Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: 21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху.

Лицо Линь Чу горело, она чувствовала себя очень стыдно, как она опустила глаза, не осмеливаясь смотреть на него. Она слышала его низкий смех. Это было похоже на то, как будто кто-то слегка струны на бас-гитаре или похожее на нефритовый жемчуг, катящийся в горле.

Хриплый, сексуальный, низкий смех кружил Клэри в ушах и на лбу, как будто влажный поздний дневной ветер, непрерывно дувший на Клэри. Как будто перо слегка причёсывалось к её сердцу.

Мочки ушей Линь Чу чувствовали, как будто курили от жары, когда она услышала смех Ян Бэйчэна в его голосе, когда он уговаривал ее: "Будь хорошей девочкой и открой, Нингбай все еще в стороне, глядя на нас".

Она не была уверена, что это все ее воображение, Линь Чу чувствовал, что его голос был полон обожания. Она подняла голову и сразу же заперла глаза Ян Бэйчэн со слегка улыбающимися глазами. Ее лицо покраснело, как ее глаза отвлекали в сторону стола и увидел Ян Нинбай держал кусок ребра в одной из его рук во время просмотра их с большим интересом.

Линь Чу приняла решение и открыла рот, думая, что Янь Beicheng только хотел, чтобы проверить ее состояние, только услышать, как он говорит: "Это не так уж и плохо, рыбацкая кость не застряла так глубоко".

При этом его длинные пальцы дотянулись до ее горла, и она попробовала соленость его кожи.

Затем Ян Бэйчэн выщипал рыбью кость и бросил ее на бумажную салфетку.

Затем он встал и потянул за собой Ян Нингбай, сказав: "Я отведу тебя пописать".

"Я не хочу писать!" Ян Нингбай все еще держался за ребра, его рот был очень жирный.

Ян Бэйчэн посмотрел на него и случайно сказал: "Просто держись за него и тебе захочется".

Ян Нингбай, "..."

Длинные пальцы Ян Бэйчэна тыкали в выступающий маленький желудок Ян Нинбай и внезапно дали длинный свисток на него.

"...Большой Племянник, это не очень любезно с твоей стороны!" Ян Нингбай немедленно прикрыл его желудок.

"…" Брови Ян Бэйчэн приподняли насмехаясь.

"...от твоего свиста мне хочется в туалет. Быстрее, я не могу больше держать его в руках." Ян Нингбай сказал, когда расплющил губы.

Ян Бэйчэн, "..."

В конце концов, маленький мальчик, Ян Нингбай, был отброшен в уборную Ян Бэйчэнгом. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

В коридоре к уборной Ян Бэйчэн натерла Ян Нинбай мягкие короткие волосы, окрашенные в цвет каштана, и сказала ему: "Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою племянницу". В следующий раз будь немного более эвфемистичным".

Линь Чу прикрывала лицо на своем месте, слишком смущенная, чтобы кого-то видеть. Ян Бэйчэн вытащил рыбную кость голыми руками, как он не находит ее грязной?

"Линь Чу". Над ней был слышен знакомый голос, на мгновение удививший Линь Чу.

Она подняла лицо с рук и увидела Линь Ювэнь, стоящего рядом со столом с родителями Чэн Цзымина.

Линь Ювен холодно смотрела на нее. Мать Чэн Цзыминя, Ван Цзимин, смотрела на нее извинительно и тревожно. Она подарила Линь Чу извиняющуюся улыбку сзади Линь Ювэня.

Она могла игнорировать Линь Ювэнь, но Чэн Цзиньдун и Ван Цзинлин были старейшинами, поэтому Линь Чу вежливо встала.

"Мисс Линь, дядя, тётя", - приветствовал Линь Чу. Она не делала попыток притвориться, что не знает родителей Чэн Цзиминя.

И Линь Ювен, и её мама знали о её отношениях с Чэн Цзымином. Можно сказать, что Линь Ювен схватил его средь бела дня.

http://tl.rulate.ru/book/32211/842890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь