Готовый перевод Unbreakable Machine Doll / Несокрушимая механическая кукла: Глава 5: Ни шагу назад.

1

В восемь вечера Райсин отправился к месту проведения Вечера. Он здорово опаздывал, поскольку во всех подробностях отчитывался перед Сёко о последних событиях.

Фрей на поле не оказалось. По словам судьи, она еще не появлялась.

Поединок всё не начинался, и ученики на трибунах явно изнывали от скуки.

Прошел час, но никто так и не появился.

— Противник не пришел, — облегченно выдохнула Яя. — Пойдем обратно, Райсин. Ты не в лучшей форме.

По правилам Вечера участник должен проводить на поле минимум один час. Райсин требование выполнил — судья это уже зафиксировал, — и теперь они могли спокойно вернуться в общежитие.

Однако юный кукловод неподвижно смотрел на одну из колонн.

— Райсин?

— Ладно Фрей, с ней все понятно. Но восемьдесят седьмой уже второй день подряд нас избегает.

— Он просто тебя боится, — радостно произнесла Яя.

Райсин же с серьезным видом заявил:

— Плохи наши дела.

— В смысле?

— Если бы восемьдесят седьмой не появился только вчера, его можно было бы считать одиночкой. Но сегодня история повторилась. Если и восемьдесят шестой не придет…

— То что?

— Смотри, сегодня инициатива в руках восемьдесят шестого. Чтобы так спокойно пропустить и второй день, восемьдесят седьмой должен знать наверняка, что этот не появится. Ведь на поле обычно не выходят именно для того, чтобы не сражаться с более сильными соперниками в одиночку.

— Значит, эти двое сообщники?

— Очень на то похоже. А если и восемьдесят шестой сегодня не появится…

Яя, похоже, все поняла.

— Завтра их будет уже трое! — пораженно воскликнула она, закрыв рот руками.

— А может в итоге сообщников окажется и того больше.

Райсин предполагал, что они собираются вместе, чтобы повысить свои шансы в битвах Вечера.

Фрей в одиночку одолела девяносто седьмого и все остальных. Локи намного сильнее ее, а про самого Райсина вообще ничего толком не известно. Для ближайших участников Вечера они трое — опаснейшие противники.

Оставалось только выяснить: образовался союз недавно или все планировалось заранее.

— Тяжело придется. Но нам это на руку.

— На руку?

— Возвращаемся в общежитие, Яя.

— Хорошо. А что насчет завтрашнего Вечера? Ты что-то придумал?

— Завтра подумаю. Нам больше за предстоящую ночь переживать стоит.

Яя остановилась как вкопанная. У нее возникло дурное предчувствие. Девушка отвела взгляд, а затем робко посмотрела на Райсина.

— Будем ловить акулу-людоеда, — с бесстрашной улыбкой кивнул ей тот.

2

Райсин остановился перед дверью в свою комнату.

— Райсин, свет… — настороженно прошептала Яя.

Парень же невозмутимо открыл дверь.

В нос ему тут же ударил густой запах табака, смешанный с ароматом гардении. По комнате кружили клубы лилового дыма. Райсин вдохнул слишком глубоко и невольно закашлялся.

Исходил дым из трубки в руках обворожительной красавицы в кимоно, которое приоткрывало ее большую грудь. Женщина, Сёко Карюсай, сидела рядом с окном. У ее ног возвышалась приличных размеров кучка пепла.

Сёко стряхнула очередную порцию пепла на пол и проворчала:

— Как же давно табак не казался мне таким неприятным.

— Простите… Все из-за моего эгоизма.

— Даже высшие чины в армии не смеют указывать мне, Карюсай, что я должна делать.

Сёко сунула руку в рукав кимоно, достала оттуда пачку листов бумаги, испещренных бесчисленными цифрами, схематическими изображениями человеческого тела и исписанных красивым каллиграфическим почерком, и бросила на стол.

— Как видишь, всё нормально. С девчонкой все в порядке. Я бы даже сказала, у нее отменное здоровье. Теперь-то вы довольны, Райсин-сама?

— Спасибо. Так сама Анри в порядке?

— Не заставляй меня повторять.

— Понял. Спасибо, что потратили на меня время.

Сёко пристально посмотрела на него и напомнила:

— Не забывай про свое обещание, мальчик. Это твой последний каприз. Впредь ты должен исполнять приказы армии.

— Я помню.

— Заканчивай со своими детскими шалостями. Иначе я больше не стану тебя баловать, — женщина выпятила грудь, как будто на что-то намекала.

Райсин торопливо отвернулся, чтобы у него кровь носом не пошла.

— Не… Не дразните меня.

— Райсин… когда… с каких пор… вы такое…

— Ничего не было! Сёко-сан просто шутит!

— Пошутила?! О чем это она пошутила?! — вспылила Яя.

Сёко молча прошла мимо и вышла из комнаты. Она, может, и вела себя как обычно, но на самом деле и правда пребывала в дурном расположении духа. И тем не менее исполнила просьбу Райсина.

Парень проводил ее взглядом и мысленно поклонился.

Чуть погодя Яя успокоилась и взволнованно обратилась к Райсину:

— Ты о чем-то договорился с Сёко?

— Ага.

— Это же данные обследования Анриетты-сан? Взамен ты согласился больше не соваться в это дело?

— Да.

— Значит, ты больше не станешь рисковать собой?

— Стану. По отношению к Сёко это неправильно, но благодаря ей мы можем действовать.

— Э… Ты обманул Сёко?

— Ее невозможно обмануть.

Она все поняла и дала свое молчаливое согласие. Оттого и была так недовольна.

— Но предательств она не прощает. Если ты и правда предашь ее…

Можно сказать, что Сёко дала ему последний шанс.

Райсин даже представить не мог, что она с ним сделает, если он обманет ее доверие.

— Ты же знаешь, что я безнадежный дурак, — решительно заявил Райсин, словно и не о себе говорил.

— Но ведь у тебя есть цель! Ты приехал в Англию, чтобы ее добиться! Потому что Надэсико-сан… важна для тебя…

— Я по-прежнему жалею, что не смог защитить ее, — Райсин без стеснения заговорил о своих истинных чувствах. — Я слаб. И, наверное, просто замещаю свою горечь ненавистью. Его смерть не вернет Надэсико к жизни, так что вся моя месть просто для самоудовлетворения. Но это… это то немногое, что я могу сделать ради Надэсико.

— Зачем тогда...

— Я не хочу больше жалеть. Это все тоже для меня. Я слабый… и поэтому не хочу больше ни о чем жалеть. — Райсин взял Яю за плечи и посмотрел прямо в ее черные глаза. — Это не приказ армии. Скорее всего, мы даже что-то нарушим. Я даже пойду против Сёко-сан. Поможешь ли ты мне, Яя?

— Ты прекрасно знаешь ответ, Райсин. — Девушка накрыла руки Райсина своими и улыбнулась. — Я — твоя кукла. И я буду защищать тебя, что бы ни случилось.

— Спасибо. Я тоже обещаю беречь тебя.

— Райсин…

— Не хочу, чтобы Сёко-сан меня еще больше ругала.

— Сёко, Сёко, Сёко… Опять Сёко! — вдруг завелась Яя

— Яя, ты чего? Стой! Ты только что обещала защищать меня!

— Дурак!

Райсин, опасаясь за свою жизнь, поспешно выскочил из комнаты.

3

До полуночи оставалось всего несколько минут. Через рощу, продираясь сквозь деревья и холодный ночной ветер, шла девушка с тринадцатью собаками.

Это Фрей вела Гармов с Вечера.

— Рабби… Что Ти-Рекс имела ввиду?

Пес на ходу обернулся и посмотрел на хозяйку. Он, к сожалению, обладал интеллектом обычной собаки, так что не понял даже вопроса.

— Такое чувство, что она… мучается…

Свой секрет дракониха раскрыла напряженным, даже печальным голосом. Фрей сразу поняла, что Шарль заставляет себя, а на самом деле хочет, чтобы Он пришел на помощь…

Вдруг все псы разом остановились.

Фрей посмотрела вперед и увидела, как по богато украшенной стене общежития «Грифон» ползет жукообразный силуэт. Но раз он даже издали такой большой, значит это человек… Извращенец?

Ученик оперся на подоконник и полез дальше.

«Это… Райсин?!»

Он взобрался на третий этаж и заглянул в окно одной из спален. В комнату Шарль и Анри.

Фрей поразилась. Неужели парень решил нанести Анри ночной визит?!

Пока девушка пыталась привести в порядок мысли, Райсин распахнул окно и залез в комнату.

Позвать на помощь? Подбежать и остановить самой? Или притвориться, что ничего не видела?

Пока Фрей размышляла, Райсин уже выбрался наружу.

Откуда-то появилась Яя и помогла ему спуститься на землю.

На плече у него висела девушка в неглиже — наверняка Анри.

— Райсин… собирается сбежать с Анри?! — громко прошептала Фрей первое, что пришло ей в голову.

4

— Райсин Акабанэ — паршивая овца в своей семье? — с удивлением на благородном лице переспросил юноша и элегантно поставил чайную чашку на блюдце.

Происходил разговор в кабинете главы исполнительного комитета. Кроме юноши, главы этого самого комитета Седрика Гренвилла, в комнате находились еще двое: Син стоял у стола, а Равенна, под личиной которой скрывалась Шарль, в обнимку с голубем сидела в углу.

— Да, — кивнул Син. — Семья Акабанэ была известна своими выдающимися кукловодами, однако Второй с конца не ужился с родственниками и, как следствие, не обучался магии.

— Я-то считал, что такие оценки у него из-за языкового барьера, а он, оказывается, просто дурак.

— Это так. В магии он новичок.

— Тогда Феликс тоже дурак, раз позволил такому болвану помешать себе.

Седрик поднес к губам чашку чая, но тут же поставил обратно, будто ему что-то пришло в голову.

— Что-то случилось?

— Да просто подумал: а что, если псы Нектара присматривают не за Райсином Акабанэ, а за его куклой?

— Вы про ту куклу с цепью «Конгорики»?

— Если информация верна, то… как бы сказать… У нее такая простая и скучная магия. — Юноша задумчиво посмотрел на стену. — Она укрепляет монады своего тела до прочности твердого сплава, что дает почти тысячекратный прирост в физической силе. Концепт прост и надежен, но слабых мест у него полно, не думаешь?

— Полностью с вами согласен. Не переоценивают ли ее?

— Может быть. Но если нет… — Седрик многозначительно посмотрел на своего дворецкого. — То эта кукла такая же, как ты, Син.

Шарль замерла.

— Не знаю, правда это или нет, но поговаривают, что кукольный мастер Карюсай действительно «создала человека».

— Разве это не слухи?

— Не думаю.

— Почему же?

— Потому что тогда было бы не так интересно. — Седрик невинно улыбнулся, однако тут же посерьезнел и достал из кармана хрустальный шар, словно с ним кто-то мысленно связался. Юноша заглянул в шар и расхохотался: — Вот так поворот. Второй с конца похитил Анриетту.

Послышался сдавленный смешок. Седрик повернулся к Шарль, которая старалась сдержать смех, прикрывая рукой рот.

— Что тебя так рассмешило, Равенна?

— А вот нечего было считать его идиотом. Ну же, скажи: каково это, когда тебя обставляет тот, над кем ты насмехался минуту назад?

— Быстро же ты к нему отношение сменила, вертихвостка. Сначала к Феликсу клеилась, теперь на азиатскую обезьяну переключилась?

— !

— Что покраснела? Поздно уже смущаться. Не ты ли перед Феликсом мяукала, как кошка во время течки?

— Да как ты смеешь!

Шарль покраснела, но вовсе не от смущения, а от гнева. Ей, дочери благородной семьи Белью, прямо в лицо бросили столь унизительное оскорбление!

— Вот так неожиданность, ты у нас невинный цветок… — удивился юноша. — Давай тогда бросим тебя голой к каким-нибудь бандитам? Уверен, будет весело.

Гнев во взгляде Шарль тут же пропал.

— Делай что хочешь, — ледяным тоном бросила девушка, одарила Седрика презрительным взглядом и отвернулась.

Ярость ее поутихла, но отношение к собеседнику не изменилось.

Паренька же это все ничуть не смутило.

— Мне жаль тебя, Шарлотта. От знаменитой семьи Белью больше ничего не осталось. Бывший граф бросил жену и детей и пропал без вести где-то на континенте. Графиня обнищала до того, что уже собиралась продать собственную дочь. Рассказать кое-что интересное? Я спас Анриетту, когда ее уже почти сдали в бордель.

— Ложь! Мама даже на пороге голодной смерти не поступила бы так с Анри!

— Правда порой так сурова. Уверен, что даже ты в чем-нибудь винила мать. И наверняка наслаждалась своим превосходством, притворяясь заботливой старшей сестрой.

— Превосходством?..

— У Бога такой изысканный вкус. Старшую сестру он наделяет красотой, умом и огромным запасом магической силы в придачу, а младшей сестре не дает ничего. Благодаря этому старшая всегда прекрасно себя чувствует. Она может блистать на фоне младшей, пока та рядом. Но несмотря на то, что она ни на что не способна… нет, именно из-за этого у старшей будут проблемы, если младшая исчезнет.

— Нет! Я никогда!..

— Поэтому Ти-Рекс, которая терпеть всех не может, так привязана к своей бесполезной младшей сестре. Ах, какая прекрасная сестринская любовь.

От досады у Шарль задрожали плечи, а на глазах даже слезы выступили.

Седрик же все более возбужденно продолжал насмехаться над ней:

— Я тут говорил, что забавы ради брошу тебя к бандитам. Я пошутил. Лучше бросим к ним твою сестру. Интересно, какое лицо у тебя тогда будет?

В тот же миг в комнате вспыхнуло магическое пламя.

Шарль окутало голубовато-белое свечение, а Зигмунда-голубя — черное. Магической силы они выделяли столько, что даже обычный человек, не маг, увидел бы это.

— Если хоть пальцем тронешь Анри… я убью всю твою семью!

В этот миг раздался звон пощечины, и щеку Шарль пронзила резкая боль. Сил в пощечину вложили столько, что девушка даже на ногах не устояла.

Седрик повернулся к Сину, который стоял, чуть склонив голову.

— Прошу прощения за вмешательство, но я не потерплю, чтобы кто-то угрожал юному господину. Даже если причиной тому его извращенная, испорченная натура.

— Хватит, Син. Наказание получишь после. Сейчас нам важнее не лишиться Анриетты.

— Стоит ли мне отправиться к ним?

— Грубо отказываться от приглашения. Конечно, иди.

— Сию минуту верну ее. Что делать со Вторым с конца?

— Прикончи. И принеси мне его голову. Отличный подарок для этой вертихвостки получится. Справишься?

— Очень вульгарная просьба, но, если вы того желаете, я с легкостью ее исполню.

Син коротко поклонился и выскочил в окно.

Шарль, потирая щеку, до крови закусила губу.

— О? Что-то хочешь сказать, Шарлотта?

— Что ты затеял? Зачем делаешь все это с нами?

— Зачем издеваюсь над вами с Анриеттой? Все просто: потому что это кажется мне забавным.

— !

— К тому же Феликс обрадуется, если я поиздеваюсь над тобой. Мы же с ним двоюродные братья и близкие друзья.

— Ложь! Ты не Седрик!

— Интересное заявление. Седрик ведь стоит перед тобой.

— Да все очевидно! Ты с помощью магии скрываешь свое… — голос девушки задрожал от страха, и она замолкла. Ее обескуражило то, что перед ней совершенно неизвестный ей противник. — Кто… ты? Кто… или что… ты такое? — дрожащим голосом спросила Шарль сквозь слезы.

— Я — тень, — певуче отозвался он и улыбнулся. — Тень без реального лица.

5

— Не-е-ет… Меня похитил варвар… Он хочет меня отделать! — закричала Анри.

— Не позорь меня! Я спасти тебя пытаюсь! — громко шикнул на нее Райсин.

Он бежал по ночному лесу, перекинув девушку в одной ночной сорочке через плечо. Со стороны это действительно выглядело как похищение. Чуть позади, прикрывая тыл, неслась Яя.

Анри ничего не поняла, но вырываться прекратила.

Когда его ноша наконец успокоилась, парень побежал быстрее. Он промчался по главной дороге и остановился точно на полпути от женского общежития «Грифон» к воротам.

— Остановимся тут. Стражники нас заметят, если подойдем ближе к вратам.

Райсин поставил Анри на ноги. Правого плеча он совершенно не чувствовал.

— Что ты… задумал? — робко поинтересовалась Анри.

Парень взглянул на Яю — та явно тоже хотела знать ответ на этот вопрос — и вспомнил, что так толком ей ничего и не объяснил.

Райсин кивнул и обратился к Анри:

— Шарль все это творит потому, что ты у кого-то в заложниках, так?

— Да… — честно ответила девушка, к немалому его удивлению.

— К чему ты это? — озадаченно склонила голову Яя.

— Анри сказала, что боится смерти. Значит, она не «хочет умереть», а «должна».

— Э-э… Почему?

— Я тоже задался этим вопросом и пришел к одному выводу: если она умрет, то чье-то «слабое место» — в данном случае слабое место Шарль — исчезнет. И тогда я понял, почему дракониха так себя ведет. Ей наверняка сказали что-то вроде «убей директора, если тебе дорога сестра».

Причина была проста. Яя, судя по всему, обо всем догадалась.

— А, так поэтому ты связывался с Сёко… Чтобы проверить, не вживлено ли в Анри-сан что-нибудь.

— Именно. Они могли вживить ей какую-нибудь магическую бомбу или капсулу с ядом. — Именно поэтому он вызвал Сёко и попросил ее проверить Анри.

— Но ничего такого не оказалось…

— За Анри все время кто-то следил.

— Э? Всегда?

— Она семь раз пыталась покончить с собой, но, как видишь, еще жива. А это значит, что кто-то все время ей мешал. Тот, кому бы не хотелось лишиться заложницы.

Анри, стиснув кулаки, потупила взор. Казалось, она вот-вот расплачется, что ясно говорило о правоте Райсина.

— Все так, но… бесполезно. Мне не сбежать, никак. От этого наблюдателя нигде не скроешься.

— А план состоит не в этом. Убегать мы больше не будем.

— Э? — в унисон удивились Яя и Анри.

— Мы же с опытными негодяями дело имеем, так? Если я попробую украсть их заложника, — Райсин краем уха уловил шорох и ухмыльнулся, — то они обязательно заглотят наживку.

В тот же миг нечто подлетело к Райсину и застыло прямо перед ним.

Сам незнакомец остановился, но воздушная волна от его движения пронеслась дальше, подняла пыль и растрепала Яе волосы.

Анри испустила полный отчаяния вздох, Райсин же весело заговорил с мужчиной:

— Быстро же ты примчался. Хороший песик, не заставил нас ждать.

Костюм его пошит прекрасно, но слегка сдержанно, чтобы придавать носящему его больше скромности. Но…

fjwcly.jpg

— Дворецкий в солнцезащитных очках? Ты какой-то бандит-дворецкий?

— Дворецким разрешено носить обычные предметы одежды.

Райсин настороженно оглядел оппонента.

Этот высокий и стройный мужчина менее суток назад напал на него в пещере. Поблизости нет ни одного автоматона, но магическая сила в нем ощущается явно. Значит, он все-таки маг.

— Ты же не Кингсфортам служишь?

— Как знать.

— Раз ты дворецкий, то вряд ли добровольно все расскажешь… верно?

— И что же вы будете делать?

— Выбью из тебя правду, а потом отыщу твоего придурка-хозяина.

— Придурка?

— Ага. Адекватный человек не стал бы брать Анри в заложники, чтобы заставить Шарль пойти на убийство.

— Юный господин действительно всегда пребывает в экстазе. Он извращен настолько, что больше предпочитает плести интриги, чем есть три раза в день. Рано или поздно это приведет к краху семьи Гренвилл.

— Хо-о, какой непревзойденный дворецкий. Ты ведь только что выдал имя своего хозяина, нет?

— Я не был бы достойным слугой юного господина, не будь я непревзойденным. Но я не идеален. Одним из моих недостатков является то, — мужчина ухмыльнулся и ледяным тоном продолжил: — что я слишком быстро прихожу в ярость.

Дворецкий отпрыгнул в сторону и одним ударом ноги разнес толстый ствол дерева в щепки. Глаза за очками пылали злостью. Видимо, он очень близко к сердцу принял оскорбление в адрес своего хозяина.

А именем своего хозяина он, так сказать, приговаривал ребят к смерти. Теперь он не даст уйти живыми ни человеку, ни кукле.

— Вперед, Яя! Победим его и спасем Шарль!

— Есть!

Так началась битва, проиграть которую они не могли.

6

Кимберли сказала, что Райсину нужны доказательства.

И сейчас эти самые доказательства попали прямо ему в руки. Впрочем, в реальные факты они пока не превратились.

Сначала ребятам предстояло либо одолеть дворецкого, либо как-то по-хитрому выведать у него, кто же за всем этим стоит.

Главное — победить, пускай даже просто заставить его отступить. Если они смогут гарантировать безопасность Анри, ее историю можно будет предать огласке.

— Держись рядом, Анри. — Райсин загородил собой девушку и сосредоточился на дворецком.

Первым в движение пришел незнакомец: он просто исчез.

Яя потеряла противника из виду и растерялась. Райсин тоже несколько оторопел, но сразу же собрался и определил положение врага. Дневная стычка не прошла даром.

— Сверху!

Яя тут же скрестила над головой руки — перед ней возник дворецкий и с размаху ударил ногой сверху.

Райсин своей магической энергией моментально увеличил прочность девушки-автоматона, и та отбила удар.

Мужчина вновь исчез. По крайней мере, так показалось Райсину. На деле же это была лишь иллюзия.

Противник двигался невероятно быстро, а закон сохранения инерции на него словно и не действовал вовсе. Он мог мгновенно ускоряться до невероятных скоростей и менять траекторию движения под самыми невозможными углами.

Потому его «исчезновение» было всего лишь иллюзией. Слепым пятном в восприятии Райсина.

Реагировать на атаки дворецкого юноша не успевал, поэтому по своему обыкновению решил предугадывать движения врага и действовать по ситуации. Но по иронии судьбы эта привычка и стала причиной заблуждения.

Райсина прошиб холодный пот. Он понял, что волнуется. Беспокойство за Анри мешало ему сосредоточиться.

Однако противник медлить не стал: он появился справа, словно собираясь атаковать, затем вдруг исчез и ударил слева. Его нога очертила в воздухе дугу и подобно молоту врезалась в Яю.

Удар девушка заблокировала, но от импульса у нее подогнулись колени. Сила удара была такой, что по мостовой пошли трещины.

Мужчина опять исчез, оставив после себя лишь след, а затем вновь появился, уже за спиной Яи и со всего маху ударил ее по спине.

Яя удар выдержала, но реагировать в таких условиях не успевала. Если они не могут атаковать, то и победы можно не ждать!

«Чувствуй… Предугадывай его шаги…»

Райсин сосредоточился, стараясь ощутить движения противника и привыкнуть к ним.

С его стороны это был довольно беспечный поступок.

От следующего удара снизу-вверх Яя подлетела в воздух. Мужчина крутанулся вокруг своей оси, придавая пинку большей силы, и отшвырнул девушку к высокому дереву на опушке.

— Яя! — невольно крикнул Райсин и тут же пожалел об этом.

За Яю можно не переживать. Цель противника — убить Райсина, а не победить ее.

Юноша даже опомниться не успел, а противник уже подскочил к нему и замахнулся для нового удара.

Райсин оттолкнул Анри, а сам инстинктивно увернулся от ноги мужчины. Ему очень повезло, что он успел вовремя отреагировать.

Впрочем, уже через долю секунды нечто с такой силой ударило его в живот, что даже в воздух подкинуло. Чудо, что он избежал прямого попадания.

Ударной волной Райсина откинуло далеко назад. Мимо пронеслись придорожные деревья.

Затрещали ребра, и Райсин ощутил, как жгучая боль вгрызается в мозг.

Перед глазами все поплыло, он начал терять сознание… как вдруг увидел девушку со светло-розовыми волосами.

Она стояла на ветке дерева и неподвижно смотрела на него. Девушка как две капли воды похожая на Надэсико…

Внезапный порыв ярости привел Райсина в чувство.

Умирать еще рано! Я не умру, пока не убью Тэндзэна Акабанэ!

Юноша перевернулся в воздухе, приземлился и повернулся к противнику.

Однако Райсин был уже на пределе. Стоило ему пошевелиться, как все тело пронзила острая боль, будто кто-то пытался наживую вырезать внутренние органы, изо рта брызнула кровь. Он не устоял на ногах и упал.

— Райсин?! — испуганно воскликнула Яя.

Противник не преминул воспользоваться тем, что она отвлеклась.

Мужчина возник над девушкой, крутанулся в воздухе и ударил ее по голове, со всего маху впечатав красивое личико в мостовую. Он в точности повторил один из любимых приемов самой Яи.

— Ах, нельзя так. Я совершенно забыл о приказе юного господина. — Незнакомец опустился на землю и размеренным шагом направился к Райсину. — Я прекрасный дворецкий семьи Гренвилл, но я не идеален. Скажем, порой я слишком увлекаюсь. Мистер Акабанэ, мне приказали принести вашу голову.

Шаги оборвались рядом с Райсином.

— Не… Не надо!

Голос Анри дрожал, но она все же смело выступила вперед, пытаясь остановить мужчину.

Тот, впрочем, не обратил на нее никакого внимания и занес ногу, собираясь ею, видимо, отрубить Райсину голову.

Даже сквозь затуманенный разум, парень понял, что сейчас умрет. Послышался крик Анри…

А следом нечто со звоном вонзилось в мостовую.

Дворецкий едва не лишился ноги, но все уже успел отскочить.

Из земли прямо перед глазами Райсина торчал огромный меч.

Тускло поблескивала сталь. На гарде виднелись глаза робокуклы. Райсину уже приходилось видеть этот блестящий клинок и рубленое лицо на рукояти.

Послышался стук костылей по брусчатке. Некто вышел вперед.

— Я вежливый и терпеливый парень… Но я терпеть не могу три типа людей. Тех, кто мне приказывает. Тех, кто мне противится. И подонков, которые крадут чужую добычу, — заносчиво бросил человек.

— Локи!.. — шепотом воскликнул Райсин, отхаркнув очередную порцию крови.

Сомнений быть не могло. Это Локи, младший брат Фрей. Святое пламя пришел ему на помощь!

Яя подхватила Анри и забежала за спину Локи, после чего отпустила девушку и помогла Райсину подняться. Парень стал наблюдать за битвой Локи.

Части Херувима пришли в движение и сложились в фигуру, отдаленно напоминающую человеческую. В то же время крылообразные детали у него на спине выпустили восемь шипов.

Шипы на самом деле были небольшими кинжалами. Каждый из них, как будто обладая собственным сознанием, устремился к цели по своей собственной траектории.

Мужчина, впрочем, скользнул по воздуху, с легкостью уклонился и ринулся на Локи.

Херувим принял на себя удар ноги. Раздался звон металла, и клинок на одной из его рук изогнулся. Сила удара оказалась поистине ужасающей.

Херувим взмахнул рукой, оттесняя противника. В тот же миг шипы вновь затанцевали в воздухе.

Райсин поразился до глубины души от осознания того, как же ему далеко до Локи, который отдавал команды Херувиму и при этом еще свободно управлял восемью шипами.

RYwA7j.jpg

И тем не менее победить незнакомца не мог.

Мужчина закружился как ветряная мельница и с поразительной скоростью и с точностью отбил все шипы до единого. А затем на глазах у пораженного Райсина вдруг ногой выбил из земли большую глыбу камня и направил ее в Локи.

Глыба закрыла Локи обзор, Херувим остановился…

«Попадет же!»

Однако Локи спокойно разрубил глыбу надвое. А затем…

— Кружись, Херувим!

…отдал Херувиму приказ.

«Сейчас трансформируешь?!»

Меч, который мог рассечь что угодно, по большой дуге пролетел за спину Локи и, судя по звуку, кого-то задел.

«Он попал!»

Костюм дворецкого разорвало, однако на груди у него не выступило ни капли крови.

Острие Херувима же от удара сплющилось.

Такой исход удивил даже Локи. Райсин вспомнил, как тот хвастался, что Херувим может разрубить что угодно. И теперь, судя по всему, у этого правила появилось исключение.

Мужчина усмехнулся. Плечи его немного вздымались.

«Он что, выдохся? Черт, перед глазами все плывет, ничего не могу разобрать».

Яя тоже не совсем твердо стояла на ногах, даже на висках Локи выступил холодный пот.

Положение критическое. Так им…

Райсина уже охватывал страх, как вдруг раздался собачий лай.

Из темноты шумно повыскакивали четвероногие звери.

На самом большом из них верхом сидела Фрей. Гармы пришли им на помощь!

При виде собак Анри сжалась и закрыла голову руками.

Мужчина же моментально что-то решил, повернулся к Локи спиной и улетел в лес, где вскоре и скрылся.

— Он сбежал? — с досадой пробормотал Локи.

Когда опасность миновала, Яя облегченно опустилась на землю. При виде собак все напряжение Райсина мигом пропало.

Он не успел даже удивиться их появлению, как потерял сознание.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/32394/951851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь