Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 300

Переводчик: Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Эта маленькая лиса была дикой и полной сил. Так и тянуло просто посидеть и спокойно понаблюдать за ней. А потом поддразнить ее и посмотреть на ее лицо, полное энергии, как у любой другой девочки ее возраста.

Уметь расстраиваться, смеяться, выражать себя - яркая жизнь.

Послышались торопливые шаги. Кто-то приближался к палатке. Ся Цзинюань встала с ковра. "Я слышу шаги. Это должен быть человек, которого пригласил Ян Цзинь. Я буду охранять палатку снаружи. Позови меня, если что-то случится".

Е Цзянь почувствовала себя беспомощной. В прошлой жизни ей пришлось выработать привычку тайно наблюдать за другими, и она тщательно обходила минные поля. Но Ся Цзинюань... она никогда не видела его насквозь.

Ся Цзинюань вышла и сразу же увидела спешащего к ней директора Чэня. Увидев его, он сразу же спросил: "Цзянь ранен? Где? Это серьезно? Ты..." Серия вопросов, он, должно быть, сильно волновался.

"У нее рана на спине. Она сказала мне, что получила ее во время драки, когда упала на спину. Я боюсь, что это может быть немного серьезно. Что касается места... Я не знаю. Она боится, что я останусь внутри, как еж". Ся Цзинюань объяснил, чувствуя себя покорным. "Я побеспокоил эту тибетскую даму, чтобы она пригласила жену пастуха посмотреть, теперь она не откажется от помощи".

Услышав это, директор Чэнь остановился. Он дал несколько указаний Ян Цзиню и остался снаружи палатки, покачивая головой и усмехаясь. "Эта девушка очень бдительна. Когда она отправится на передовую, ее не будут волновать различия между мужчинами и женщинами. Однако то, что она сейчас немного сознательна, все равно хорошо".

В этот момент послышалось восклицание жены пастуха. Услышав это, Ся Цзинюань тут же подняла занавеску и бросилась внутрь.

Одного взгляда хватило, чтобы увидеть кровавое пятно на боку у пояса с обнаженной плотью.

Эта рана заставила его содрогнуться.

Он подошел к удивленной Е Цзянь, взял ее за гладкое плечо и приказал: "Не двигайся без необходимости". Затем он продолжил информировать членов группы. "Пришлите мне все кровоостанавливающие, противовоспалительные препараты и солевой раствор из аптечки! Быстро!"

"Тяжелая травма? За дело!" Первым откликнулся J5. Он достал свою собственную аптечку, а также ту, что дал ему G3. "Я направляюсь туда!"

K7 тоже достал свою аптечку, но Хань Чжэн посоветовал: "Ты тоже ранен. Оставь немного для себя! Если не хватит, отдай ей! J5, на место!"

"Хорошо, я уже иду!" послышался четкий голос Хань Чжэна через наушник. Вскоре после этого J5 схватил аптечки Хань Чжэна и полетел, чтобы доставить их.

"Король Кью, выйди и возьми ее". J5 уже был снаружи палатки, но ему преградил путь директор Чэнь. Он поприветствовал его. "Я прошу прощения за то, что заставил вас волноваться".

Ся Цзинюань уже упоминал об этом раньше. Дядя Чэнь имел более чем шестилетний опыт работы в Тибете.

Будучи сам солдатом, он мог сказать, что у этого отставного солдата глаза острее, чем у любого из членов команды, а его руки были созданы для того, чтобы держать оружие.

Остановив J5, он, естественно, не позволил ему броситься внутрь палатки. Чтобы девушка не повредила спину, она должна была раздеться. Если она оказывала сопротивление капитану Ся, то можно предположить, что произошло бы, если бы внутрь вошел мужчина-солдат.

Получив аптечку, он сказал строгим голосом: "Тяжело вам пришлось, ребята. Не волнуйтесь, мы разберемся здесь. Решайте вопросы с пастухами, не оставляйте споров".

http://tl.rulate.ru/book/32233/2141319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь