Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 170

Мальчик выглядел немного бледным. Кивнув, он робко сказал: "Готово. Учитель, вам ведь не нужно, чтобы я делал что-то еще? Я... я не закончил свой экзамен".

"Экзамен? Ты хочешь продолжать сдавать экзамен? Дитя, твоя сестра в их руках, твой отец в тюрьме, а твоя мать ждет, когда ты вернешься домой. Ты уверен, что все еще думаешь об экзамене?" Красный Скорпион усмехнулся, подняв руки, чтобы похлопать по плечам своего ученика. "Умный ребенок знает, как выбирать. Иди, посети этот университет".

Детектирующая головка прослушки сосредоточилась на учителе и ученике в углу. Когда Ся Цзинюань услышал прерывистые и тонкие голоса, он записал на листке бумаги: "Похищенная сестра, заключенный отец, мать ждет сына".

Он поднял бумагу и некоторое время читал ее. Затем он перевел ее на английский язык, после чего передал ее международной полиции. "Важные улики", - сказал он.

"Хорошо", - сказал офицер европейской полиции. Он взял бумагу, помахал ею и взглянул на нее с надменным выражением лица. Он презрительно рассмеялся. "Не думаю, что нам нужны эти так называемые важные улики. Ладно, чувак, можешь идти отдыхать, а мы с этого момента займемся делами здесь".

Его смех был настолько саркастичным, словно он держал в руках каракули ребенка, а не подсказки.

"Хорошо, и я надеюсь, что все пойдет хорошо с вашей работой", - сказал Ся Цзинюань уверенно и спокойно. Повернувшись, он сказал другому товарищу в повседневной одежде: "Теперь, когда они следят за целями, мы можем вернуться и немного отдохнуть".

Им обязательно нужно поспать, чтобы сохранить силы.

Европейские полицейские продолжали насмехаться над ними. "Боже, я никогда не видел таких бесполезных военных, как они. Они ведут себя как дети. Какая головная боль".

"Ладно, чувак. Ради бога, закрой свой рот. Они и так очень несчастны, не нужно их расстраивать", - сказал другой высокий и сильный мужчина с карими глазами. Он посмотрел на двух солдат, когда они уходили. "Боже, какие они были стройные!" - подумал он.

Ся Цзинюань подошел к двери. Открыв дверь, он обернулся, чтобы посмотреть на мужчину. Кровожадный и свирепый взгляд его глаз заставил мужчину задрожать от страха.

Однако когда мужчина снова посмотрел на Ся Цзинюаня, то увидел на его красивом лице лишь мягкую и освежающую улыбку.

Мужчина задумался, не было ли то, что он видел, всего лишь иллюзией.

Через десять минут после ухода вьетнамского студента, другой студент также покинул экзаменационную комнату.

Китайские студенты все еще были погружены в экзамен. Иногда они хмурились, а когда решали задачу, то уверенно улыбались.

На каждой научной олимпиаде студенты из Китая всегда занимали первые места. Как и прежние китайские студенты, студенты этого года также были ориентированы на детали и обладали впечатляющим логическим мышлением.

На интервью австралийским телеканалам директор Ли ответил со спокойной улыбкой: "Я верю в каждого из наших студентов. Они с энтузиазмом относятся к математике и воспринимают каждый экзамен как исследование. Так что их баллы больше не имеют значения".

"Важно то, что они любят математику. Если они сдают экзамен только ради славы, они не смогут найти истинный смысл в изучении математики".

Дружба пришла раньше соревнования. Какой хороший дух!

Но китайские студенты не жалели сил на это соревнование. Ведь никто не хотел оказаться на последнем месте!

Несомненно, они действительно были увлечены математикой.

В тот момент, когда после долгих раздумий они наконец решали сложную головоломку, они понимали эйфорию Пифагора, воскликнувшего: "Все вещи - это числа!"

http://tl.rulate.ru/book/32233/2062423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь