Готовый перевод The World's Best Assassin, Reincarnated in a Different World as an Aristocrat / Лучший ассасин в мире, переродившийся в другом мире как аристократ: Пролог - Новый член семьи Ассасинов

Утро, пора вставать. Открыв глаза, я взглянул на часы, всё точно, внутренний будильник работает без сбоев.

Левая рука чувствовала особое тепло.

– Господин Лог, вы…

Красивая блондинка спала рядом со мной, ей всего четырнадцать лет, а ещё она разговаривает во сне. Мы встретились с Тальт в горах, от неё отказалась родная семья, она могла умереть, если бы я случайно не наткнулся на неё в том месте.

Тот случай оставил у неё на сердце шрамы, сейчас ей легче, но пережить предательство семьи сложно. Когда ей снились страшные сны, она приходит ко мне и ложиться рядом,  это успокаивает её.

Я погладил её по щеке.

– Какая же у тебя мечта, Тальт?

Она мило улыбнулась, хотя не слышала моего вопроса. В отличие от меня, ей нужно куда больше времени на полное восстановление.

– Тальт, вставай!

Ей нужно просыпаться, несмотря на всю мою любовь к ней, она не имеет право отлынивать от своей работы.

Она приоткрыла глаза, но ещё не проснулась.

– Лог, ещё чу-чуть!

Она прижалась ко мне. Тальт спит в ночной рубашке из тонкой ткани, я подарил ей её несколько месяцев назад, тонкий шёлк не по карману простому человеку. Тальт прижалась ко мне так близко, что я чувствовал теплоту её тела и мягкость её холмов.

– Я знаю, что ты меня любишь, но отпусти.

– Нет, это же просто сон, я хочу ещё немного побыть с тобой…

Мне пришлось ущипнуть её за щёку.

– Просыпайся!

– Но это мой сон.

– Добро утро, Тальт!

– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!! – Тальт покраснела, толкнула меня, но не рассчитала силы и сама упала с кровати.

Она сказала то, чего не следовала говорить, думая, что это просто сон.

– Вы ничего не слышали.

– Знаю, знаю, это был сон.

– Да, и мне пора спешить.

Тальт открыла шкаф, достала наряд служанки и принялась переодеваться. Поскольку она часто спит в моей комнате, запасной комплект всегда находится у меня в шкафу.

Её комната дальше по коридору и её легче одеться тут, чем бежать в свою комнату и одеваться там.

– Извини, я была сама не своя.

Она тут же выбежала из комнаты и направилась на кухню.

– Впервые вижу, чтобы она спала так крепко.

Обычно она просыпается от любого прикосновения, но сейчас.

– Зато теперь у меня проблемы.

Несмотря на свой внутренний возраст, моему новому телу всего четырнадцать лет, так что я физически не могу удержать себя в тихом состоянии, когда ко мне прижимается молодая  красивая девушка с прелестным телом.

Мда, если я покину комнату прямо вот так, у меня будут свои проблемы.

Нужно подумать о чём-нибудь ужасном…

 

*****

 

Я спустился в гостиную к завтраку. Родители и Диа уже находились там.

– Доброе утро, Лог. Посмотри на Диа, разве она не прекрасна.

– Да, это платье очень ей идёт.

Матушка нарядила Дию в тонкое белое летнее платья, удивительно, но на платье практически нет украшений. Белая ткань идеально подходит к её коже и цвету волос.

– Ты прекрасна, Диа.

– Спасибо, мне даже как-то неловко…

– Хи-хи-хи, Диа ты идеальна. Я пыталась наряжать в платья Тальт, но её грудь привлекает к себе слишком много внимания, чтобы хоть как-то экспериментировать с нарядами.

– Моя мама обожает шить одежду, но мы вечно не подходим под её вкус.

– Нет, это ты вечно отказываешься носить мои вещи, хотя я каждую шью с большой любовью.

Моей маме очень понравилась Тальт, если бы не её происхождения, она бы давно усыновила её. Правда, мама порой перегибает и думает, что Тальт для меня нечто большее.

– Лог, а кто такая Тальт?

– Моя личная служанка, а ещё она мой помощник и отличный воин. Я нашёл её в горах, когда был на охоте.

Тальт вошла в гостиницу с большим подносом. Сначала она раздала всем освежительные напитки, яблочный сок, а уже потом подошла ко мне.

– Это и есть Тальт.

– О, спасибо большое, что заботишься о Логе.

– Тальт, приятно познакомиться, я делаю всё возможно, чтобы господин чувствовал себя Хорошо.

– Вот и хорошо, я этому очень рада. Надеюсь, ты всё понимаешь.

И тут как всегда вмешалась мама.

– Ну, Лог Аристократ, нет ничего страшного в том, чтобы завести пару наложниц.

Да, аристократы в этом мире и правду так поступают.

Если у тебя только одна жена, то наследник может не родиться и кровная ветвь опустеет.

Даже если у аристократа появиться сын, он может погибнуть до своего совершеннолетия или даже после. Можно сказать, что иметь жену знатного происхождения и пару наложниц это нормально, ведь в любой момент с ребёнком может что-то случиться.

Есть только одна проблема: конфликт наследования. Правда, как правило, аристократ выбирает основную жену знатного происхождения, а наложницы получают только минимальные права. Дети от законной жены получают более значимый статус, чем дети от наложницы.

Я знаю, что Тальт видит во мне мужчину, но я точно не горю желанием заводить наложниц.

– Господин Лог может решить всё сам.

– Никто не заставляет делать его выбор, ты верно подметила.

– Хватит вам!

Мне уже надоели их споры.

Тальт вернула себе самообладание.

– Ой, мне нужно принести завтрак.

Тальт убежала на кухню, а Диа вдруг загрустила.

– Спасибо, что спасли меня, но теперь у меня нет ничего. Это всё, что я могу дать вам в качестве награды.

Она достала из кармана кольцо с большим драгоценным камнем. Это их фамильная драгоценность, продав его на рынке, можно получить денег достаточно, чтобы семья в пять человек жила всю жизнь, и осталось ещё всем внукам и правнукам.

– Мы не можем принять это. Это кольцо твоей матери, оно должно остаться у тебя.

– Тогда возьмите это в качестве платы за обучение.

– За какое обучение?

– Я хочу убивать, как вы. Я хороша в магии и могу стать хорошим ассасином.

Диа низко поклонилась. Я не уверен, что она способна на такое. Да она прошла через множество тренировок, но навыки семьи Тоахарди сложнее, чем простые тренировки.

– Только прямая линия надела навыками нашей семьи, хотя Лог частично раскрыл их для своей служанки, при одном важном условии, хотя… Ты же теперь моя дочь и классифицируешь как прямая ветвь, так что… Ладно, давай поговорим об этом после завтрака.

Тальт уже принесла нам тарелки с супом. Моя любимая уха!

– Хорошо, я проголодалась!

Прежде всего, завтрак! Даже самые лучшие воины не могут продолжать обучения без хорошей еды.

http://tl.rulate.ru/book/33379/1508905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь