Готовый перевод Minister Family’s Black Belly Woman / Коварная дочь Премьер-министра: Глава 33 Огонь с неба

Глава 33 Огонь с неба

Шень Линхань стояла в толпе, ее глаза были полны негодования. Ревность отбросила тень на ее лицо, из-за чего ее красота куда-то исчезла и лицо исказилось гневом.

Шэнь Нинхуа отправился на рынок вместе с Цин Цюэ и Хун Лин. После короткой прогулки она вскоре потеряла к нему интерес и вернулась в здание Циньян. Хун Лин с беспокойством спросила: "Мисс, вы плохо себя чувствуете?"

"Я в порядке". Улицы все еще были полны движения, но она не чувствовала никакого тепла, наоборот, то, что она могла чувствовать, было только холодом. Независимо от того, насколько оживленными были окружающие районы, казалось, что ее это вообще не интересовало. "Тебе не нужно сопровождать меня сюда. Спускайся вниз и развлекайся. Это место выбрал Второй принц. Это безопасное место."

Хонг Лин налила ей чашку чая: "Мы тоже не думаем, что там, внизу, очень весело. Здесь слишком много людей. Мы бы предпочли остаться здесь, с вами."

Цин Цюэ даже не пошевелилась, все это время стоя рядом с Шэнь Нинхуа. Внезапно она нахмурилась, и все ее тело напряглось. Кинжал, спрятанный в рукаве, мгновенно скользнул ей в руки. Она расслабилась только некоторое время спустя.

Опущенные ресницы Шэнь Нинхуа слегка дрогнули: "Цин Цюэ, ты видела, кто они были?"

"Нет". В глазах Цин Цюэ появился след серьезности. Она почувствовала что-то недоброе. Но вскоре это ощущение покинуло ее. "Эти люди - эксперты в боевых искусствах".

Шэнь Нинхуа сделала глоток чая, и в ее глазах мелькнула холодность: "Как ты думаешь, кто на этот раз явился к нашей двери?"

"Я не знаю".

"Тогда не будем гадать. Просто посмотри внимательно спустя какое-то время." Шэнь Нинхуа скривила губы. "Я помню, что последнее, что нужно делать на Фестивале цветов, - это зажигать огни на лодках, верно?"

"Да, мисс. Вы хотите зажечь лодочный фонарь в ручье Хуаньхуа?" Ответил Хун Лин. В столице не было комендантского часа только в этот день в течение всего года, и люди могли оставаться на улице и играть до полуночи.

Шэнь Нинхуа кивнул: "Ты пойдешь вниз, купишь два лодочных фонаря, и мы их зажжем".

"Вы хотите загадать какие-нибудь желания, мисс? Говорят, что желания, загаданные в этот день, всегда сбываются, а Богиня Цветов особенно могущественна." Сказала Хун Лин, прищурив глаза.

Шэнь Нинхуа был улыбнулась. Если бы она загадала желание в надежде, что те, кто обидел ее в прошлой жизни, будут отправлены в ад, возможно, Богиня Цветов испугалась бы.

Хонг Лин озорно высунула язык и спустилась вниз, чтобы купить лодочные фонари.

"Цин Цюэ, если кто-то последует за нами, не обращай внимания. В конце мы избавимся от них вместе".

"Да, мисс". Цин Цюэ ответила и стала более бдительно следить за Шэнь Нинхуа.

Вскоре Бейли Цзиньчуань, Второй принц, который внимательно следил за Шэнь Нинхуа, тоже вернулся наверх. Посмотрев на Цин Цюэ за спиной Шэнь Нинхуа, он сказал: "Мисс Шэнь, вы поймали какую-нибудь рыбу?" Он видел, как Шэнь Нинхуа разговаривал с Бейли Цзинцзе. Ему надо было проверить ее отношение.

"Хотя я не люблю рыбалку, я каждый раз очень избирательно отношусь к своей рыбе. Я не ловлю угря или гольца." Даже если бы Бейли Джинзе вызвалась постучать в ее дверь, ей это было бы неинтересно.

Заходящее солнце падало на Шэнь Нинхуа из окна, освещая ее золотым сиянием и добавляя ей какой-то призрачной красоты. Ее нежное лицо было похоже на яркий белый нефрит, гладкое и блестящее.

Бейли Цзиньчуань громко рассмеялась: "Мисс Шэнь действительно необыкновенная".

"Я удивлена комплиментом Второго принца".

Зная, что Шэнь Нинхуа очень доверяла своим служанкам, Бейли Цзиньчуань не возражала против присутствия Цин Цюэ. Он прямо спросил: "Мисс Шень, эта книга, военное руководство, крайне редкая. У вас есть оригинал?"

То, что было у Шэнь Сюаньхуа, было копией, написанной от руки Шэнь Нинхуа. Поскольку они были братьями и сестрами, а книга была подарком, для Шэнь Сюаньхуа не было ничего неподобающего в том, чтобы сохранить руководство. Но если бы он, посторонний мужчина, завладел рукописями незамужней девушки, это могло породить неприятные слухи.

Шэнь Нинхуа кивнул: "Да, есть".

Бейли Цзиньчуань был в восторге. Он руководил тысячами солдат, поэтому знал, сколько жизней можно было бы спасти, если бы генерал мог правильно использовать хорошее военное руководство: "Неужели мисс Шен откажется от него?"

Брови Шэнь Нинхуа изогнулись, и в ее глазах мелькнуло лукавство: "Сколько предлагает Второй принц?"

"Чт... что?" Бейли Цзиньчуань был ошеломлен. Она предлагает купить его?

Шэнь Нинхуа нахмурилась. "Это военное руководство было оставлено моим дедом моей матери. Это сокровище нашей семьи. Ты хочешь забрать его просто так?"

Бейли Цзиньчуань не мог удержаться от смеха. "Сколько вы хотите, мисс Шень?"

"Вы покупатель, конечно, вы должны заявить свою цену. Эта книга - единственная и неповторимая в мире".

Она позволила ему сделать ставку и в то же время подчеркнула, насколько ценной была книга. Эта Шэнь Нинхуа была действительно интересной дамой. - Пять тысяч таэлей.

Шэнь Нинхуа моргнула глазами. "Хорошо, пожалуйста, доставь золотые билеты завтра, Второй принц. Я пересчитаю и передам вам военное руководство."

Бейли Цзиньчуань был ошеломлен. "Ты имела в виду...золотые билеты?" Он имел в виду пять тысяч таэлей серебра!

Шэнь Нинхуа снова нахмурился: "Вы хотите купить уникальное военное руководство всего за пять тысяч серебряных? Кроме того, эта книга осталась от моего дедушки." Семья Ся была осуждена за тяжкое преступление, и, за исключением нескольких женщин, которые были замужем за другими семьями, все остальные были обезглавлены. Но позже император исправил обиду, нанесенную семье Ся. Сокровища, оставленные старым мастером семьи Ся, определенно стоили гораздо больше, чем десять тысяч таэлей золота, не говоря уже об уникальном военном руководстве.

Бейли Цзиньчуань усмехнулся про себя. Его предложение в пять тысяч серебряных монет было исправлено ею в пять тысяч золотых таэлей, и он не мог отказаться. Это был первый раз, когда его так ловко обхитрили. "Хорошо, завтра я пришлю вам золотые билеты. Но мисс Шень, вы придумали объяснения премьер-министру Шену, когда он узнает об этом?"

"Я продаю то, что оставила моя мать. Почему я должен ему что-то объяснять?"

"Это верно. Я был неправ." Думая о выражении лица Шэнь Дуна после того, как он узнал об этом, Бейли Цзиньчуань не мог удержаться от смеха в своем сердце. Казалось, что эта мисс Шень действительно не хотела, чтобы семья Шень жила в мире.

Они оба пребывали в хорошем расположении духа, когда закончили обсуждать этот вопрос. Когда Шэнь Линхань и Пятый принц бок о бок поднялись наверх, они увидели, что Бейли Цзиньчуань и Шэнь Нинхуа неторопливо пьют чай.

Шэнь Линхань сказала: "Старшая сестра, неудивительно, что я не нашла тебя внизу. Оказалось, что ты встречаешься со Вторым принцем наверху."

Шэнь Нинхуа нахмурилась и посмотрела на нее: "Младшая сестра, ты уже не ребенок, поэтому следи за своими словами и поступками. Все здание было забронировано мастером Чу. Я устала, и я, конечно, могу вернуться, чтобы отдохнуть. Кроме того, разве ты не видела здесь Цин Цюэ? Младшая сестра, тебе следует избегать говорить двусмысленности. Иначе многие люди сказали бы, что что-то не так с семейным образованием нашей семьи Шень".

Шень Линхань пыталась изо всех сил сдержать улыбку на своем лице. Шэнь Нинхуа вообще не заботилась о ее чувствах. Вот же дрянь!

"Я просто сказала. Почему ты рассердилась, старшая сестра?" Сказав это, Шэнь Линхань посмотрел на Бейли Цзиндзе обиженным взглядом и глазами, полными слез.

Бейли Цзинцзе равнодушно посмотрел на Шэнь Нинхуа, и неприятное чувство снова нахлынуло на его сердце. "Вторая Молодая Леди просто не подумав сказала это. Всегда найдутся злые языки. Но мне все равно."

Прежде чем Шэнь Нинхуа заговорила, Бейли Цзиньчуань сказал: "Пятый младший брат, то, что сказала Первая Молодая Леди, имеет смысл. Человек должен быть не только достойным в своих поступках, но и осторожным в своих словах. Вы вели себя неосмотрительно.

Гнев вспыхнул в сердце Бейли Джинзе. Но как младший брат, не пользующийся благосклонностью императора, он был не в том положении, чтобы спорить с Бейли Цзиньчуанем. Поэтому он мог только сказать: "Я оговорился. Мисс Шень, пожалуйста, не вините меня."

Шэнь Нинхуа с улыбкой взглянула на багровое лицо Шэнь Линхань: "Это не имеет значения. Моя сестра часто видит меня и все еще может неправильно понять, не говоря уже о том, что мы с Пятым принцем только что встретились во второй раз. Я думаю, что этого не произойдет в будущем".

Если бы Шэнь Линхань осмелилась снова поднять этот вопрос в качестве оправдания, она могла бы сослаться на то, что сказал сегодня Бейли Цзиньчуань. Тогда даже Шэнь Дун не осмелился сказать ни слова недовольства.

Подошел Чу Цзюньи и заказал столик с изысканными явствами попросил всех людей сесть и отведать. Шэнь Линхань на мгновение смутилась, затем ее глаза наполнились слезами. Бейли Цзиньчуань вообще не обращал на нее внимания. Бейли Джинзе потерял лицо из-за нее. Они оба притворились, что не замечают ее печали. Что касается Чу Цзюньи, он просто проигнорировал Шэнь Линхань и даже не взглянул в ее сторону.

Шэнь Сюаньхуа действительно чувствовал, что что-то не так, но он не мог сказать точно, поэтому ему пришлось есть молча.

Шэнь Линхань тайком продолжала кусать кусочек зеленого овоща, как будто она жевала Шэнь Нинхуа. Через некоторое время у нее, наконец, улучшилось настроение. "Ваши высочества, я только что видел внизу множество магазинов, торгующих лодочными фонарями. Многие люди купили лодочные фонари и собирались включить их в ручье Хуаньхуа. Может, нам пойти и посмотреть?"

Чу Цзюньи посмотрел на Шэнь Нинхуа, но она промолчала. "Вам нужно дождаться наступления темноты, чтобы включить огни на лодке. Сейчас еще слишком рано."

Шень Линхань моргнула. "Нет. В прошлом году моя мама взяла меня с собой, чтобы зажечь огни на лодке. У ручья Хуаньхуа было много людей. Кроме того, моя сестра не смогла отпраздновать Фестиваль цветов в прошлом году. В этом году она только что оправилась от своей болезни. Пришло время зажечь огни на лодке, чтобы исполнить желание. Что ты скажешь, старшая сестра?"

Шэнь Нинхуа пристально посмотрел на Шэнь Линхань. Она ничего не говорила, пока выражение лица Шень Линхань слегка не изменилось. "В этом есть смысл. Я должна зажечь лодочный фонарь, чтобы исполнить желание. Ваши Высочества и мастер Чу, если у вас есть другие дела..."

Чу Цзюньи выпил чашу вина и сказал: "У меня нет важных дел, поэтому я собираюсь зажечь лодочный фонарь".

Второй Принц и Пятый принц промолчали и лишь оба кивнули головами, соглашаясь пойти.

Шэнь Нинхуа опустила глаза, чтобы скрыть холодное выражение своего лица. Она думала о том, как предложить отправиться к ручью Хуаньхуа. Неожиданно Шэнь Линхань первым подняла эту тему. Она не знала, получал ли кто-нибудь из людей, обнаруженных Цин Цюэ, приказы от Шэнь Линхань. Если так, то это уже было интересно.

Когда они прибыли, вокруг ручья Хуаньхуа собралось много людей, и маленький ручей был полон лодочных огней, которые вились вниз по течению и освещали всю реку.

Чу Цзюньи взял изящно сделанный корабельный фонарь и протянул его Шэнь Нинхуа. "Тот, который ты купил, далеко не уплывет. Тебе лучше воспользоваться этим."

Лодочный фонарь Чу Цзюньи был очень тонким. Маленькая лодка была сделана из водонепроницаемой бумаги. Шэнь Нинхуа с готовностью приняла его предложение. Она позволила Хун Лин зажечь и свой лодочный фонарь, и опустить в воду лодочный фонарь, который дал ей Чу Цзюньи.

Глядя на проплывающую вдали лодку, Шэнь Нинхуа скривила губы. В ее прошлой жизни Небеса не наказывали Бейли Цзинцзе и Шэнь Линхань. Значит надо позволить вкусить им возмездия в этой жизни. Теперь, когда ей дали шанс прожить другую жизнь, она должна благодарить Небеса.

Она встала, когда толпа колыхнулась, и чуть было не свалила ее в воду. Чу Цзюньи быстро схватил за руку и удержал ее.

Затем послышались крики толпы.

"Беги, там пожар".

"Помогите".

Шэнь Нинхуа поднял глаза и увидел, что над ручьем Хуаньхуа плывет множество небесных фонарей высотой в человеческий рост. По неизвестным причинам капли зажженного масла упали в толпу на берегу.

Многие люди пострадали от огня, и их легкая одежда была в огне.

"Небеса, помогите".

http://tl.rulate.ru/book/33993/1988453

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бомбардировка по-китайски. Напалмом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь