Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: 99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна.

Старушка Ян засунула руку в воротник и вытащила амулет. К нему была прикреплена маленькая записка.

Клэри специально купила этот реквизит в оптовом магазине, чтобы сыграть эту роль как следует. Обычно она никогда его не носила.

Линь Чу взяла лист бумаги, который был ещё тёплым. На нём был написан адрес элитного жилого района.

Линь Чу вернула записку старухе. Она оценила стоимость проезда в такси и догадалась, что старуха вернётся домой дешевле, чем за пятьдесят юаней. Однако она решила вместо этого дать ей сто юаней, так как беспокоилась, что по дороге домой старуха столкнется с еще большими неприятностями.

"Эти деньги для тебя. Вы должны вызвать такси и вернуться домой", - сказала Линь Чу.

Старуха не выглядела для неё мошенницей. Если бы она ошибалась, Линь Чу просто потеряла бы сто юаней. Однако она смогла бы помочь старой женщине, если бы она действительно попала в беду. Линь Чу не хотел необоснованно обвинять старую женщину и заставил ее бродить у дороги весь день. Она нашла её очень жалкой.

Старушка Янь не брала у неё денег. Она взяла Линь Чу за руку и сказала: "Ты добрая молодая женщина". Я умоляла стольких людей помочь мне, но никто из них не захотел протянуть мне руку. Тем временем, ты дала мне сразу сто юаней. В таком случае, ты должна просто следовать за мной домой. Моя семья вернёт тебе деньги там. Я действительно не мошенник".

"Я знаю. Не волнуйся, я тебе верю. Но ты не обязан возвращать мне деньги, - сказала Линь Чу, когда держала старую женщину и вела ее к обочине дороги. Она использовала заявление на телефон, чтобы вызвать такси. "Убедитесь, что вы сохранили этот листок бумаги с вашим адресом". Не потеряй его снова."

Линь Чу никогда не ожидала, что старушка Янь схватит её за руку и откажется отпустить. "Я не могу этого сделать. Молодым людям вроде тебя нелегко зарабатывать деньги. Я не могу взять у тебя ни цента."

Впечатление старой госпожи Янь о Линь Чу теперь лучше. Она затащила Линь Чу в такси, не дав ей протестовать. "Пожалуйста, пойдёмте со мной. Я верну вам деньги".

Старушке Янь было бы плохо, если бы она обманула такую добрую молодую женщину своими деньгами.

Линь Чу не могла отказать ей, даже если бы захотела, потому что старуха затащила её в машину, и водитель начал уезжать. Линь Чу был удивлён. Несмотря на возраст пожилой женщины, она была довольно сильной.

Машина переехала лишь ненадолго, прежде чем Линь Чу получил телефонный звонок от старого директора. Она спросила Линь Чу, закончила ли она свою работу и где она сейчас.

"Я закончил работу, но встретил старую женщину". Сейчас я отправляю её домой". Линь Чу посмотрела спереди на цифровые часы под счетчиком оплаты проезда. Сейчас было чуть больше десяти часов. Она добавила: "Наверное, мне понадобится ещё около двух часов, чтобы добраться туда". Дети могут проголодаться".

"Все в порядке. Они очень счастливы сегодня. Они охотно пойдут голодными и подождут, чтобы поесть пиццу. Дети отказываются есть нормальную еду с утра. Они ели только чуть-чуть. Они беспокоились о том, что переедают и слишком насыщены, чтобы есть после обеда", - сказала старая директор, когда она смеялась.

Линь Чу слышала, как дети кричали "Чу Чу" со стороны всё это время.

"Я приготовила несколько фруктов. Они не будут голодны, если съедят фрукты, - сказал старый директор.

Линь Чу улыбнулся. Нежное выражение лица появилось на её лице, когда она подумала о жадных детях, которые с нетерпением ждали пиццы.

Старая госпожа Янь смущенно переместилась на своем месте, когда Линь Чу закончила звонок. "Юная леди, я задерживаю ваши планы?"

"Нет, времени должно быть достаточно", - сказала Линь Чу, улыбаясь.

Глаза старой леди Янь блестели, когда Линь Чу не смотрел. Она спросила: "Юная леди, куда вы пойдёте позже?"

Линь Чу никогда не любила говорить о себе, но скрывать было нечего. Она ответила: "Я иду в детский дом". Я строила планы со старым директором и детьми. Мы собираемся пригласить детей на обед. После этого мы отвезем их в салон. Разве Новый год не за углом?"

Сначала она хотела купить новую одежду для детей, но старый директор сказала ей, что дети неохотно носят одежду, которую она им ранее дала, и хочет оставить их носить во время новогодних праздников. Старый директор не хотел, чтобы Линь Чу тратила деньги впустую.

Честно говоря, старый директор хотел, чтобы Линь Чу скопила собственные деньги, потому что она не зарабатывала много на своей работе. После того, как она взяла на себя ежедневные расходы, она потратила остальную часть денег на детей и даже предоставила Мо Цзиньси финансовую помощь. После этого Линь Чу наверняка осталась бы почти ни с чем.

"Юная леди, вы так добры", - сказала старушка Янь, когда она телепортировалась. Она тепло потянула руки Линь Чу и подержала их. "Барышня, вы были единственным человеком, который помог мне среди всех этих людей раньше. Я знала, что вы человек с добрым сердцем".

Линь Чу просто улыбнулась, но ничего не сказала.

Старушка Янь не могла придумать тонкого способа спросить Линь Чу о себе.

Через некоторое время она спросила: "Почему ты так хочешь навестить детей в приюте? Сейчас очень редко можно увидеть людей, которые о них беспокоятся".

Семья Янь также пожертвовала бы на благотворительность. Восемь доминирующих семей вместе основали фонд. Деньги, которые ежегодно перечисляются в фонд, будут направлены на поддержку различных вечеринок, и детский дом, безусловно, входит в их квоту.

Они делали это только потому, что знали, что они способны на это. Для них не было большой проблемой помогать. Ведь деньги, которые они жертвовали, считались для них ничем, и, помогая людям своими деньгами, добрая карма возвращалась к ним. Они верили, что смогут заработать деньги, только если ими воспользуются. Не хорошо было охранять деньги, как скупой человек.

Для них было естественно отплатить обществу, как только они вышли на эту ступень и достигли этого статуса.

Напротив, Линь Чу явно не зарабатывала много денег, поэтому ей было очень утомительно помогать детскому дому.

Такие молодые люди, как она, которые желали лучшего в жизни, всегда старались изо всех сил. Они хотели постоянно улучшать свою жизнь. Родные чувствовали, что в будущем будут заниматься благотворительностью только тогда, когда их жизнь станет лучше. Однако когда же они, наконец, сочтут свою жизнь "лучшей"?

К сожалению, молодые люди, которые были из богатых семей, редко имели такое же мышление, как Линь Чу.

Линь Чу был мгновенно ошеломлён. Она не ожидала, что старушка Янь будет продолжать спрашивать её об этом. Не желая показаться грубой, она просто сказала: "Я выросла в этом приюте до семи лет". Старый директор всегда очень добр к детям, потому что она относилась к нам, как к своим родственникам. Хотя я не могу дать ей много, я хочу помочь старому директору как можно больше, потому что сейчас я зарабатываю свои собственные деньги". Эти очаровательные дети тоже очень послушны. Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы заботиться о них и сделать их счастливыми".

Старушка Ян кивнула и перестала спрашивать дальше.

Однако старушка Янь тоже не просто так сидела. Она продолжала вести светскую беседу с Линь Чу. Она не спрашивала её о личных вопросах, но они болтали о других вещах, таких как работа Линь Чу, интересы и увлечения.

"Верно, я блуждала, но забыла спросить, как тебя зовут", - сказала старушка Янь.

Линь Чу улыбнулась и сказала: "Меня зовут Линь Чу".

Такси проехало по указанному адресу и остановилось перед особняком семьи Янь, не замечая этого.

Линь Чу был ошеломлён, увидев величественный и великолепный особняк. Она подумала про себя, что старуха по внешнему виду действительно не похожа на ту, которая жила здесь.

У Линь Чу не было другого выбора, кроме как следовать за ней из машины, потому что старуха настаивала на этом. Она вспомнила, что через некоторое время ей нужно было поехать в приют. Однако, казалось, что из этого места будет трудно поймать такси. Она попросила водителя подождать ее, потому что скоро ее нужно будет подвезти.

Она сделала всего несколько шагов, прежде чем увидела, что Ян Нингбай бежит к ним. Он держал в руках игрушку-трансформер, которую уже превратил в самолет, и издавал изо рта звуки "vroom vroom" двигателя.

Ян Нинбай остановился в шоке, когда увидел, что старушка Ян и Линь Чу идут вместе. Его черные зрачки контрастировали с белым склером его больших глаз. Его взгляд был наполнен сюрпризом, когда он перемещался туда-сюда от Старой Леди Янь до Линь Чу.

Его рот был зияющий открытый, потому что он собирался приветствовать ее, но старая леди Янь смотрел на него. Ян Нингбай немедленно закрыл рот. Он был настолько ошеломлен, что чуть не уронил свою игрушку Трансформеры и разбил ее на куски.

"Нингбай"? Зачем ты здесь?" Линь Чу спросил в удивленном тоне. Она не ожидала увидеть этого маленького мальчика здесь.

Она скучала по этому странному мальчику, потому что давно его не видела.

Старушка Янь сделала небольшой шаг назад, прежде чем указала на себя и помахала рукой.

Линь Чу показалось странным, когда Янь Нинбай кивнула старушке Янь.

Старуха Янь надеялась, что Янь Нинбай будет достаточно умна, чтобы понять намек.

"Старшая..." Ян Нингбай перетащил его слова. Старушка Янь теперь стояла на несколько шагов позади Линь Чу. Янь Ningbai сузил глаза и улыбнулся, когда заметил, что старуха сразу же стала беспокоиться. Он продолжил: "Ницца, я пришёл к своей старшей... к моей старшей тёте, чтобы поиграть. А ты?"

Старушка Ян вздохнула с облегчением, прежде чем взглянуть на маленького отродья.

"Бумажник этой старушки был украден, поэтому я отправил ее домой". Какое совпадение. Я не знала, что ты тоже живешь неподалеку, - сказала Линь Чу Янь Нинбай с нежным взглядом в глазах.

"Неужели?" Ян Нингбай подчеркнула последний слог. Его подозрительный маленький взгляд приземлился на старушку Янь, которая была на несколько шагов позади Линь Чу.

Старушка Ян отодвинула свой взгляд виновато, она даже не осмелилась посмотреть на Ян Нинбай.

Старая леди Янь беспокоилась, что маленький ребёнок Янь Нинбай скажет что-нибудь ещё. Она отчаянно сказала: "Я живу где-то здесь". Сначала я хотела угостить вас едой, но я не буду заставлять вас оставаться, потому что знаю, что вы заняты. Пожалуйста, сначала пойдем со мной. Я хотел бы вернуть тебе твои деньги".

Старушка Янь настояла на том, что хочет вернуть Линь Чу свои деньги. Молодая женщина не отвергла своего предложения, потому что хотела, чтобы ей было спокойно.

Она собиралась поговорить с Ян Нинбай, пока маленький мальчик не подбежал к нему. Ребенок держал игрушку Оптимус Прайм. Живые дети убегали, преследуя друг друга.

Линь Чу и старушка Янь вместе вошли во двор. Старушка Янь держала Линь Чу за руку, когда они шли к входу в её дом. Она с энтузиазмом затащила Линь Чу внутрь. "Пожалуйста, входите. Я не заставлю вас остаться на ужин, но уверена, что вы сможете уделить время чашечке чая. Мне тоже нужно забрать твои деньги, нет?"

Линь Чу не смогла устоять перед энтузиазмом старой госпожи Янь. Она пошла за старушкой Янь внутрь, пока пожилая женщина не привела ее в холл и не попросила присесть в дружелюбной манере.

"Лиль Чэнь, поторопись и налей Линь Чу чашку чая, чтобы согреть её". Сегодня такая холодная погода", - сказала старушка Янь. "Линь Чу, пожалуйста, подожди немного. Я сейчас принесу деньги".

Как только старушка Янь ушла, тётя Чэнь появилась с чашкой горячего пу-эр-чая. Она подарила его Линь Чу, чтобы она могла подержать его и согреть руки.

Когда старушка Янь прихрамывала из зала, она увидела, как старый господин Янь тайком забирается на подножие стены. Он тайно подглядывал за Линь Чу.

"Тч!" Старая госпожа Янь ненадолго чихнула.

Как стыдно!

Старый господин Янь посмеялся над ней, когда она сказала ему, что собирается скрыть свою личность, когда пойдет сегодня искать Линь Чу. Он упрекнул её в том, что она не может сохранять спокойствие. Он удивился, почему она не беспокоится о том, что расстроит Ян Бэйчэн, если он узнает об этом.

Этот человек не имел права тайком смотреть на нее, если думал, что он так способен!

Старая госпожа Янь закатила глаза на старого хозяина Янь. Она прихрамывала в спальне одна и вытащила бумажник из сумочки. Она вытащила двести юаней.

Линь Чу сделала глоток парного чая, прежде чем увидела, как старушка Янь выходит с улыбкой на лице. "Вот, юная леди. Это твои деньги. Я даю тебе еще сотню юаней на такси".

Линь Чу не хотела принимать их. Однако, старушка Янь сказала: "Нельзя так говорить. Ты бы не тратил время впустую, если бы не отправил меня домой". Тебе даже пришлось отправиться в такое долгое путешествие. Тебе придётся потратить больше денег, чтобы потом попасть в приют. Молодым людям нелегко зарабатывать деньги. Из-за меня тебе пришлось потратить деньги впустую, поэтому вполне естественно, что я компенсирую тебе это".

Линь Чу упорно отказывалась от своего предложения. "Госпожа, я не это имела в виду. I…"

Старуха взяла из кармана еще одну красную записку и положила ее на ладонь Линь Чу еще до того, как Линь Чу закончил говорить. "Я дам тебе ещё сто юаней, если ты снова откажешься от денег".

"Нет, ты..."

Старушка Янь не спорила с ней. Она просто молчала и в одно мгновение положила на ладонь еще сотню юаней.

Линь Чу была ошеломлена. Она слишком боялась сказать что-нибудь ещё.

В любом случае, она отказалась принять деньги. Она поспешно обдумала это, прежде чем быстро положить триста юаней на чайный столик. Она безумно встала и сказала: "Госпожа, мне пора уходить".

"О, пожалуйста, подождите минутку." Старушка Янь потащила Линь Чу.

Линь Чу слишком боялась, чтобы силой пожимать ей плечами, потому что это было невежливо. Она также беспокоилась о том, что может навредить старушке Янь.

Она смотрела, как Старушка Янь забрала триста юаней и добавила еще двести юаней. Она сказала: "Я не могу поехать с тобой, потому что я занята днём". Пожалуйста, примите эти пятьсот юаней. Если вы не хотите использовать их в качестве такси, вы можете рассматривать их как подарок от меня, чтобы угостить детей. Разве вы не везли их в "Пицца Хат"? Ты можешь использовать эти деньги, чтобы оплатить их еду. Можешь считать это маленьким подарком от меня. Почему ты должен отвергнуть это сейчас?"

Линь Чу уж точно не могла с ней поспорить, когда использовала эту причину.

Она могла принять только деньги. "От имени детей, большое спасибо. Они будут благодарны, когда узнают об этом. Не возражаете, если я попрошу их прислать вам поздравительную открытку? Каждый год дети будут писать поздравительные открытки добрым людям, которые оказывают им материальную помощь. Несмотря на то, что открытки не стоят много, они символизируют благодарность детей. Старый директор всегда учил их, что они всегда должны быть благодарны".

"Конечно, я не против. Это чудесно!" Старушка Янь поспешила найти бумагу и карандаш, чтобы записать адрес и номер телефона Линь Чу. Она с радостью сказала: "Тогда я... буду ждать поздравительных открыток!"

Линь Чу хранила адрес как следует перед отъездом.

Она видела, как Янь Нинбай приседала у двери, когда выходила из главного входа. Он превратил свою игрушку для самолета в обычную форму Трансформеров.

"Нингбай"? Почему ты здесь одна? Где твой друг?" Линь Чу пошёл в сторону Янь Нинбай.

Ян Нингбай поднял голову и посмотрел на нее. Он сказал: "Он пошел домой поесть!"

Он встал, но чуть не упал, так как его ноги были слегка онемели от приседания в течение некоторого времени и не могли устойчиво стоять.

Линь Чу поспешно держал его. "Ноги онемели?"

Красивое круглое лицо Ян Нингбая покраснело, когда он кивнул.

Линь Чу погладил его мягкие волосы. Она встала на колени, чтобы он мог сидеть на её бедрах. Она массировала его ноги, чтобы улучшить кровообращение. По мере того, как кровь постепенно текла там, онемение в его ногах стало хуже, как он восстановил ощущения там.

"Потерпите немного. Постарайтесь несколько раз топтать ноги на земле", - сказал Линь Чу.

Ян Нинбай держала Линь Чу за плечи и спустилась с ног. Он все еще держал в руках игрушку Трансформерс, пока терпел боль. Он скрипел зубами, пока несколько раз топтал ноги. Как и ожидалось, боль исчезла через несколько мгновений.

"Старший шурин, ты уже поел?" Ян Нингбай поднял голову и спросил.

Линь Чу покачала головой. "Пока нет. Сейчас я иду в приют, чтобы отвезти детей на ужин. После этого я отведу их в салон".

Когда Ян Нинбай услышал это, он тут же поднял свои пухлые маленькие ручки. "Я... я тоже хочу пойти!"

"Ты не можешь так поступить. Разве члены твоей семьи не дома?" - сказала Линь Чу, пока качала головой.

Она вспомнила, что Ян Нингбай упоминал о жене своего старшего брата ранее. Раньше она об этом не думала, но сейчас, после того, как сказала это, была ошеломлена. Она думала о том, как члены семьи Янь были родственниками. Если Ян Ningbai был дядей Ян Beicheng, то его старший дядя и старшая тетя были не кто иной как дед и бабушка Ян Beicheng.

Lin Chu не смог соединить точки раньше потому что Yan Ningbai был все еще молод.

Это означало, что дедушка и бабушка Yan Beicheng тоже жили здесь?

Линь Чу сразу занервничал. Она смотрела, как Ян Нинбай доставал из кармана его мобильный телефон и делал телефонный звонок. "Отец, я познакомился со старшей невесткой. Пожалуйста, дай старшей тете знать, что я собираюсь пообедать с ней."

"Почему бы тебе самому ей не сказать?" Ян Хуайань спросил любопытно.

"Разве старшая тётя и старшая шуринка не будут родственниками в будущем? Так как старшая свояченица здесь, я беспокоюсь, что она будет волноваться, если я позову старшую тетю прямо перед ней. Когда придет время, как я объясню старшей тете, что хочу поужинать со старшей племянницей? Старшая тётя будет настаивать на разговоре со старшей шуриной по телефону. Это... Это ужасно! Старшему племяннику и старшей шурине будет удобнее поговорить с ней, когда они вместе". Ян Нингбай вывихнул талию. Его маленькие щечки были розовыми, когда он поднимал свой двойной подбородок. "Я... Я такой внимательный!"

"Хороший мальчик". Ян Хуайань открыто хвалил своего сына. Он решил позволить ему делать то, что ему нравится, потому что гордился им. "Я не ожидал ничего меньшего от своего сына".

"Отец, когда ты позвонишь старшей тёте позже, скажи ей, чтобы она купила мне ещё и модель Гундама. Я хочу самую большую!" Ян Нингбай добавил.

"..."

"Не волнуйся, старшая тётя определённо согласится." Ян Нингбай посмотрела на Линь Чу и хихикала. "Она так меня любит. Я должна сказать тебе кое-что ещё, когда вернусь домой. Это так интересно!"

Линь Чу не знала, что ещё сказал Янь Хуайань во время звонка, но после этого Янь Нинбай передала ей телефон.

"Шурин, я оставлю Нинбай тебе. Этот мальчик довольно непослушный. Простите, что причиняю вам неудобства", - сказал Ян Хуайань.

"Всё в порядке, Нингбай мне очень нравится", - ответил Линь Чу.

Янь Хуайань сказал еще несколько вещей, прежде чем он попросил поговорить с Янь Ningbai. Он поручил своему сыну быть послушным и не попадать в неприятности. После этого он положил телефон.

Янь Хуайань сразу же позвонил старушке Янь после того, как он закончил предыдущий звонок. Когда старушка Янь услышала, что Янь Нинбай хочет модель Гундама, она поняла, что маленький ребенок угрожает ей, взяв дело в свои руки.

Когда она посмотрела через промежутки между занавесками ранее, она увидела, что Ян Нинбай общается с Линь Чу у двери.

Старушка Янь была вынуждена согласиться на его просьбу.

Как только Линь Чу получил разрешение Янь Хуайань, она взяла с собой Янь Нинбай и села в такси.

… 

Когда старушка Янь закончила звонок, она обернулась и увидела старого хозяина Янь на другой стороне. Он тайком подглядывал наружу через щели между занавесками.

Старая леди Янь снова чихнула. По мере того, как он становился старше, этот старик выглядел более извращенным, когда делал такие подлые вещи.

Старый мастер Ян только стоял вертикально, как только Линь Чу и Ян Ningbai вошли в такси. Лицо старика покраснело, когда он сразу же увидел радостное выражение на лице старой леди Янь. Он притупился перед тем, как взять свою банку для полива, чтобы пойти и поливать цветы.

"Что ты думаешь? А ты как думаешь? Тебе не кажется, что наша внучка превосходна?" Старушка Ян спросила с волнением.

Старый мастер Ян вздохнул дважды. "Кажется, она в порядке, но я не уверен, потому что ещё не говорил с ней. Вы не очень беспокоились о том, что она не встретится со знаком? Почему она тебе так нравится сейчас, несмотря на то, что провела с ней так мало времени? Не могу поверить, что ты даже назвал ее своей внучкой".

"О нет, я, конечно, волновался за неё вначале, но теперь я думаю, что Линь Чу - прекрасный человек." Старушка Янь подробно объяснила весь инцидент.

"Просто подумайте об этом. Все остальные думали, что я мошенник. Хотя некоторые из них, возможно, сначала колебались, в конце концов, решили предположить, что я мошенник. Они даже не могли смириться с потерей нескольких десятков юаней. Линь Чу был единственным человеком, который был готов помочь мне. Она также бережливый человек, который хотел помочь детям в приюте. Она так добра! Она ушла из приюта, когда ей было семь лет, но она так заботится о старом директоре и жалеет сирот. Если бы семья Лин любезно воспитывала ее, я сомневаюсь, что она была бы неблагодарна по отношению к ним", - сказала старушка Янь, покачивая головой.

"Вы спрашивали ее о том, что случилось между ней и семьей Лин?" Старый мастер Ян поднял голову, когда перестал поливать растения.

"Нет. Ты забыл, что это была наша первая встреча? Она просто думает, что мы незнакомцы, которые встретились случайно. Она не знает, что мы встретимся снова в будущем. Как я мог задать ей такой личный вопрос? Она бы отказалась мне сказать. Разве она не заподозрит, если я спрошу у нее такие подробности?" - сказала старушка Янь, закатывая глаза. Казалось, что она принижает интеллект старого хозяина Яна.

http://tl.rulate.ru/book/32211/989498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь