Готовый перевод Darling, Why Do You Regret It? / Дорогой, почему ты сожалеешь об этом?: Глава 16.2

Об этом стало известно потому, что покойный маркиз Энстэби многие годы спонсировал галерею. А так же стало известно о том, что у него был младший брат. Я слышала, что похороны проводились лишь в кругу семьи, согласно его завещанию.

-Так вы знаете обо мне. Это большая честь.

Это не так. Все о чем я знала, было лишь это.

-Разве это не обязанность организатора вечеринки – знать, кто придет?

Конечно, я не сказала ему всей правды о том, где и что слышала, как и подобает дворянам. Я лишь с достоинством осторожно упомянула об этом.

-Ах, так вы хотите сказать, что я не один такой особенный?

Именно так. Об этом я и говорю.

В ответ я лишь слегка улыбнулась. Затем поставила на поднос официанта, проходящего мимо, чашку с четвертью напитка и развернулась.

После чего, услышала позади себя мягкий голос.

-Я слышал о Вас многое, но был впечатлен теми способностями, что Вы продемонстрировали сегодня.

Слегка переведя взгляд, я заметила чистую и заставляющую освежиться улыбку. Но почему-то, смотря на эту красивую улыбку… я чувствовала ее едкость.

Очень странно. Чувство, что что-то не так лишь усилилось потому, что я увиделась с мужем?

-Вы спроектировали интерьер, который позволяет выделять не только картины спонсируемых художников, но и обычных тоже.

-Благодарю.

Я ответила лишь из вежливости.

Большого воодушевления у меня не было. На самом деле, люди, которые красивы, прекрасно знают об этом и могут учинить разные неприятные ситуации. Аромат аморальности… я лишь посоветовала. Я говорю о том, что есть цена за обладание красивым лицом.

-Я была бы счастлива, купить себе высокие способности вместо платья, украшений и прически.

-Это естественно.

-Да. Надеюсь, Вы отлично проведете время на этой вечеринке. Мне нужно идти.

Свернув свой веер, я отступила на шаг. Взглянув на ночное время и прикинув оставшееся время, поняла, что осталось не так уж и много. Когда я собиралась повернуть голову, рядом со мной упала тень.

-А, герцогиня. Случаем, будет ли у вас время увидеться позже?

-Время?

Вместо того, чтобы приблизиться ко мне, он отступил и посмотрел на меня.

-Я слышал от представителя галереи, что Вы очень хорошо разбираетесь в картинах. У меня есть один художник, которого я бы хотел Вам представить.

Разбираюсь… не сказала бы.

Тем не менее, представитель сказал, что я удачно похвалила некоторые картины художников. Вспомнив лицо представителя галереи, мне на ум пришла картина, на которой был написан храм. Как инвестор, я вложила сюда много денег, и инвестируя втайне, добилась большого успеха. Поэтому, не удивительно, что представитель так лестно отзывался обо мне.

Это то, о чем часто говорят на званых ужинах. Это было что-то из разряда «босс – лучший!». Поэтому я безучастно зависла и посмотрела на мужчину.

Цветная лампочка, свисающая с потолка на фоне ночного неба, окрашивала его волосы. Я встряхнула веером.

-Нет.

Голос из моих уст звучал так, словно не оставлял никакого выбора.

-Я собираюсь поговорить с представителем галереи, так что обсудите это с моими подчиненными.

Я ценила его помощь, но решила избежать этого разговора, поскольку не знала, что он может замышлять.       

Красавчик красавчиком, но работа есть работа. Конечно, это не значило, что у него были плохие намерения. Просто мне бы хотелось избежать сплетен, так как следующие 4 недели я должна провести в полной безопасности. Нет ведь ничего плохого в том, чтобы быть осторожным?

-Что ж, на этом я пойду.

-Да. Увидимся позже, герцогиня.

После этого я мало что делала. Я объясняла картины художников, слушала рассказы других дам, которые притворялись, что у них кружится голова. В конце концов настало время заканчивать вечер, и я снова оказалась в положении, когда мне нужно было сказать речь. Потому, что в начале и в конце благотворительной вечеринки слово всегда дается организаторам.

-Надеюсь, что вы все провели сегодня замечательный день.

Я взглянула на бесчисленные лампочки, окрашивающие людей. После этого все на лужайке, будучи в красочной, мягкой и красивой одежде, подняли бокалы над головой.

Все хвалили меня за то, что я в одиночку организовала данную вечеринку. На самом деле, это не что иное, как лесть, но я получила удовольствие, слушая такие сладкие для ушей слова.

-Я счастлива, что сегодняшняя вечеринка завершилась успешно.

В конце речи я слегка принизила себя и выразила благодарность. А потом я внезапно заметила знакомую черную форму.

Это был мой муж.

Оо, почему он еще не ушел? Почему он здесь?

Внутри я испытывала чувство, что он жалок, но держала улыбку и подняла бокал.

-Поднимем напоследок бокалы? Выпьем!

Слушаясь меня, вся знать подняла вверх бокалы.

Глядя на сверкающую жидкость, я рассмеялась больше, чем когда-либо. Раз я не занимаюсь благоустройством окружающей среды, мне не нужно думать о переработке отходов?

-За вашу честь, достижения и прекрасное будущее!

За отличный и беспроблемный развод!

За мою надежду на великолепную роскошную жизнь, радостную, безработную и счастливую жизнь!

С этого момента начинаются мои 4 недели, полные счастья!

http://tl.rulate.ru/book/33123/1387207

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Мутный сребровласый типчик😏Благодарю💛
Развернуть
#
Да, напряжный какой-то этот "белый змей"...😐
🌺💃🏻🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Может, этот гад все деньги ее как-то заграбастал??? Не зря она все поо богатую, красивую и беззаботную жизнь думает, ой, не зря...
Развернуть
#
Надеюсь нет 😱
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь