Готовый перевод Spring Blooms When I'm with You / Весна Цветёт, когда я с тобой.: 5 Хитрые старые лисы

Рен не заставил себя долго ждать, чтобы прибыть в первое поместье семьи Фьюз. Несколько дорогих автомобилей уже были припаркованы на большом парковочном месте для гостей. Он узнал, что некоторые из машин принадлежали акционерам.

"Первый хозяин, вы вернулись". Дворецкий Юдзо поприветствовал Рэна, как только увидел его входящим в особняк.

"Все уже здесь?" Рэн дал ключи от машины старику в костюме, прежде чем идти в столовую.

"Да. Они ждали тебя."

Слуга открыл ему дверь. За длинным обеденным столом сидели лица, которые он везде узнает. Его бабушка, старая мадам Фузе, сидела во главе стола. Сиденье рядом с ней справа было свободным, ожидая, когда Рен займет это место.

"Рэн, ты здесь". Старуха улыбнулась, как только увидела, что его любимый внук зашел внутрь.

"Прости меня за опоздание, бабушка". Рен склонил голову перед бабушкой, прежде чем вытащить стул рядом с ней.

"Не волнуйтесь, президент Фьюз. Мы только что приехали." Человек рядом с ним сказал.

Рен улыбнулся. В его глазах были следы насмешек. Рядом с ним сидел Сагара Тадао, один из важных акционеров корпорации Фьюз. Старый лис всегда умел подлизываться к людям.

"Да, да. Президент Фьюз - занятой человек. Прибыль всей компании за этот квартал выросла в геометрической прогрессии, даже лучше, чем в прошлом году. Это такая честь - ужинать с вами". Пухленький мужчина зашёл.

"Мистер Фуджита, вы мне льстите." Рэн просто поддерживал свою улыбку.

"Пожалуйста, забудьте о работе, вы трое. Мы здесь, чтобы насладиться ужином. Пожалуйста, наслаждайтесь едой." Старая мадам Фузе больше не могла ничего поделать, ей нужно было прервать, пока мужчины перед ней не забыли даже поесть.

Они последовали приказу старой мадам. К счастью, они съели свой ужин, время от времени болтая о работе. Старая мадам не просила их перестать рассматривать темы, которые они поднимали, были не слишком тяжелыми. Бабушка Рена любила время от времени устраивать ужины для своих важных акционеров, чтобы выразить свою благодарность. Он мог просто подчиняться желанию бабушки. Как только десерты были поданы, мистер Сагара поднял другую тему.

"Верно, президент Фузе. Скоро годовщина корпорации Фьюз. Вы представите первую леди Фьюз во время празднования?"

Рен не сразу ответил на вопрос. Он тихо пожевал свой стейк и проглотил его. Как только он выпил вино, он взглянул на мистера Сагару. Он сузил свои серые глаза, его тонкие губы сформировали улыбку.

"Какое отношение имеет первая леди Фьюза к предстоящему празднованию?" Он поднял один из бровей.

"Ну, вы занимаете пост президента корпорации Фузе и нового главы семьи уже почти пять лет. Мы так долго ждали нашей новой любовницы семьи." Мистер Фуджита снова вмешался после того, как мистер Сагара закончил говорить. Очевидно, что они занимались этим вместе. Ну, это не было сюрпризом. Две старые лисы были такими хитрыми.

"Это мое личное дело, так что я думаю, что будет мудро, если я не буду обсуждать это с тобой". В конце концов, это касается семьи". Рен взял салфетку и вытер угол своих губ.

Рот мистера Сагары дёрнулся. Он посмотрел на старую мадам Фьюз. "Но мадам наверняка ждала внучку-внучку, я прав? Президенту Фузе уже 32 года. Вы уже должны слышать питтер на ногах ваших правнуков, бегающих по этому дому".

Рен ухмылялся. Старик знал, как сохранить тему, втянув в нее свою бабушку. Очевидно, что упоминание о правнуках взбудоражило сердце старушки.

"Мистер Сагара прав, Рэн. Ты уже не молод. Если ты беспокоишься о компании, пожалуйста, не стоит. Я вижу, как усердно ты работал ради нашей компании с тех пор, как занял пост президента. Твоя старая бабушка просто хочет, чтобы ты остепенилась со своей возлюбленной".

"Спасибо за внимание, бабушка. Но я поговорю об этом с тобой наедине." Рен сжал бабушкину руку с морщинами.

Старая мадам Фьюз могла просто улыбаться. Она не хотела давить на его внука. После преждевременной смерти первого сына, когда Рен был еще маленьким мальчиком, она посвятила ему всю свою любовь. Несмотря на то, что она хотела увидеть детей его внука до того, как закрыть глаза, у нее не хватило сердца, чтобы надавить на него.

"Хорошо, поговорим позже". Старая мадам Фьюз скомпрометировала.

Мистер Сагара и мистер Фуджита тайно бросали друг на друга взгляды. Очевидно, что они не хотели бросать тему, но они должны быть мудрыми в своих поступках. Во-первых, они хотели принять участие, когда молодой президент выбирает своего партнера. Если бы они смогли убедить старую мадам принять одно из предложений их невесты, было бы легко контролировать Фьюжн Рен. Но молодой человек явно отверг их негласное предложение.

Но, это было нормально. У них все еще было много трюков в рукавах.

"О, точно". Рен положил свою вилку на тарелку. "Я слышал кое-что интересное о Z-Tech."

Мистер Сагара и мистер Фуджита вздрогнули. Они подсознательно посмотрели на Рена. Упоминание о Z-Tech отвлекло их внимание от планов в их сознании.

Что он знал о Z-Tech? Он уже нашел что-то подозрительное?

http://tl.rulate.ru/book/33676/742345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь