор.

"Тэхи!" Ухмылка Чу Цзюньи нарушила унылую атмосферу, когда он зашагал наверх. Его взгляд скользнул по смущенному лицу Шэнь Линхань, и он почувствовал еще большее отвращение к этой девушке. Она действительно была глупа. "Приветствую вас, Ваши Высочества. Пожалуйста, простите меня за опоздание."

"Это не имеет значения". Бейли Цзиньчуань смерил взглядом Чу Цзюньи и мягко сказал:

Чу Цзюньи жестом приказал своему юному слуге выйти вперед. "Я увидела, что внизу кто-то продает заколки для волос, поэтому купила несколько. Вы, две юные леди, не стесняйтесь выбирать сами."

Это был обычай, когда женщина носила цветок, а мужчина - полынь на Празднике цветов. Юный слуга держал поднос, на котором стояли десять пионов разных цветов. Пион был символом династии Даань, который особенно нравился девушкам.

Шэнь Линхану это очень понравилось. "Сестра, мне всегда нравился красный цвет. Ты не возражаешь, если я выберу этот красный?" Говоря это, она протянула руку и подняла красный пион.

Шэнь Нинхуа было все равно. "Конечно, нет. Я равнодушна к таким вещам."

Второму принцу было любопытно. "Разве девушки не любят цветы и травы? Почему они тебе не нравятся?"

Шэнь Нинхуа посмотрел на него с улыбкой. "Второй принц, ваши слова могут быть предвзятыми. Даже листья на дереве другие, не говоря уже о людях. Девушки любят цветы и растения, что является признаком их добродетели и мягкости. Но им могут нравиться и другие вещи. Это их выбор".

Сердце Бейли Цзиньчуаня было слегка тронуто. Женщина перед ним была нежной и улыбающейся. Однако он, казалось, уловил холодность за ее улыбкой. Он подумал об уникальном военном руководстве, которое она дала Шэнь Сюаньхуа, и его любопытство усилилось.

"Я слышал, что вы восстанавливали силы на загородной вилле. У меня дома много лекарственных средств. Когда-нибудь я пришлю их вам. Они могут помочь улучшить ваше здоровье".

Шэнь Нинхуа согласился, не произнося церемониальных клише. "Большое тебе спасибо, Второй принц".

Чу Цзюньи взмахнул веером и выбросил все цветы в окно. Люди снаружи, на улице, сразу же начали их разбирать. Бросание цветов с высотных зданий считалось элегантным поступком. Рассказывали, что Цзинши (успешный кандидат на высшем императорском экзамене) однажды познакомился с принцессой королевской крови на подобном мероприятии и, наконец, стал зятем нынешнего императора. Чу Цзюньи был одним из двух Несравненных Двойных Мастеров в столице. Даже мужчины присоединились к борьбе, чтобы сорвать его цветы, надеясь поделиться частью его таланта.

Игнорируя вызванную им сенсацию, Чу Цзюньи повернулся к Шэнь Нинхуа и сказал: "Старшая Юная Леди, эти вульгарные вещи действительно вам не подходят. С твоей красотой ты заслуживаешь самого красивого цветка."

Как только Чу Цзюньи закончил свои слова, его младший слуга немедленно вышел вперед, держа в руках подарочную коробку. Чу Цзюньи открыл коробку, и в середине коробки спокойно лежал цветок.

Лепестки были красного цвета от светлого до глубокого, а желтые тычинки слегка вибрировали. Самым удивительным было то, что цветок ярко сиял на солнце. Внимательный взгляд показал, что "цветок" на самом деле был сделан из различных драгоценных камней. Пестик был даже сделан из драгоценного маслянисто-желтого нефрита, который был измельчен в бусины и связан золотыми нитями.

Лицо Шэнь Линхань покраснело от гнева, а красный живой пион в ее руке казался ей насмешкой. То, что она выбрала, было вульгарной вещью! И теперь Шэнь Нинхуа была элегантной леди? Слова Чу Цзюньи явно были пощечиной ей в лицо.

Шэнь Нинхуа не ожидала, что Чу Цзюньи будет так откровенна с Шэнь Линхан, но она была очень довольна. Она протянула руку, взяла цветок из жемчуга и нефрита и внимательно посмотрела на него. "Это действительно восхитительно".

Чу Цзюньи улыбнулся и сказал: "Я рад, что тебе это нравится".

Солнце садилось, и вечернее зарево освещало реку. Прогуливаясь среди огромной толпы, Шэнь Нинхуа неторопливо оглядывал красивые пейзажи.

На Шен Линхан был надет красный пион, который она выбрала. Она чувствовала себя такой униженной, что опустила голову. Увидев улыбку Шэнь Нинхуа, она пожалела, что не может бросить Шэнь Нинхуа в ближайшую реку. Она была гордой, полной достоинства девушкой, облагодетельствованной небесами. Куда бы она ни пошла, она была в центре внимания общественности благодаря своему уникальному таланту и внешности. Когда это ею так пренебрегали?!

Шэнь Нинхуа остановился у места, где продавались цветные фонарики, посмотрел на белый кроличий огонек на прилавке и нежно прикоснулась к нему.

"Этот фонарь теперь продан мне".

Шэнь Нинхуа обернулась, и Второй принц Бейли Цзиньчуань вложил фонарь ей в руку. "Мисс Шен, вы любите рыбалку?"

"Нет, я не знаю".

"Я думал, тебе это понравится, иначе зачем ты забросил наживку?" Он не верил, что Шэнь Нинхуа отдаст Шэнь Сюаньхуа драгоценное военное руководство без всякой причины. Было ясно, что она хотела передать книгу ему в руки через Шэнь Сюаньхуа!

Глаза Шэнь Нинхуа были ясны. "Если рыба не хочет заглатывать наживку, она может развернуться и уплыть. Небо высоко, а море широко, зачем беспокоиться о маленькой приманке?"

Бейли Цзиньчуань задохнулся. Тон Шэнь Нинхуа был явно уверенным, что он клюнет, даже если будет знать, что это приманка! Хотя она была первой дочерью семьи Шен, она была просто девушкой, живущей в будуаре. Откуда взялась ее уверенность?

"Ты, кажется, слишком самоуверен. А ты не боишься, что рыба утащит рыбака в воду?"

Улыбка Шэнь Нинхуа осталась неизменной. "Конечно, я не боюсь. Если рыба умна, она определенно видит, что то, что я положил, - это не только приманка, но и хороший рецепт для нее, чтобы воспользоваться ветром и волнами и перепрыгнуть через врата дракона!"

"Как ты смеешь!"

Бейли Цзиньчуань холодно крикнул, что вызвало удивленные взгляды окружающих. Многие люди втайне презирали его за отсутствие этикета, потому что он был так груб с красивой дамой, стоявшей перед ним.

Заметив свою оплошность, Бейли Цзиньчуань немедленно сдержал свой гнев, но его сердце учащенно билось. Он смотрел на Шэнь Нинхуа и удивлялся все больше и больше. Знала ли девушка, что слов, которые она только что произнесла, было достаточно, чтобы весь клан Шэнь и их родственники были замешаны и приговорены к смерти?

"Ты...."

Шэнь Нинхуа не заботила его оплошность, но она больше ничего не говорила. Она взяла кроличий фонарь и пошла к реке, чтобы полюбоваться пейзажем.

Бейли Цзиньчуань застыл на месте, чувствуя напряженное ожидание. Затем он обнаружил, что его пятый младший брат прошел мимо него и последовал за Шэнь Нинхуа.

Бейли Цзиньцзе заметил, что Бейли Цзиньчуань и Шэнь Нинхуа разговаривают. Не зная почему, он чувствовал себя неуютно, видя, как Шэнь Нинхуа разговаривает и смеется с другими, как будто его собственные вещи были украдены другими.

"Мой второй брат - лучший воин, и на этот раз он добился больших успехов на поле боя. Семья моей второй невестки также должна иметь возможность получать много льгот".

Шэнь Нинхуа не повернула головы, но ее глаза сразу стали холодными. В ее сердце были только ненависть и отвращение к Бейли Джинзе. Даже услышав его голос, она почувствовала, что ее вот-вот вырвет.

Но когда она снова посмотрела на Бейли Джинзе, на ее лице не было никакого выражения. "Пятый принц, зачем ты мне это сказал?"

Бейли Цзиндзе сделал паузу и сказал с едва заметным беспокойством в глазах. "Я просто не хочу, чтобы мисс Шен была обманута. Мой второй брат...он хорошо относится к каждой девушке."

Шэнь Нинхуа усмехнулась про себя. Бейли Цзиньчуань обладал влюбчивой натурой, и в его особняке было много наложниц. Но он очень хорошо относился к своей жене. Даже когда позже он проиграл в борьбе за трон, он старался изо всех сил и обеспечил безопасность своей жены.

Бейли Цзиндзе, с другой стороны, был действительно предан, но его объект преданности был ограничен им самим!

Он всегда любил только себя и использовал всех вокруг, чтобы проложить свой путь!

"Искренность Второго принца действительно достойна восхищения".

"Ты..." Бейли Цзинцзе ясно видел, что глаза Шэнь Нинхуа были полны насмешки и даже презрения. Что его больше всего озадачивало, так это то, что он чувствовал ненависть Шэнь Нинхуа к нему! Откуда взялась эта ненависть?

Шэнь Нинхуа не хотела больше говорить ему ни слова, поэтому она развернулась и ушла.

Чу Цзюньи прислонился к цветочной грозди и смял цветы пиона в своей руке на кусочки. "Тот, кто захочет, заглотнет наживку? Какая смелая девушка!" Теперь, когда она начала осуществлять свой план, ему тоже пришло время предпринять какие-то действия.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/33993/804411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь