Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 215

Сунь Дунцин не видела Е Цзяня несколько месяцев. Она услышала, как ее дочь рассказывала, как Е Цзянь издевался над ней в школе, и захотела проучить Е Цзяня. Е Цзянь притворилась, что не слышала ее. Она не хотела опозориться перед столькими людьми.

Конечно, если Сунь Дунцин действительно хотела потерять свое лицо на публике, она была не против помочь ей.

Все люди, которых Сунь Дунцин встречала за эти несколько дней, улыбались и говорили с ней с уважением. Только эта глупая маленькая сучка пошла против нее. Она даже не повернулась, чтобы посмотреть на нее. Она смотрела на нее сверху вниз!

Сунь Дунцин была так зла, что хотела погнаться за Е Цзянь.

Видя ее бурную реакцию, сердце Е Ин упало. Она пробормотала про себя: "Это плохо". Затем она поспешно остановила свою мать. "Мама, мы на людях. Не ставь папу в неловкое положение. Помни, что папа тебе сказал".

Как только Сунь Дунцин услышала о своем муже, она остановилась на месте. Жир на ее теле задрожал, когда она пыталась успокоиться. Она уставилась на спину Е Цзяня и тяжело задышала.

"Глупая сучка. Ей просто повезло сегодня", - выругалась она низким голосом, после чего решила отпустить Е Цзяня.

Е Цзянь слышала, как Сунь Дунцин говорила о ней плохо женщине из соседней деревни. Она сказала ей, что та не возвращалась все летние каникулы. Нехорошо, когда женщина целыми днями сидит на улице...

Е Цзянь шла быстро, поэтому не заметила Гао Ияна, который стоял позади Е Ин с холодным лицом. В прошлый раз он видел только одну сторону дела. Но теперь он слышал все. И только испытав это на себе, он понял, насколько поразительными были некоторые вещи.

Например, жена мэра города ничего не знала, но все равно беззастенчиво несла чушь и подставляла Е Цзяня.

"Неважно, насколько плохие отношения у вашей семьи с Е Цзянем, я никогда не слышал, чтобы она говорила за твоей спиной", - сказал он безэмоциональным тоном. Эти слова сильно задели Е Ина.

Е Ин быстро придумала решение. Как много он слышал? Как много он знает?

Нет, нужно отвлечь его.

В прошлый раз он был так холоден к ней в пригороде за пределами столицы. На этот раз она должна вернуть его расположение.

Она успокоилась и медленно повернулась. Она притворилась взволнованной и сказала естественным тоном: "Когда ты вернулся? Сегодня? Почему ты так поздно?"

Обычно Гао Иян приходила искать Е Ина, как только он возвращался.

"Я действительно был глуп в прошлый раз". Гао Иян посмотрел на Е Ин, которая смогла собраться и вести себя так естественно за такое короткое время. В его взгляде было презрение. "Слух обманывает, а зрение заставляет верить. Что касается тебя, то я должен использовать свои уши, глаза и сердце, чтобы наблюдать за тобой". Это предложение было напоминанием и для него самого.

Возможно, это был акт доброты, когда она передала ему свой носовой платок, а может быть, она хотела завоевать хорошую репутацию среди одноклассников.

Е Ин было трудно понять. Он не мог понять ее насквозь и не хотел больше пытаться.

После того, что произошло в деревне, он увидел ее истинный характер. Она не изменилась бы только потому, что он ее отругал.

http://tl.rulate.ru/book/32233/2132516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь