Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 24.

— Нужно ли мне прогуляться с тобой?

Харви не скрывал своей радости и вилял хвостом, словно маленький домашний пёс. Рэйлин так и хотела взять его на ручки, но, к сожалению, он не был худеньким и маленьким, поэтому она просто умерла бы под весом зверя.

Хах, ты уже такой большой, хотя тебе предстоит расти и расти. И как я могу считать тебя леопардом, если ты ведёшь себя подобным образом, Харви?

Рэйлин обратилась к Бекки:

— Твои ноги все ещё болят?

Девушка кивнула.

— Ты можешь переобуться.

После этого Бекки поспешила удалиться.

Девушка и маленький леопард прогуливались по саду. Рэйлин не могла налюбоваться своим маленьким другом. Да и кто бы устоял перед столь милым зрелищем?

Какой же ты хорошенький!

— Харви.

Уши леопарда насторожились и он посмотрел внимательными глазами на Рэйлин.

Когда я вышла из кареты, Харви ни на кого даже не глянул, кроме меня. Глаза леопарда заполнены лишь мною. Разве я не эгоистка, если мне нравится подобное?

— Нам нужно подождать Бекки, пока она не переобулась. Она натёрла ноги ботинками, поэтому давай присядем. 

Харви быстро подошёл к беседке в центре сада, присел и посмотрел на Рэйлин. Ей очень нравился его умный и понимающий взгляд, поэтому злодейка всегда улыбалась, глядя на него. 

Рэйлин присела на скамейку, а леопард положил голову на колени. Девушка погладила того по голове. Его мех был очень мягким и успокаивающим.

— Я так хочу жить и делать то, что нравится мне, – Харви потёрся об её руку. — Когда ты ничего не делаешь, это не проблема. Но когда у тебя слишком много планов, это так раздражает.

Рэйлин всматривалась в лицо леопарда и пыталась понять, о чём же он сейчас думает, поддерживает ли её мысли, или наоборот – против? Было весьма тяжело прочитать эмоции зверя, но она не оставляла тщетные попытки.

Так хочется, чтобы кто-то утешил. Но Харви не из тех, кто сможет поговорить со мной о чём-то подобном.

— Мне так хочется отдохнуть от всего этого и просто жить в своё удовольствие, – она слегка наклонилась и обняла леопарда за шею. От теплоты и даже жара его тела стало немного легче. — Я надеюсь, ты никогда меня не оставишь, в каком бы состоянии я не была.

Харви наклонил голову и посмотрел на рыцарей, которые также блуждали по саду, после чего прижался к Рэйлин ещё сильнее. Казалось, что таким образом он успокаивает и себя, и хозяйку.

Как я должна себя вести? Как злодейка, которая, как и раньше, дралась с Айрис? Или же наоборот сменить свою манеру поведения на покладистую? Что мне делать?

— Я справлюсь! – Рэйлин схватила Харли за лапу, будто пожимая её. — Я просто избавлюсь от неё как-нибудь, чтобы она больше не появлялась в моей жизни.

От этих слов рыцари резко повернулись к Рэйлин и внимательно смотрели на неё.

— Они все поступали неправильно… Не следует ли им заплатить за это?

Харви пошевелил подбородком, будто хотел что-то сказать, но злодейка не понимала этих манёвров.

— Я отомщу им за всё.

Наверное, я долго откладывала этот момент, но рано или поздно пришла бы к такому заключению. Я полностью понимаю, зачем Рэйлин изводила Айрис… Что ж, моя злая сестрёнка, просто подожди и я отомщу ей! Я изначально была на твоей стороне, а теперь лишь убедилась в правдивости такого решения. Я просто обязана восстановить справедливость любым путём. Я уже получила разрешение на расторжение брака, однако никто не думает, что я действительно им воспользуюсь, говоря что-то о чести дворянина. Ну уж нет, самолюбие важнее. 

Но когда Рэйлин начала вспоминать события из оригинальной новеллы, её голова резко заболела. Она схватила её двумя руками, не в силах больше думать ни о чём.

Да что же это?!

И каждый раз, когда она пыталась подумать об Айрис и о том, как она вела себя в книге, голова болела ещё больше. Харви приблизился своей мордашкой к лицу Рэйлин, успокаивая её, ведь не понимал, что вообще происходит.

— Да что такое, почему я не могу ничего вспомнить? – пробурчала она себе под нос.

Может, это потому, что я слишком сильно концентрируюсь на своих мыслях? Но всякий раз, когда я хочу вспомнить что-то, перед глазами плывёт…

За всем этим Рэйлин не заметила Бекки, которая уже переобулась и направилась прямиком в беседку. Подруга улыбнулась и издалека помахала рукой, в которой были злосчастные ботинки.

— Так, мне стоит сделать перерыв и освежиться, чтобы моя голова пришла в норму. Но подождите, я все равно выведу вас на чистую воду и отомщу, – Рэйлин, пока ещё Бекки не успела подойти, осыпала Принца и Айрис всеми проклятиями, которые только знала.

— Я принесла шаль, если тебе вдруг прохладно, – Бекки протянула её Рэйлин.

— Неожиданно, спасибо, – злодейка тут же накинула её, ведь ветер был действительно холодным.

— Что ты, не за что. Я не могла этого не сделать, – Бекки тут же покраснела.

Впервые Рэйлин почувствовала, что кто-то искренне позаботился о ней, на душе стало очень тепло и спокойно. Когда злодейка только увидела девушку, то подумала, что это лишь очередная прислуга, но теперь её мнение кардинально изменилось.

— Я думаю, нам стоит пройтись? – Рэйлин поднялась, а за ней встал и Харви. Тихая прогулка принесла девушке истинный покой, который она уже давно не испытывала.

***

Через три после последнего мероприятия Рэйлин посетила информационную гильдию. Лукас сидел напротив. Они расположились за большим столом на втором этаже. Но сейчас атмосфера в воздухе была странной – не такой, как обычно.

— Так что же подозрительного ты увидел? – Рэйлин начала разговор первой. 

— Айрис подозрительная.

Хм. Здесь явно что-то не так.

Лукас тем временем продолжил:

— Принцесса, можете ли вы предположить, почему я так считаю?

— Я не думаю, что строить догадки в подобной ситуации – верный выход. Скажите мне своё мнение, а его прокомментирую.

Рэйлин и представить не могла, что произошло и как себя вести, но чётко понимала, что проблема в ней, ведь она совсем другой человек, не та злодейка, которую все знают. Лукас смотрел на неё с улыбкой, но закрытый рот и мерцающие глаза, казалось, сдерживали гнев.

— Мы могли бы соединить наши догадки?

Я совсем не понимаю, о чём он говорит и что он от меня хочет. Ведь он – мастер информационной Гильдии. И если дело в Айрис, то он не мог не знать о её романе с Принцем. И их противостояние в романе было нормой. Так что же с тобой сейчас?

— Знаешь, как я могу тебе доверять? Ты – помощник Айрис, который подобной помощью навредил мне. Так почему я должна тебе что-то говорить? – Рэйлин была интересна его реакция на подобное, ведь сказанное – чистая правда. Также её совсем не волновало, если она уйдёт отсюда без какой-либо информации, ведь изначально не рассчитывала на многое.

— А прежде чем строить такие убеждения, вы не пробовали выслушать вторую сторону конфликта? 

После услышанного Рэйлин тут же встала и хотела было покинуть помещение, как Лукас продолжил:

— Постойте.

— Знаете, – девушка обернулась и посмотрела на него, – как у Принцессы, у меня весьма много дел, чтобы растрачивать время зря. И если мы всё-таки хотим что-то обсудить, то стоит перейти сразу к сути.

Ну да, я занята поиском новых проблем на свою прекрасную задницу… Ах, и еды!

— Я купил платье Розмари лишь потому, что меня попросили об этом. А также я слышал, что любое платье из этого бутика – как обычная пижама для вас.

— Действительно? И вы хотите сказать, не знали о том, что то элегантное платье предназначалось для Принцессы?

В тот день Рэйлин специально выбрала этот наряд, чтобы похвастаться перед другими, но могла ли Айрис знать об этом? Она занимается текстильным бизнесом и часто посещает подобные места, чтобы узнать какие-то необходимые детали. Поэтому маловероятно, что Айрис не знала, кому предназначается это платье.

— Я говорю именно об этом, – Лукас усмехнулся. — Разве Айрис не пыталась использовать меня в этой ситуации? 

Серьёзно? Да что же с тобой не так?

http://tl.rulate.ru/book/32425/1299803

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь