Готовый перевод Alluring His Wife: The Evil King’s Fifth Consort / Соблазнение жены: пятая супруга Злого Короля: глава 17 Кто кого учит

Глава 17 Кто кого учит

Когда госпожа Сун увидела, что Шэнь Ши была обижена Вэй Юаньвэй, то не могла не радоваться несчастью другой.

Ну и что с того, что она владелица этого дома? Что с того, что она родила такую дочь, как Вэй Гуаньшу?

- Однако, вторая тетя, у Вас разве эти дни? Почему второй дядя, как обычно, идет во двор второй тети? - невинно спросила Вэй Юаньвэй.

- Мы с твоим вторым дядей выросли вместе. Мы знаем друг друга с юности. Не похожи на других людей, которые постучались бы в дверь, чтобы предложить брак и встретились только в день свадьбы. Естественно, такие чувства не могут сравниться с обычными людьми!

- Второй дядя действительно любит вторую тетю, но эти горничные очень любят посплетничать. Они говорят, что второй дядя часто ходит во двор второй тети, но это только потому, что служанки рядом и чтобы не было слухов. Они говорят, что хотя второй дядя ходил к Вам, он не был в Вашей постели и они всегда слышали это среди ночи ... - Вэй Юаньвэй не закончила говорить.

Лицо госпожи Сун потемнело, когда она отложила палочки и перебила ее:

- Эти служанки действительно не знают правил. Вы не делаете свою работу должным образом, так еще и любите говорить за нашей спиной!

Теперь настала очередь госпожи Шэнь гордиться собой. Неудивительно, что второй брат все время ходил в дом госпожи Сун, хотя во втором доме было несколько прекрасных наложниц. Сначала она думала, что они действительно любят друг друга и даже очень ей завидовала.

Так что это был просто трюк семьи Сун, чтобы посторонние думали, что муж и жена были в хороших отношениях друг с другом. Они фактически отправили всех служанок в их собственную комнату к постели их второго брата!

Неудивительно, что им приходилось время от времени находить всевозможные оправдания.

Так как они устали от этого и, естественно, должны были порознь!

Этот семья была поистине безжалостной!

Один Бог знает, как много усилий она потратила, чтобы создать видимость того, что ее балуют перед посторонними, но, в конце концов, Вэй Юаньвэй открыла всем правду.

Ей очень хотелось порвать рты этим болтливым служанкам

Вторая тетя была в ярости. Во дворце премьер-министра, эти грубые служанки и жены были чрезвычайно утомительны и от них было много проблем. Но в конце концов они были подставлены людьми, которые служили молодой Мисс.

- Очевидно, у кого-то еще была интрижка с третьим молодым господином, но ее подставили и она умерла несчастной смертью ... - вздохнула Вэй Юаньвэй.

Атмосфера в комнате стала напряженной. Третий молодой господин, о котором говорила Вэй Юаньвэй, был, естественно, офицером Вэй в большой комнате. В настоящее время офицер Вэй учился в Институте Хуанпу!

Она всегда хотела, чтобы офицер Вэй не запятнал ее честь, поэтому тщательно подобрала всех служанок и слуг в комнате. Она не думала, что четырнадцатилетний офицер Вэй влюбится в служанку, которая была очень грубой. Кто знал, что ее убьют в порыве гнева.

Это дело было уж очень секретным, но Вэй Юаньвэй, которая всегда была заперта в конюшне, знала об этом.

Казалось, она действительно должна была правильно управлять служанками внизу.

- Что? Кто-то еще? Может быть, это служанка из комнаты третьего молодого господина? - мадам Сун притворилась шокированной. Она не могла позволить госпожа Шэнь увидеть, как ее выставляют в дурном свете. Госпожа Сун должна была позволить другой быть посмешищем!

-Как могут служанки рядом с третьим молодым господином быть такими же хорошенькими, как служанки во дворе второй тетушки? Пятый молодой хозяин часто тайком выходил поиграть со служанками рядом со своей второй теткой, но третий молодой хозяин даже не смотрел на них. Вместо этого он всем сердцем желал привлечь к себе слуг! - у Вэй Юаньвэй был невинный вид.

То, что она сказала, должно быть очень очевидным?

Услышав это, госпожа Шэнь забеспокоилась.

- Уважаемая принцесса, что Вы хотите этим сказать?

Семья Сун тоже начала беспокоиться. Этот пятый молодой хозяин был ее сыном. Что она имела в виду, когда говорила «тайком ходил к служанкам во двор, чтобы поиграть»?!

Айя, небеса, ни одна служанка в ее дворе не чиста. Если бы ее собственный сын интересовался ею, разве он не делил бы ее со своим отцом?

-Я тоже не знаю, что означают эти служанки. Не может быть, чтобы третий молодой господин увлекался Лонг Яном, а пятый молодой господин положил глаз на служанок во дворе второй тетушки, верно? - Вэй Юаньвэй сделала вид, что глубоко задумалась.

Как только она закончила эту фразу, весь холл был готов взорваться.

Особенно госпожа Шэнь и госпожа Сун, которые чуть не встали со своих стульев, когда услышали это!

Третий молодой господин был одержим Лонг Яном, но пятый молодой мастер не сводил глаз с женщины, с которой когда-то играл его отец. Отец и сын делили женщину!

Если об этом станет известно, не станет ли премьер-министр объектом публичной критики?

- Достопочтенная принцесса, служанки из поместья премьер-министра поступили плохо. Я никогда не думала, что они действительно станут так себя вести и начнут создавать проблемы между своими хозяевами! Служанка Чжан, пойди и найди людей, чтобы продать всех этих служанок и женщин, которые обычно обсуждают своих хозяев! - госпожа Шэнь сделала вид, что внешне спокойна и отдала приказ в манере жены управляющего.

Закончив говорить, она пожалела, что не может хлопнуть ладонью по столу и встать. Она хотела бы побить их всех.

Семья Сун немедленно отдала приказ убрать служанок из второй комнаты.

- Старшая тетя, вторая тетя, судя по всему, я знаю, что это сказала та служанка. - сказал Вэй Юаньвэй, моргая глазами. Ее глаза были так чисты, что в них не было и следа порочности.

- Мы, естественно, не знаем, кто нес эту чушь, поэтому можем только поручить слугам расследовать это! - госпожа Шэнь видела, что Вэй Юаньвэй собирается раскрыть тайну.

Как только Вэй Юаньвэй кивнула головой, она сразу же почувствовал на себе бесчисленные взгляды в комнате.

- Однако первая тетя и вторая тетя также знают, что я всегда жила в конюшне, поэтому, естественно, я слышала все от служанок, которые обычно кормили меня. Кажется, что это были служанки Шу, Нин, Сян Лань, Ли, Чжу, Сиу, Сяо Ван, Мин Ле..

Вэй Юаньвэй подняла вверх большой палец, и чем больше она говорила, тем торжественнее и становилась атмосфера. Бесчисленные взгляды беспокойно останавливались на Вэй Юаньвэй, словно умоляя ее замолчать.

- Принцесса, то, что Вы сказали, правда?- у госпожи Шэнь и госпожи Сун стали очень некрасивые лица. Люди, о которых говорила Вэй Юаньвэй, служили наложницам и все они были первоклассными и второсортными служанками.

Некоторые из них были даже личными служанками молодых Мисс!

Каждая из юных леди, сидевших за столом, яростно выискивала своих личных служанок. Что же касается тех, кого призвали, то все они вдохнули в себя холодный воздух. Их лица мгновенно побледнели, и несколько робких служанок не могли стоять прямо.

http://tl.rulate.ru/book/32553/752173

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труды 👏🙂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь