Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: 5 солдат появляются.

Столкнувшись лицом к заинтересованным сельским жителям, Е Цзянь подняла руку, чтобы прикрыть лоб, как будто ей было немного стыдно. "Моя головная боль прошла. Меня споткнула Йе Инь и случайно упала. Возможно, я слишком нервничала из-за экзамена в полдень, когда потеряла сознание."

"Посмотри на себя! Почему ты нервничаешь из-за экзаменов? Йе Йин так хорошо учится в школе, просто попроси ее дать тебе ответы во время экзамена", - шутливо сказали сельские жители. Они испытывали огромное сострадание к этой девочке-сироте, которая жила в семье своего дяди.

В настоящее время они смотрят на нее с добротой в глазах, а не осуждают.

Е Цзянь нежно мурлыкала губами. Притворяясь встревоженной, она опустила голову, скрутила пальцами волосы и пробормотала: "Задолго до окончания экзамена она сдала бумагу и ушла. Я не могла скопировать ее ответы, даже если бы захотела". Я не осмеливалась сдавать свои, пока не зазвонил колокол". Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Ее слова заставили жителей деревни засмеяться. Какой честной девушкой была Цзянь.

Чего они не знали, так это того, что Е Цзянь вела себя так, чтобы подготовиться к тому, что произойдет потом.

"Тёти и дяди, я возвращаюсь домой. Увидимся." Е Цзянь вежливо поблагодарила их. С нежной улыбкой на нежном и маленьком лице она сказала: "Я давно не возвращалась домой. Я планирую убраться в своём доме".

Только тогда жители деревни поняли, что она возвращается в свой дом в самом конце деревни. "Дедушка Джин должен быть в вашем доме. Он держал собаку, так что не забудьте сообщить ему перед тем, как войти в дом."

Конечно, Е Цзянь до сих пор помнит эту собаку. В то время, когда ее обидели, она побежала обратно к себе домой, плача. Большая, черная собака лаяла и бросилась из дома. Если бы не дедушка Гэн, который появился вовремя, Хейга определенно укусила бы ее.

Позже, как сказал ей дедушка Ген, его черная собака была не обычной собакой, а малолетним тибетским мастифом.

Через слои цветущего персика Е Цзянь увидела свой дом, прячущийся глубоко в море цветов. Это был тот же самый дом из ее памяти.

Зеленый и черный кирпич, а также чисто-белые стены все еще выглядели как новые.

Это было время, когда цветы персика расцвели. Нежный весенний ветерок гладил ее лицо, и лепестки цветов парили в воздухе.

Выйдя из леса цветущих персиков, Е Цзянь вернулась к себе домой.

"Дедушка Гэн, дедушка Гэн." За несколько шагов до того, как Е Цзянь вышла из леса, она подняла голос и закричала. Хейга был тибетским мастиффом. Она кричала заранее, чтобы избежать повторения эпизодов в прошлой жизни.

Прежде чем услышать от кого-либо ответ, она выбралась из леса с персиковыми цветами.

Е Цзянь остановила ее шаги, когда она увидела четырех неизвестных мужчин, которые ели лапшу, сидя на земле.

Она нежно кивнула и спокойно спросила: "Дедушка Ген здесь?".

Она посмотрела на них, а затем тонко опустила зрение.

Она увидела, что кто-то тайно и быстро положил предмет, который был положен на деревянный стол. Это... был пистолет.

Опустив голову и посмотрев еще раз, Клэри увидела, что на четырех мужчинах были сапоги, которых не было у гражданских лиц. Это были военные ботинки.

Их сидячее положение было похоже на учебник. Их спины были прямо, как тополя.

Кроме того, у них была стриженная прическа, которая была обязательной в армии.

Эти четверо были солдатами.

Они сидели перед ее собственным домом. Судя по их улыбкам, казалось, что у них был спокойный разговор. Они были немного удивлены ее появлением.

Дедушка Гэн, обернув вокруг талии фартук, который после многократного мытья стал белым, улыбнулся и сказал: "А вот и Лао Тан, маринованная капуста". Я знаю вас, ребята... О, Цзянь."

Она была девочкой из этой деревни. Четверо мужчин быстро встали. Один симпатичный мужчина, возможно, вождь четверых, сказал с бодрым смехом: "Девочка, не бойся, мы неплохие люди".

Конечно, она знала, что они не плохие парни.

Кроме того, с какими злодеями она не сталкивалась?

Испугалась? Она никогда никого не пугала.

http://tl.rulate.ru/book/32233/758462

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибочки за перевод~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь