Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: Глава 421

Хань Гэшэн хмыкнул, подумав, насколько хорошим актером оказался этот парень.

Юань Хэцзин почувствовала неподдельное счастье в своем сердце. Янь Хуайань занимал высокое положение в своей компании и был особенно занят работой. Многие люди стремились попасть к нему в друзья из-за того, кем он был. Среди них было много женщин, готовых ради него на все.

Однако его не интересовал никто, кроме Юй Цзы, и он даже брал на себя труд лично заниматься домашними делами и делить с ней бремя. Неважно, насколько он был занят, он находил время, чтобы быть рядом с Юй Цзы и помогать ей.

Юань Хэцзин была им очень довольна. Он был намного лучше, чем Юэ Цзинчэн.

Юй Цзы пошла на кухню, чтобы вскипятить воду для чая. Янь Хуайань тоже снял пальто. Он засучил рукава и пошел на кухню готовить ужин.

Только семья Юй осталась сидеть в гостиной. Юань Хэцзин посмотрела на несчастные лица мужа и сына и сказала: "Хватит с вас обоих! Хуайань - успешный мужчина 30 с небольшим лет, который очень вежлив с вами обоими. Он ставит себя в очень скромное положение из-за Фиши. Поскольку они уже вместе, вам обоим нет смысла возражать им. Почему бы вам не быть вежливыми с ним? Так Хуайань будет лучше относиться к Фиши".

Они знали, что это правильно, но действовать было трудно.

Юй Хань хмыкнул. "Юэ Цзинчэн тоже вел себя с нами скромно. И что из этого вышло?"

"Это действительно одно и то же?" Юань Хэцзин ударил его по голове.

Только Юань Хэцзин мог так ударить его по голове, хотя он был уже взрослым.

"У родителей Юэ Цзинчэня не самый лучший этикет, но ты сам слышал, как ведут себя старик Янь и старуха Янь. Они были так рады их отношениям. По тому, как они говорили, можно сказать, что они вежливые и приземленные люди. Разве можно сравнить их с родителями Юэ Цзинчэна?" сказал Юань Хэцзин.

"Кроме того, если говорить о его работе, то Янь Хуайань не менее занят, чем Юэ Цзинчэн. На самом деле, он может быть даже более занят. Тем не менее, он смог выделить время, чтобы позаботиться о Юй Цзы. У него много работы, и он все равно взял на себя ответственность за домашние дела. Мог ли Юэ Цзинчэн так поступить? Только не говори мне, что ты не знаешь, как сильно Юй Цзы уступала Юэ Цзинчэну, когда они были вместе".

Юй Хань не смог ничего ответить, так как все это было правдой.

"Скажи мне, кроме того, что ты не можешь смириться с тем, что Юй Цзы покинул тебя, что еще тебя не устраивает в отношениях с Янь Хуаянь?" спросил Юань Хэцзин.

Это поставило в тупик и Юй Гэшэна, и Юй Ханя.

Действительно... Не было ничего другого, чем бы они были недовольны.

Янь Хуайань происходил из знатной семьи и был симпатичным мужчиной. У него была хорошая работа, и он очень хорошо относился к Юй Цзы. Он был зрелым, ответственным, принимающим и заботливым по отношению к Юй Цзы. Старшие в его семье были милыми, с ними было легко найти общий язык. В общем, придраться было не к чему. Он был идеальным мужем для любой женщины.

Юань Хэцзин улыбнулась. "Не можешь ничего придумать? Тогда обращайтесь с ним лучше! Не показывайте недовольных лиц, особенно когда придут два старейшины. Они могут неправильно понять и подумать, что мы что-то имеем против Хуаяна и его семьи. Родители Юэ Цзинчэна и раньше помыкали нами. Неужели вы хотите быть такими же, как его родители, и так же относиться к старейшинам Янь Хуаяна?"

Юй Гэшэн пробормотал: "Ты не можешь так сравнивать нас с родителями Юэ Цзинчэна".

"Я не сравниваю тебя с ними, я просто прошу тебя быть внимательным к другим", - сказала Юань Хэцзин.

"Хорошо, мама", - тихо сказала Юй Хань.

"Несмотря ни на что, я думаю, что Янь Хуайань действительно хороший человек. Я знаю, о чем вы оба беспокоитесь, но почему вы так волнуетесь, ведь они оба только начали свои отношения. Им нужно какое-то время встречаться, прежде чем принимать решение о браке или о чем-то еще".

Мы можем провести наблюдения в этот период и решить, действительно ли мы должны позволить ему быть с нашей дочерью", - сказала Юань Хэцзин.

Она наконец-то сказала то, чем были довольны и отец, и сын.

Юй Гэшэн и Юй Хань не собирались упускать Янь Хуаяна из виду.

Оба повернулись в сторону кухни. Дверь в кухню не была закрыта.

Янь Хуайань готовила ужин.

Юй Цзы достал спрессованные листья чая Пу Эр и попытался разломить их. Однако чайный кирпич был слишком твердым, и у Юй Цзы не хватало сил его расколоть.

Янь Хуайань, видя ее попытки, быстро бросил все свои дела. Он взял чайный кирпич и отломил кусочек. Он сказал Юй Цзы: "Позволь мне разобраться со всем здесь. Ты должна выйти и поболтать с родителями".

"Я вскипячу воду", - сказал Юй Цзы.

"В этом нет необходимости", - Янь Хуайань не был уверен, смотрят ли на них Юй Гэшэн и Юй Хань.

На всякий случай он встал прямо перед Юй Цзы и загородил им обзор, чтобы опустить голову и поцеловать ее в губы.

"Тебе нужно отдохнуть. Я планировал отпраздновать сегодня с тобой. Ты сегодня главная героиня, а значит, ты не должна делать никакой работы. Даже если... Сегодня пришло так много людей и планы изменились, причина сегодняшнего ужина остается прежней. Поэтому тебе следует подождать снаружи", - Янь Хуайань держал ее за руку.

Юй Цзы хотела, чтобы у Янь Хуаяна была возможность произвести хорошее впечатление на ее родителей, поэтому она согласилась. "Просто позвони мне, если тебе понадобится помощь".

"Обязательно".

После этого Юй Цзы вышла.

Вскоре после этого Янь Хуайань подал всем чай и фрукты, а затем вернулся на кухню, чтобы заняться собой. На нем был фартук. Никто бы не догадался, что он был генеральным менеджером Янь Хуая. Он выглядел как обычный муж-домосед, который без проблем справляется с домашними делами.

Юй Цзы обняла Юань Хэцзина и сказала: "Мама, папа, он делает все это не для показухи.

Он обычно такой. Вы знаете, как я люблю поспать. Просыпаться рано утром для меня проблема. Когда я жил один, мой завтрак всегда был простым и в основном удобным".

Юань Хэцзин очень хорошо это знала. Именно поэтому она всегда заставляла Юй Цзы ходить домой в выходные или праздничные дни. Ей нужно было, чтобы Юй Цзы была сыта.

"Я завтракаю у него с тех пор, как он переехал сюда. Он готовит завтрак для меня каждое утро, что позволяет мне высыпаться. После завтрака он даже приготовил огромное количество фруктов, которые аккуратно уложил в ланч-бокс, чтобы я могла взять их с собой в офис. Он очень внимателен. Я никогда не чувствовала такой заботы со стороны парня и не представляла, что это может быть так приятно. Мне не нужно сильно напрягаться, когда я с ним. Я могу быть ленивой рядом с ним, потому что он все делает за меня. Он действительно замечательный. Так что, может... Может, вы обе перестанете бросать на него грязные взгляды?" сказал Юй Цзы.

Юй Гэшэн и Юй Хань вели себя хорошо в начале ее речи, но к последнему предложению их выражения полностью изменились.

Прошло всего несколько дней, а она уже защищала его.

Юань Хэцзин вздохнул и похлопал Юй Цзы по руке. Юй Цзы создавала больше напряжения для Янь Хуаяна, чем помогала ему.

В этот момент раздался звонок в дверь.

Юй Цзы догадался, что это два старейшины семьи Янь.

"Это, должно быть, старик Янь и старуха Янь. Я открою дверь", - сказала Юй Цзы, встала и пошла к двери. Вместе с ними появился и Янь Хуайань.

Юй Цзы удивилась, увидев его.

Янь Хуайань улыбнулся и взъерошил ее волосы. "Не нервничай. Я не позволю тебе встретиться с ними одной".

В этот момент нервозность Юй Цзы исчезла. Она улыбнулась и кивнула.

Янь Хуайань взял ее за руку, и они вместе пошли к двери.

Двое старейшин стояли за дверью, когда они открыли ее.

Старый мастер Янь выглядел таким же суровым, каким его представляла Юй Цзы. Руки он держал за спиной.

Что касается старушки Янь, то она выглядела полной противоположностью старому мастеру Янь. Она не была такой высокой и была улыбчивой, милой старушкой.

Когда она увидела Юй Цзы, она проигнорировала Янь Хуаяна и схватила Юй Цзы за руку, чтобы сказать: "Ты, должно быть, Юй Цзы".

"Как поживаете?" сказала Юй Цзы. Она не знала, как обращаться к двум старейшинам.

Старушка Янь почувствовала ее дилемму и улыбнулась, сказав: "Просто следуй подсказке Хуаянь и называй нас старшим братом и невесткой".

Юй Цзы, "..."

Юй Цзы колебалась, глядя на старого мастера Яня с седой головой и старушку Янь, которая была почти ровесницей бабушки Юй Цзы.

"Не стесняйся. Когда вы с Хуайань поженитесь, нас тоже нужно будет так называть. Привыкай к этому уже сейчас".

Голос старушки Янь был достаточно громким, чтобы Юй Гэшэн и остальные могли слышать его из гостиной.

Эта старуха заставляла их Рыбку выйти замуж, как только вошла в дом!

В то же время они ощутили чувство комфорта.

С двумя старейшинами семьи Янь, казалось, было легко ужиться. Они не стали бы помыкать Юй Цзы.

"Пойдемте в дом, поболтаем. Семья Юй Цзы тоже здесь", - напомнил им Янь Хуайань.

"Верно. Пойдемте в дом", - старушка Янь ласково потянула Юй Цзы за собой, не отпуская, и они пошли за Юй Цзы в дом.

Юй Гэшэн и остальные встали.

Старушка Янь наконец отпустила руку Юй Цзы, улыбнулась и поприветствовала их: "Как поживаете? Как все? Я невестка Хуаяна. А это его старший брат".

Старушка Янь остановила старого мастера Яня и представила его.

На суровом лице старого мастера Яня появилась улыбка.

Два адвоката и один директор стояли в гостиной и не знали, что сказать старушке Янь.

Они ничего не ответили.

Юй Гэшэн вдруг задал вопрос. Если Янь Хуайань выйдет замуж за Юй Цзы, как эти две семьи будут относиться друг к другу?

Старый господин Янь и старуха Янь не испытывали никаких сомнений по этому поводу, потому что они уже обдумали эту проблему.

Они задумались над этой проблемой задолго до того, как Янь Хуайань стал достаточно взрослым, чтобы завести себе девушку.

http://tl.rulate.ru/book/32211/2181783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь