Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 204

"После возвращения ни о чем не думай. Я попросил учителя Ю сделать тебе успокаивающий чай, выпей немного после возвращения". Директор Ли сдерживал себя раньше, когда рядом был отец Гао Ияна. Теперь он снова начал болтать. Он боялся, что его ученица может чувствовать то же самое, и утешал ее. "Все уже позади. Мы благополучно вернулись. Считай, что это был сон. Когда завтра ты откроешь глаза, тебе покажется, что ничего не произошло".

Е Цзянь улыбалась, слушая его, не перебивая. Изредка она отвечала "хорошо", как милая девочка, совсем не похожая на ледяной взгляд, который она имела, когда стреляла по мишени.

Вернувшись в гостиницу, она не стала беспокоить других китайских или иностранных студентов. Никто не знал, что они с Гао Ияном пережили сегодня ночью, а участников, которые спали рано, полуночный инцидент точно не затронул.

На следующее утро Е Цзянь предстала перед своими сокурсниками посвежевшей. Никто не мог сказать, что она вернулась в отель после часа ночи.

Когда Ян Е увидел ее, она сразу же наклонилась к нему и сказала: "Дорогой, можно я сегодня переночую в твоей комнате? В прошлый раз у меня была бессонница, когда я спала в одной комнате с учителем Ю!". "Это потому что ты не можешь свободно читать романтические романы?" Е Цзянь улыбнулась, ведь она разгадала секрет Ян Е. "В первую ночь, когда мы жили вместе, я дважды забирала его для тебя посреди ночи. Скажи мне, где ты спрятала роман?".

Перед приездом в Австралию учителя тщательно проверили багаж каждого студента на предмет того, не привезли ли они с собой книги, не имеющие отношения к учебе. Как выяснилось, некоторым рыбам все же удалось проскользнуть через сеть.

Испугавшись, Ян Е виновато оттащил Е Цзяня в угол. "О, как ты узнала! Моя дорогая сестра, я отблагодарю тебя, когда мы вернемся в Пекин".

Их одноклассники не все присутствовали, поэтому они просто тихо разговаривали в углу. Вдруг они услышали торопливые шаги и голос Гао Ияна. "

Спускалась ли Е Цзянь? Кто-нибудь видел ее?"

"Е Цзянь? Нет, я не видел ее после того, как вернулся и искал тебя".

Разве это не подозрительно - искать ее вот так просто? Е Цзянь наклонился вперед и ответил ему, прежде чем тот успел задать еще один вопрос. "Я здесь? Что тебе нужно?"

"Он ищет тебя, как ищет свою маму. Возможно, это что-то срочное. Сначала я пойду позавтракаю". Ян Е пошутил и помахал рукой Гао Ияну, который шел в ту сторону. "Сюда, сюда. Я отойду в сторону, чтобы вы могли поговорить с ней".

Гао Иян должен был прибыть в отель в 7:30 утра, но он пришел раньше. Он посмотрел прямо на Е Цзяня и поспешил к нему. Сдавленным голосом он сказал: "Ты приходил в больницу вчера вечером, но я ничего не знал. Мне очень жаль, Е Цзянь".

Его глаза были красными, как будто он недавно плакал. Его усталое выражение лица говорило о том, что он плохо спал этой ночью.

"Я в порядке. Ничего страшного, что ты ничего не знал". Вокруг ходили студенты, поэтому Е Цзянь указал вниз. "Давайте поговорим снаружи. Никто не должен знать об этом".

Это был секрет между ней и Гао Ияном.

Они не стали выходить из отеля, а встали рядом с фонтаном, вода в котором текла достаточно громко, чтобы перекрыть их голоса, что создавало удобную обстановку для разговора. "Со мной мало что происходит, не волнуйся. Как ты? Похоже, ты плохо спал прошлой ночью".

Возможно, из-за того, что они пережили вместе прошлой ночью, она не смотрела на него равнодушно, как раньше. Она спокойно ответила ему: "Ничего страшного. То, что произошло вчера, должно остаться во вчерашнем дне. Это не повлияет на тебя, если ты не будешь об этом думать. Вот что я делаю".

http://tl.rulate.ru/book/32233/2132260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь