Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 43.

Рэйлин выглядела очень смущённой. Она не считала правильным принимать всё это тепло, подаренное Герцогом, ведь это было слишком сильным и не совсем обоснованным вниманием.

— Спасибо за эти слова, – сказал Герцог. — Может быть, ты хочешь выйти замуж за моего сына? Он всё ещё холост.

— Действительно? 

— Да, – вздохнул Карлос. — Ему уже за двадцать, но он всё ещё один.

— Но всё же он славится своими навыками владения мечом и отличным характером. Я не думаю, что заслуживаю подобного супруга. 

Для Герцога брак семей не был каким-то обязательством и чем-то необходимым. Ему всего лишь нравилась Принцесса, сидящая прямо перед ним. 

— В любом случае, я пришлю сына на вашу дуэль. 

— Хорошо! Думаю, он сможет многому меня научить. Буду ждать с нетерпением, – девушка мягко улыбнулась.

— Ещё раз спасибо за сегодняшнюю беседу, – этими словами Герцог закончил разговор, вместе с тем Рэйлин вышла из особняка и села в карету. 

Во рту ощущался горький вкус, когда она снова вспомнила всё произошедшее за эти дни. Теперь у неё оказалось много преимуществ перед другими, больше, чем она когда либо думала. И всё ещё Рэйлин думала, что если это лишь плод фантазии, стоит насладиться им настолько, насколько это возможно. 

— Мои ноги стали ватными? – Рэйлин вспомнила эту избитую фразу из романов и наконец поняла, что она значит.

***

— Бекки, не стесняйся спрашивать документы, связанные с имениями. Депутат каждого поместья имеет все характеристики местности, включая количество населения, особые продукты, урожайность и ситуацию с налоговым менеджментом. 

Девушка кивнула, но заметила, что Юная Леди стала весьма странной в последнее время. После празднования национального праздника она начала спрашивать рыцарей о дуэли, что-то изучала.

Обычно нельзя было заметить Рэйлин, сидящую за столом и рассматривающую документы. Но изменилось не только это. Больше Принцесса не поднимала руку на горничных, не меняла мебель каждую неделю и покупала платья лишь по мере необходимости, а не ежедневно. 

Более того, Рэйлин выражалась яснее и сдержаннее. Где она этому научилась? И главное – зачем. И несколько дней назад Бекки сделала это – спросила Леди:

— Зачем вы вдруг стали учиться?

— Чтобы знать, как правильно подать себя и как тратить деньги с умом.

— И зачем вам это?

— Я хочу стать гордой наследницей своего отца. 

Таков был ответ Рэйлин. И Бекки перестала спрашивать леди, однако всё же усомнилась в столь странном объяснении.

— Герцог, в этот раз Леди нужны документы на территорию, – сказала горничная.

— Хорошо. Что насчёт поместья? 

— И они тоже: население, урожайность, особенность… Она попросила принести с собой все доступные документы и налоговую информацию.

— Я понял. Если так, то это весьма много, поэтому я отправлю персонал в комнату Леди, поэтому придется немного подождать.

— Конечно, спасибо, – Бекки поклонилась.

Лицо мужчины просветлело. Раньше он боялся, ведь Рэйлин росла молодым и эмоциональным человеком. Принцесса с годами становилась всё более раздражительной и агрессивной, несмотря на получаемую любовь: избиение горничных и игнорирование советов отца. 

Однако теперь всё начало медленно меняться.

Рэйлин посмотрела в окно и увидела Харви в саду. Она сразу же открыла его и крикнула:

— Харви, что ты делаешь там?

Недалеко от него шла Бекки, которую Принцесса также окликнула:

— Бекки!

Девушка сразу же заметила леопарда и подошла к нему.

— Я пытаюсь прочитать это, но не могу ничего понять... – он протянул стопку листков.

— Что это? Ах! Это основы правописания?

Как поняла теперь Бекки, леопард хотел выучить язык.

— Лилиан дала мне это. Я хочу научиться читать, – щёки Харви покраснели. Бекки же, заметив это, улыбнулась. Главное, что сейчас волновало – леопард действительно хотел учиться. 

— Этого нельзя стесняться, наоборот… Это ведь просто замечательно!

— Да? – Харви недоверчиво посмотрел на неё. — Рэйлин хороша во всём… И я не могу тебе помочь.

— Ты так думаешь? Вы отлично ладите. И если ты рядом, Принцесса спокойна. Поэтому то, чего она хочет больше всего – чтобы ты был рядом.

С каждым новым словом Харви всё больше краснел, но понимал, что сказанное – чистая правда.

— Тогда я ещё немного поучусь и пойду к Рэйлин.

— Хорошо, только вернись до того, как Леди начнёт волноваться.

— Конечно!

Харви кивнул и обратно сел на стул, продолжив изучать правила. 

Помимо всего прочего, что Бекки увидела в последнее время, Рэйлин спасла суина. И девушка просто не могла понять, насколько сильно Принцесса изменилась? Конечно, это нравилось всем. Два года назад Рэйлин стала совершеннолетней, Герцог вызвал к себе всех слуг и сказал:

— Отныне Рэйлин не ребёнок, поэтому избегайте любых советов в её сторону.

— Разве это не странно? Разве это не работа личной горничной? Направлять Леди.

Однако отец Принцессы ответил отрицательно, не разъясняя причин своего решения. Но перечить ему, конечно, никто не мог. Но Герцог считал, что растил дочку достаточно долго, и теперь она должна взять на себя ответственность за собственные слова и действия.

— Я искренне надеюсь, что ты можешь помочь, – единственное, что сказал Герцог Бекки. 

Горничные действительно следовали всем заветам и устоям дома, наблюдая за тем, как Юная Леди просто выходит из-под контроля, убивая горем всех вокруг. Сердце Бекки разбивалось, ведь она не могла помочь или направить Рэйлин в нужном направлении. И совсем недавно, в день национального празднования, Герцог попросил:

— Помогите ей.

Однако сейчас Юная Леди действовала искренне и решительно. Бекки даже не знала – может ли чем-то помочь или чему-то научить Принцессу. Единственное что хотела исправить горничная: немного вульгарную лексику. 

— Юная Леди, я думаю, вы уже успели привести много документов в порядок?

— Да, – Принцесса кивнула. 

— Стоит сделать перерыв, – Бекки предложила чашку чая, слушая бурчание Рэйлин:

— Ах, даже почему здесь нет калькулятора или экселя? 

И эти непонятные слова Бекки хотела бы, конечно, убрать из речи леди. 

— Бекки, послезавтра я иду на дуэль.

— Что? – непонимающе спросила та. — Нет! Боже мой! Где дама, а где дуэль! – всплеснула руками Бекки.

— Ох, это я запросила дуэль. И семейный рыцарь поможет мне в этом, так что не беспокойся. 

Это был первый раз, когда Рэйлин просила у кого-то поединка, поэтому сразу поняла – за этим стоит весьма веская причина. 

— Какая семья оскорбила вас?

— Леди Айрис собственной персоной.

Бекки уже слышала это имя множество раз. Рэйлин всегда называла девушку по имени и ругалась, вспоминая о неё. И сейчас, в сравнении с прошлыми упоминаниями, тон Принцессы казался особенно гневным. 

Конечно, девушка не думала, что Рэйлин проиграет. Однако девушка подобна цветку, из-за чего просто не может участвовать в подобном.

— Значит, победа и поражение уже предрешены? – аккуратно спросила она.

— Думаю, так. Теперь я могу просто провести остаток дней, расслабившись. В конце концов, не сделав это, я бы впала в депрессию, – Рэйлин пожала плечами, будто сказала очевидную истину. Однако Бекки не совсем понимала, что Принцесса имеет в виду.

http://tl.rulate.ru/book/32425/1364621

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Они собираются провести дуэль на мечах, что ли?!👀
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь