Готовый перевод Vampire Chronicles / Хроники Вампиров: 26 Поездка в театр.

Ночь была холодной и прохладной, но очень сладкой. Ветер слегка дул, у Николь под кожей мурашки по коже. Чарльз потер ее руки, давая ей тепло.

"Извини, что нам приходится так ждать в холодной дорогой". Чарльз снимает пиджак, когда кладет его ей на плечи. Николь заставила его поволноваться; она взяла свой шарф, положив его на шею.

"Спасибо за пиджак, так что я тебе отплачу." Николь улыбнулась ему, когда он поцеловал его в щеку. Они приехали в театр на час раньше, чтобы Николь не беспокоилась о том, чтобы найти место. Заставив Чарльза подождать, пока театр откроется, чтобы он сам вошел.

"Николь, помнишь мое предупреждение, о котором я тебе говорил?" Чарльз сказал, что когда он нежно схватил ее за талию.

"О суде, верно?"

"Действительно, любовь моя, тебе придётся держать себя в руках, когда рядом со мной... опасно для любого вампира быть рядом с человеком. Лорд-викарий был со смертным в то время, когда он считал себя другом Ноаха. Лорд-викарий не из тех, кто может просто остаться наедине со всеми, но он был похож на свою мать, поэтому люди поклонялись ему, как своему царю. Пока однажды Двор не пришел в царство облаков и не убил смертных, которые были с вампирами, или я мог бы сказать, что у них были с ними отношения. К сожалению, в тот же день Господь-викарий потерял своего друга; он рассказал мне о том, как держать людей без контакта с вампирами, когда они находятся рядом с нами, чистейшими кровями. Я хочу, чтобы ты знал это только для твоей безопасности, тебе придется притворяться, что ты не знаешь меня, когда придет суд. Я могу относиться к тебе по-другому, так что, пожалуйста, не думай об этом легкомысленно".

Николь медленно кивнула на его слова, когда открылись двери театра, впустив их обоих. Она испугалась власти двора, что все королевство держит вампиров/людей на страже. Почему двор презирал людей, когда они были вампирами друг с другом; разве это такой грех?

Чарльз отпустил талию, как ей сказали, что он должен готовиться к пьесе, которую он так хочет играть. Николь зашла в зону отдыха театра, увидев среди себя много людей и вампиров, она нашла это довольно забавным. Они все способны сосуществовать друг с другом.

Николь сидела на балконе, чтобы увидеть Чарльза в действии. Хотя ей не нравилось, что он был в характере столько времени. Было ли это правдой, или это тот факт, что за Чарльзом наблюдал суд. Николь почувствовала, как кто-то сидит рядом с ней, когда она повернула голову и увидела лорда-викария в шикарном костюме с маленькой девочкой на руках.

"Здравствуйте, мисс Николь, похоже, вы пришли посмотреть, как играет Чарльз. Интересно, какие эмоции он подарит зрителям. Мой друг Чарльз всегда был хорошим актером еще в молодости. О, я забыла упомянуть юную леди, сидящую у меня на коленях; ее зовут алый Я ее двоюродная сестра, хотя она очень вздорная. Я очень рад, что она сейчас спит, она избалованный ребенок, но кто-то исправил ее плохое поведение. "

"Думаю, вы правы, лорд-викарий, я очень рад видеть сегодня Чарльза в его пьесе! Надеюсь, он сделает все, что в его силах; я верю в него.  Скарлет очень милая, особенно с ее милыми розовыми хвостками".

Николь слегка коснулась надувных волос Скарлет своим пальцем, лежащим с ее натуральными черными локонами, придающими ей сияющую текстуру.

"Ух ты... ее волосы такие блестящие..."

Николь была поражена сияющей внешностью Скарлет, хотя она и маленькая. Лорд-викарий улыбнулся её мыслям и подумал, может быть, он мог бы прочитать ей небольшую лекцию о вампирах после пьесы, конечно.

Занавес начал подниматься, когда она увидела взгляд Чарльза в одежде, которая казалась немного старомодной. Чарльз сидел на стуле вместе с окружающими, мужчины и женщины говорили о людях и вампирах, сосуществующих друг с другом. Николь не могла не взглянуть на всех на их сложную буати, которой аплодировали многие из зрителей, что было немного странно для нее в пьесе. Она никогда раньше не была на спектакле, поэтому не знала, как играть или что делать, она догадывалась, что, может быть, ей стоит последовать за толпой. Лорд-викарий прошептал ей на ухо: "Когда ты находишься в пьесе, миледи, ты аплодируешь в конце "Акта", как говорят Николь".

"Понятно, спасибо, но что это за пьеса о лорде-викарии..."

"Почему бы тебе не прочитать газету в твоей руке, она, несомненно, даст тебе достаточно информации, чем я могу тебе дать."

Николь посмотрела вниз на газету, увидев людей, чьи персонажи пьесы вместе со сюжетом. Николь взглянула вверх, увидев, что Чарльз просто уставился на нее, как будто он может забрать ее душу.  Лорд-викарий подмигнул ей на плечо, когда она смущенно закрыла лицо. Клэри посмотрела вверх и увидела, как маленькие девочки улыбаются с тонированными щеками.

"Здравствуйте, леди Скарлет, вам понравился сон? "

"Действительно, это была благодарность, миссис Николь". Надеюсь, вам понравилась пьеса!!! Простите, что я сейчас очень голодна, поэтому мне нужна ваша вкуснейшая кровь, чтобы удовлетворить меня, миледи..." Алые глаза покраснели, когда лорд-викарий положил руку ей на рот, извинив себя за то, что не стал устраивать сцену в театре. К счастью, они там, на балконе...

"Я должен идти, Николь, наслаждаться пьесой, мой дорогой друг."

Лорд-викарий ушел в спешке, когда Чарльз покинул сцену, Николь почувствовала разочарование, не увидев Чарльза в полной мере в действии, она поспорила, что он был замечательным. Она почувствовала холодную руку за плечами, когда смотрела вверх, видя Чарльза с его холодным взглядом, заставляющим ее немного трястись.

"Ты пропустила мою роль в некоторых играх, дорогая. Ты довольно много говорила с лордом Викарием. Большое спасибо, что пришли. Вы находите эту пьесу... очаровательной..."

"Я нахожу эту пьесу очень хорошей, простите, что отвлекся, Чарльз... Мне очень понравилась эта пьеса!" Чарльз схватил её за лицо, целуя её со всей силы, чтобы не оставить синяков на губах, но он просто искушал её. Николь поцеловала ее в ответ, придав радостное выражение, которое успокоило ее сердце. Чарльз внезапно перестал целоваться, когда подарил ей теплую улыбку.

" Я должен вернуться на сцену, моя роль еще не закончена... до позднего времени. Я тут подумал, может быть, мы сможем немного повеселиться, как только шоу закончится..." Чарльз дал ей пика на щеке, когда она исчезла.

Николь дотронулась до ее губ, чувствуя легкий синяк на углу ее рта, видя, как Чарльз глаза, наполненные похотью и желанием, пронзили ее душу, как будто она чуть не жаждала этого. Она сумела сорваться с его похотливого взгляда и, конечно, вернуться к просмотру пьесы, которую она так хотела видеть, так как Карл пригласил ее.

Николь продолжала смотреть пьесу, она думала, что это было довольно увлекательно. Хотя она хотела увидеть больше его выступления, что, к сожалению, было последней сценой его персонажа. Николь не могла не хлопать. Клэри показалась следующей, когда рядом с ним стояла горничная, обмахивающая его потное тело. Николь слегка прикрыла лицо, и щеки покраснели от вида Чарльза. Его рубашка была застегнута на пуговицу, а темно-красные глаза смотрели сверху на балкон.

Он вдруг схватил ее за стул, поставив его рядом с собой.

"Извини, если я выгляжу как беспорядок, дорогая, за кулисами сейчас очень... жарко, так что я хотела остыть с тобой."

"Окей, Чарльз, я понимаю. Мне нравится быть с тобой, так что у меня нет проблем с тобой. Я чувствую себя защищенной... так что спасибо, что подарила мне такую замечательную жизнь." Николь улыбнулась ему, когда он слегка покраснел от ее ответа. Чарльз положил руку ей на бедро, слегка потерев его большим пальцем.

Чарльз & Николь наслаждалась временем, которое они провели вместе, желая, чтобы это было навсегда, но навсегда это не то, что суд увидит насквозь.

http://tl.rulate.ru/book/33675/779037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь