Готовый перевод On The Way Home, I Got A Bride And Twin Daughters, But They Were Dragons. / По пути домой я обрёл невесту и двойню, но они все драконы!: Глава 10. Давай станем семьей! (1)

-Итак, она сказала вам, что её яйца были похищены?

Девушка-полицейский из племени собак записывала мои слова.

Я объяснял ситуацию полицейским, которые прибыли вскоре после случившегося. Кажется, у них уже была информация от других покупателей.

На улице холодно и много детей. Снаружи поговорить не получится.

Ближайший полицейский участок находится довольно далеко, так что менеджер магазина любезно пригласил нас воспользоваться его офисом.

-Нет, она сказала мне, что ее детей похитили.

-Итак, вы запрыгнули на движущуюся машину и наказали преступника?

Девушка с собачьими ушами сделала удивлённое лицо. Ее фигура выделялась, и, честно говоря, она была очень привлекательной.

-Офицер Догги, как и следовало ожидать, мои старания оказались бесполезными. Видимо ни одна больница не захочет принять маленьких драконов.

Офицер полиции вернулся после телефонного звонка.

-Понятно. Спасибо, офицер Иноу. Хотя эти детки - драконы, но они ведь только что родились. Я переживаю за них.

Говоря это, она посмотрела на диван, стоящий в офисе.

Там сидела Аойнаун.

-Думаю, с этим ничего не поделаешь. Инцидент, произошёдший 10 лет назад известен почти всем врачам.

Полицейский скрестил руки на груди и вздохнул.

-Инцидент?

Кажется, это был неприятный инцидент, каким-то образом связанный с драконами.

-… Это случилось около 10 лет назад в Северной Европе. Была дракониха, которая пошла в стоматологическую клинику.

-К стоматологу?

У драконов тоже бывает кариес, да?

-Верно, дракониха с невыносимой зубной болью. А потом, дантист попытался как-то лечить её, но, видимо, он ничего не мог сделать с её регенерацией.

-В конце концов, это ведь дракон…

Офицер по имени Иноуэ тяжело кивнул, соглашаясь с офицером Догги.

-Пациентка вышла из себя, потому что её не могли вылечить, сколько бы времени не прошло, поэтому она разрушила стоматологическую клинику.

-А?

Я действительно не понимаю.

-Как и все соседние стоматологические клиники. Она посещала другие клиники для лечения и продолжала уничтожать их, это продолжалось около полугода. Я думаю, что было около 150 случаев, но никаких жертв или даже раненых.

-Из-за этого инцидента доктора решили, что больницы и скорая помощь бесполезна для драконов, так как их никто не сможет вылечить.

Офицер Догги и Офицер Иноу смотрели на Аойнаун с обеспокоенными лицами.

-Мисс Драголин, дети в порядке?

-Ах, кажется, они мирно спят, поэтому всё в порядке.

Аой держала сестер-близнецов на руках. Они были завернуты в одеяло.

Это одеяло, а так же женское нижнее белье и одежду нам дал менеджер магазина. Какой добрый человек. 

-Казамачи-кун, ты связался со своей семьей? Я бы хотела, чтобы вы немедленно поехали в больницу, но...

-Ах, всё в порядке. Кажется, мой старик придет и заберет меня.

-Понятно, это хорошо. Как и ожидалось от дракона, она действительно умеет управлять своей силой, так как не поранила никого из прохожих. Что касается тех троих, они ранены, но ничего серьезного.

-Итак, Казамачи-кун и Аойнаун-сан, вы будете оправданы в свете нынешних обстоятельств. Хотя Казамачи-кун получает строгое предупреждение!

Это хорошо.

Аой в облике дракона выпускала молнии повсюду. Даже удивительно, что никто не пострадал.

-Поскольку я должна задокументировать протокол расследования, я хочу, чтобы вы записали свой адрес. Аойнаун ... ну, у тебя есть дом?

Офицер Догги с обеспокоенным лицом наклонился вперед и встретился взглядом с Аой.

-У меня нет дома, но у меня есть гнездо.

-Как я и думала, всё как в старых легендах о драконах. Можешь сказать где оно находится? Хотя я знаю, что у разных племен есть свои обычаи, поэтому можешь не говорить мне, если не хочешь.

Так это правда, что полицейские и муниципальные учреждения стали более внимательно относиться к обычаям разных племен?

Хотя до того, как я переехал, я встречал много мерзких и ублюдошных полицейских.

-Гмм, на вершине вон того гигантского валуна.

Аойнаун указала пальцем в окно.

Это был перевернутый треугольный валун, который возвышался над окружающим лесом, где находился мой дом.

-Ты живешь на Клыке Туск? Я родилась в этом городе, но не знала этого.

-Никто не может взобраться на этот валун, а внутрення часть уже давно превратилась в подземелье.

Подземелье! Офицер Иноу, вы только что сказали, подземелье !?

Они существуют!

Я слышал о них раньше, но удивительно, что они действительно существуют!

-Добраться до вершины можно через подземелье, но большинство искателей приключений возвращаются обратно собрав сокровища на верхних этажах, так и не дойдя до вершины.

По какой-то причине Аойнаун смутилась.

Старшая сестрёнка начала крутиться в её руках.

-Те трое откуда-то услышали, что на вершине живёт дракон и хотели получить сокровище. Интересно, они стремились похитить кровавые драконьи камни?

-Они, скорее всего, случайно украли яйца.

-Драконие кровавые камни?

Как только появилось незнакомое слово, я удивился. Но самое странное то, что у Аойнаун тоже было удивлённое лицо.

-Э? Говоря о сокровищах драконьих гнёзд, это либо яйца, либо драконьи кровавые камни, верно? Последние всегда продаются по сногсшибательным ценам.

-Это своего рода ярко-красная жемчужина. Кажется, ее можно найти только в гнезде дракона.

Офицеры попытались объяснить нам.

-Жемчужина? Я никогда не видела ничего такого. Вы имеете в виду яйца?

-Яйца? Нет, они разве похожи на драгоценности?

-Хорошо, драконы откладывают яйца, но большинство из этих яиц не выживает. Такие яйца становятся красными и остаются в гнезде… 

Я посмотрел на скорлупу в углу кабинета.

Почему-то я не мог просто оставить её на улице, поэтому собрал и принёс сюда.

-Правда чтоли? Ну, мы и правда мало что знаем о драконах, так что это не удивительно.

-Давайте лучше заполним отчёт Казамачи-куна. Твой отец скоро будет тут, верно?

Конечно, только если он не потерялся.

После этого приехала патрульная машина, чтобы забрать похитителей. Жена владельца магазина пришла навестить детей и поэтому в офисе было много людей.

Мой старик приехал только через час...

http://tl.rulate.ru/book/33944/775280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь