Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: 22 "Астут Фокс".

На горе Ся Цзиньюань через наушник говорил, чтобы приказать своим солдатам прекратить поиски девушки.

Я сказал этой девушке спрятаться. Не могу поверить, что она ушла, не сказав мне. Неужели так трудно попрощаться?

"Капитан Ся, мы должны послать кого-нибудь спросить о ней в деревне, чтобы убедиться, что она вернулась домой в целости и сохранности?" Возвращаясь с поисковой миссии, Лю Бин немного беспокоилась о ее безопасности. В горах были кабаны.

Приказ пришел из гарнитуры. Пришло время им вернуться в военный лагерь. Глядя на тусклое небо, Ся Цзиньюань тонко улыбнулась и сказала: "Не надо". Проницательный лис может выжить где угодно. Соберите команду!"

"Соберитесь! Собирайтесь! Внимание! Вольно!"

В горах невозможно было заставить команду стоять так же аккуратно, как на тренировочном поле. Подтвердив, что все вернулись, Ся Цзиньюань возглавил патрульную группу и вернулся в военный лагерь.

Как будто позолоченные бледным слоем золота, лучи заходящего солнца пересекли лес и распылили на красавчика в передней части команды, делая его телосложение все более высоким и сильным, как божество из другого мира. Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Его шаги были очень устойчивыми. Каждый шаг, который он делал, он излучал грозные вибрации, которые делали каждое существо подчиненным ему. Сегодня 20-летний Ся Цзиньюань встретился с 14-летним Е Цзянем.

И это был несчастный случай, который свел их вместе.

Когда гора наконец потемнела, в деревне загорелись тусклые электрические лампы.

В 1990-х годах, хотя эта деревня в горах была бедной и отдаленной, благодаря армии, это была одна из первых деревень, где была установлена электросеть.

Вечером теплым весной было немного прохладно. Жители деревни надели пальто и направились к дому тети Цю, чтобы посмотреть телевизор.

Поскольку ее семья была единственным домашним хозяйством в деревне, оборудованным черно-белым телевизором, ночью в ее доме всегда было многолюдно и шумно.

Жители деревни разговаривали друг с другом во время просмотра телевизора.

То, что делала Сунь Дунцин днем, завершилось критикой в ее адрес. К счастью для деревенских жителей, ее там не было. Если бы она была там, она бы устроила сцену.

Тетя Цю, владелец телевизора, с возмущением сказала сельским жителям: "Что Сунь Дунцин - настоящий ублюдок! Если бы я не столкнулся с ней, Е Цзянь даже не надела бы одежду для школы в понедельник. Ее одежда, как и ее учебники, были бы заперты в ее комнате".

"И её дочь Инь-ин. Вы её не видели, но она выпрыгнула и прошептала мне, сказав не лезть не в своё дело. И тогда я понял, что она на самом деле хулиганка. Йе Цзянь молчит и интроверт. Как она может бороться с ними?"

Слушая эти разговоры, Е Цзянь закрыла глаза и нежно улыбнулась. С этого момента её нынешняя жизнь начнёт меняться.

Хотя на улице было темно, дедушка Джин не освещал свой дом. Кто-то был с ним внутри дома.

"Приятно слышать, что ты поймал преступников. Вы должны скоро передать информацию, а я буду следить за подозреваемыми в деревне." У дедушки Гена глаза светились. Сидя на стуле в темной комнате, он медленно, с глубоким голосом сказал: "Теперь, когда я постарел, я хочу найти преемника, который время от времени сможет взять на себя мою роль".

"У меня уже есть кое-кто на примете. Не надо беспокоить армию".

Несколько человек прочистили горло очень мягко. Их дыхание было почти незаметным. Кто-то говорил с дедушкой Гена с уважением: "Мы оставим это на ваше усмотрение". Свяжитесь с нами в любое время, если вам понадобится помощь армии. Уже поздно, мы не должны отвлекать вас от отдыха. Увидимся."

"Завтра мы будем в лагере, ждем ваших указаний". Человек, который говорил, встал. В темноте на его плечах мерцали металлические блестки.

"Некоторые деревенские жители ловят бамбуковых крыс в горах. Не дай им тебя увидеть." Дедушка Гэн напомнил им быть осторожными, не вставая, чтобы их не отправить. Он не вставал в тишине, пока несколько человек в его доме не ушли.

Семья Йе Чжифань становилась возмутительной. Ему нужно было навестить деревенского вождя.

http://tl.rulate.ru/book/32233/819822

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибочки за перевод~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь