Готовый перевод A New Path / Новый путь ( Завершён ): Глава 83

В лесах огненной страны на большой скорости двигались три темные фигуры. Они двигались с такой скоростью, что казались тенями, но сами едва дышали.

-Он как раз впереди. Крошечная-моя, а большая-просто большая уродливая жаба.- Сказал Драгон, и с помощью своего невероятного зрения он пронзил лес и увидел двух людей впереди них.

-Значит, этот мальчик-твой сын? Твой настоящий сын?- Мататаби спросила, потому что они с Гьюки тоже обладали удивительным зрением и могли различить человека на таком же расстоянии, как и Драгон.

-Да, это он. Неужели это так заметно?- Он улыбнулся, потому что хвостатые звери, казалось, были впечатлены его сыном. Выдающийся сын заставил бы любого отца гордиться собой.

"Если просто сравнить количество энергии, то это ясно как день. Он почти соперничает с моим количеством чакры."- Сказала Мататаби, и Гьюки согласно кивнул.

-В то время я мог бы победить его в драке, но, честно говоря, меня пугает мысль о том, во что превратится этот мальчик. Такой молодой и почти соперник Мататаби. Это же чистый маразм, если вы спросите меня.-Гюки сказал свою часть и вернулся к своему столь желанному молчанию.

-У меня много детей. Но Гилдартс-единственный, в ком течет моя настоящая кровь. Его старший брат Брэдли намного сильнее его. Он даст Кураме побегать за свои деньги. Но Гилдартс со временем превзойдет даже его. На данный момент это всего лишь вопрос времени."

- Ты породил чудовище, Драгон, - сказала Мататаби и вздохнула. И сын, и отец были сумасшедшими монстрами, которых этот мир никогда раньше не видел. Что ж, этим двоим было сказано о том, что они не из этого мира.

Так что теперь стало понятно, почему имя Драгона всплывает повсюду и во многих разных временных периодах. По крайней мере, так он объяснил это зверям. Разница во времени между мирами.

- Давай поторопимся, нет никакого смысла преследовать моего собственного сына.- Драгон приземлился на ветку, спрыгнул с нее и исчез вдали с невероятной скоростью.

- Какой нетерпеливый мальчик, - сказал Гюки и покачал головой.

"Ты не шутишь. У меня были к нему еще вопросы."-Мататаби посмотрела на восьмихвостого осьминога.

- Хочешь наперегонки? Первый, кто пройдет победитель Драгона?"

- Это нечестно, ты полагаешься на скорость."

-Вот уж не думала, что могучий Восьмихвостый - такая курица.- Она дерзко улыбнулась ему.

"Хорошо. Но когда мы доберемся до этого райского острова, мы установим лонжерон, где я буду сиять.- Сказал Восьми хвостый сердито, и оба приземлились на ветку и остановились.

- Готов?- Сказала Мататаби и опустилась в стартовую позицию для спринта.

- Да!"

- Начали!- Крикнула Мататаби, и оба зверя понеслись так быстро, что едва не вырвали с корнем дерево, на котором стояли.

Когда они пролетали мимо всех деревьев, Драгон появился сразу за Гилдартом и старой жабой-мудрецом. Гилдартс еще не заметил его, но один хорошо обученный мудрец заметил, что у них есть хвост.

- Давай остановимся здесь.- Джирайя приземлился на большую ветку, на которой могли бы сидеть два человека. Он начал рыться в своей дорожной сумке и достал три чайные чашки.

- Пойдем, малыш, выпьем чаю."Джирая махнул Гилдартсу.

-У нас будут гости?-Гилдартс грациозно приземлился рядом с маленьким чайным пятном и сел.

- Теперь в любое время.- Как только Джирайя произнес это, он начал разливать чай по чашкам. Он как раз закончил наполнять вторую чашку, когда увидел, как чья-то рука схватила ее.

- Выглядит потрясающе, Джирайя.- Сказал Драгон и медленно сделал глоток. Глаза Гилдартса расширились от удивления, а Джирайя в шоке уставилась на дракона.

- Отец? Что ты здесь делаешь?"

"Проходил мимо. И принес кое-какие новости."-Драгон сделал еще глоток.

- Скоро пора возвращаться домой. Поэтому тебе нужно принять окончательное решение. Ты останешься здесь или поедешь домой?- Он посмотрел на сына.

- Значит, наконец-то пришло время. Я сказал, что хочу домой, и я придерживаюсь этого. Это место не для меня.- Гилдартс и Драгон не обратили внимания на странные взгляды, которые бросал на них чая пьющий мудрец.

"Очень хорошо. Затем нужно вернуться обратно к листу. Мы уезжаем через несколько дней. Вернусь к вечеру."- На этот раз Драгон не стал тратить слов на пустую болтовню. Нужно было еще кое-что сделать, и он хотел закончить все это до отъезда.

-Я понимаю, отец. -Гилдартс почтительно поклонился.

В эти годы Гилдартс испытывал страх перед неизвестностью всякий раз, когда разговаривал с отцом. Он любил и мать, и отца. Но таинственное происхождение Драгона и его огромная сила заставляли его гордиться тем, что он его сын, но также и бояться того факта, что он был сыном такого могущественного человека.

Целый мир жил в течение десятилетий, поклоняясь и боясь своего отца. Как его сын, Гилдартс не знал, что делать. Как он должен вести себя, будучи сыном самого могущественного мага в мире? Этот вопрос заставил его задуматься о собственном будущем, о том, каким оно будет и что ждет его, когда он вернется в свой собственный мир.

"Хороший. Теперь, Джирайя. Приятно наконец-то познакомиться."-Драгон почтительно поклонился Джирайе. Все потому, что Джирайя был одним из немногих настоящих хороших парней, которые могли быть тем, кем Драгон считал, что он никогда не станет. И из-за этого он уважал Джирайю.

- Нет-нет, для меня тоже большая честь познакомиться с вами. Я никогда не видел никого столь искусного, как вы.-Джирайя сложил ладони рупором и поклонился в ответ.

"Спасибо. Но сейчас я должен идти, мне нужно побывать в разных местах и повидать разных людей. Ты же знаешь, как это бывает. Спасибо за чай."

Когда Драгон поблагодарил его, две тени прошли мимо него и вызвали небольшой штормовой ветер, который отправил чай и все чашки в полет. Они быстро миновали Драгона и исчезли за деревьями, только чтобы отпрыгнуть назад и вернуться к дракону.

- Я же говорил, что это твоя область знаний, а не моя, - обиженно сказал Гьюки. Оба они стояли рядом с драконом, и в этот момент Джирайя потерял контроль над своей челюстью.

- Я... Это что, два хвостатых зверя?- Он посмотрел на Драгона, ожидая подтверждения.

"Да. Я освободил их, и теперь они будут жить в нашем доме. Там никто не может причинить им вреда, и у них может быть несколько мирных лет, когда люди не используют их для войны."

-Вот именно... Впечатляющее достижение.- Джирайя стояла в благоговейном страхе перед мини-зверями.

-Да, это так. Но мне нужно идти, я увижу тебя снова дома, Гилдартс. Драгон получил кивок от своего сына, а затем отпрыгнул вместе со зверями позади него.

http://tl.rulate.ru/book/32690/1070134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь