Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: Глава 418

"Не пейте кофе на ночь, вы не сможете потом заснуть. Вместо этого выпейте чай Пу Эр. Он не такой мощный, как кофеин, но поможет немного взбодриться, не влияя на сон. Он довольно вкусный", - объяснил Янь Хуайань.

Он заварил чай Пу Эр и налил Юй Цзы чашку, чтобы она пила, пока работает.

После этого он спокойно сел в сторонке почитать книгу. Он не стал включать телевизор, чтобы не мешать ей работать.

Янь Хуайань не делал никаких профессиональных замечаний и не расспрашивал ее о работе. Он просто сопровождал ее в полной тишине, и Юй Цзы чувствовала себя комфортно.

Ей казалось, что она никогда не почувствует усталости, пока он рядом с ней. Его присутствие не отвлекало, а наоборот, помогало ей сосредоточиться на работе.

Именно сейчас она поняла, как хорошо, когда кто-то спокойно сопровождает ее.

Он неосознанно влиял на нее своим молчанием, зрелостью и тем, как он вел себя рядом с ней. Это помогло ей успокоиться, и она смогла быть на высоте в своей работе.

Она закончила подготовку к работе около 11 часов вечера.

Янь Хуайань посмотрел на время и напомнил ей: "Тебе лучше пойти спать. Завтра ты должна быть на высоте".

Он остался, а Юй Цзы послушно убрала свои рабочие вещи.

После того, как она почистила зубы и привела себя в порядок, он все еще был рядом. Это заставило Юй Цзы слегка занервничать.

Неужели он собирался остаться там на ночь?

Янь Хуайань улыбнулся и сказал: "Я пойду домой после того, как ты уснешь".

Юй Цзы покраснела и быстро пошла в свою комнату, чтобы переодеться в спальную одежду. Она нашла наименее прозрачную футболку, так как не решалась надеть свою обычную белую футболку.

Янь Хуайань наблюдал за ней, пока она ложилась в постель. Юй Цзы как можно сильнее натянула на себя одеяло, открыв только голову. Даже подбородок был спрятан под одеялом.

"Я... я сейчас усну", - нервно сказала Юй Цзы.

Янь Хуайань не мог удержаться от смеха.

Он действительно не мог смириться с тем, что покинет ее.

Особенно когда она лежала на кровати.

Было бы ненормально, если бы он смог уйти, не задумываясь, в это время.

"Ты можешь уйти", - сказала Юй Цзы, но поняла, что ее тон был немного недружелюбным.

Поэтому она сказала гораздо нежнее: "Тебе пора домой... И не забудь пораньше лечь отдохнуть".

Янь Хуайань, наблюдая за этой маленькой леди, свернувшейся калачиком в постели, точно знал, что у нее на уме.

Он рассмеялся, но не ушел. Вместо этого он подошел к кровати.

Юй Цзы нервно схватилась за одеяло. Тень над ее головой становилась все шире и шире.

Руки Янь Хуаяна лежали по обе стороны ее плеча. Он потянулся вперед, чтобы поцеловать ее в губы. На его лице появилась добрая улыбка. "Спокойной ночи".

Легкий аромат чая распространился на ее губы, когда он говорил. Губы Юй Цзы задрожали. Она не осмеливалась дышать.

"Спокойной ночи", - тихо ответила она.

Янь Хуайань почувствовал искушение притянуть ее в свои объятия и прикоснуться к ней повсюду, как только увидел, насколько нежной и мягкой она выглядит.

Это было так неприятно - видеть женщину, которая его интересовала, лежащей в постели прямо перед ним, когда он не имел права ничего с ней делать.

Не помогало и то, что она выглядела такой беззащитной и нежной. Янь Хуайань не мог понять, сдерживает ли он желание или чувствует себя беспомощным в этой ситуации. Он внезапно набросился на нее, оттащил от кровати и заключил в объятия. Он долго и страстно целовал ее.

Юй Цзы едва могла дышать от поцелуя, и только тогда он отпустил ее.

Затем Янь Хуайань снова неожиданно придвинулся к ней и снова яростно поцеловал ее, после чего недовольно сказал хриплым голосом: "Я ухожу домой".

Юй Цзы была застигнута врасплох его страстной атакой, и она была слишком ошеломлена, чтобы ответить ему.

Янь Хуайань знал, что если он останется, то никогда не сможет уйти. Он невольно отодвинул оцепенение от ее лица.

Эти губы распухли от его поцелуев, но сейчас они были смертельно привлекательны для него.

Но он увидел странное выражение на лице Юй Цзы.

Его взгляд последовал за ее взглядом вниз.

Кхм...

Янь Хуайань даже не потрудился скрыть это. Скорее, он выпрямил спину и позволил ей увидеть себя во всей красе. Он должен был дать ей понять, как трудно ему сдерживать свой порыв и как сильно он ее хочет.

Юй Цзы не ожидала, что он окажется таким толстокожим. Она закрыла глаза и перестала смотреть на него.

Янь Хуайань воспользовался случаем, чтобы быстро сказать: "Я ухожу".

Он повернулся, чтобы убежать. Он боялся, что усугубит ситуацию.

Юй Цзы не заметила его ухода, так как закрыла глаза.

Через некоторое время она снова открыла их. Янь Хуаяна больше не было рядом. Она всегда думала о Янь Хуаяне как о человеке, который может сохранять спокойствие, даже если ведет себя как хулиган.

Но как она могла заснуть сегодня после того, как Янь Хуайань соблазнил ее?

Ее рот был наполнен его вкусом. Ее губы все еще чувствовали его тепло и аромат лимона. Как только она закрыла глаза, все, что она могла видеть, это его лицо и краснеющий акт того, что они сделали, воспроизведенный в ее сознании.

Юй Цзы хрюкнула и полностью закрыла себя, лежа лицом вниз в постели. Ее лицо было зарыто в подушку.

...

На следующий день Юй Цзы прямо из дома отправилась в суд, чтобы встретиться с Сон Дашэнем.

Чтобы все прошло гладко, Янь Хуайань проснулась раньше обычного.

Юй Цзы понятия не имела, во сколько она легла спать прошлой ночью. Во всем был виноват Янь Хуайань. Именно он подтолкнул ее лечь спать раньше, но ему пришлось делать то, что мешало ей заснуть.

Странно, но сегодня утром ей удалось проснуться рано без помощи будильника на телефоне.

Должно быть, она думала о деле, и сегодняшний день был для нее особенно важным. Именно поэтому она проснулась без посторонней помощи.

Янь Хуайань приготовил для нее чашку горячего какао. Он беспокоился, что если она выпьет слишком много воды, то, нервничая, может захотеть в туалет. Поэтому он приготовил ей на завтрак бутерброды. Он убедился, что они не соленые, и добавил салат, чтобы завтрак был освежающим.

Янь Хуайань взъерошил ей волосы, провожая ее до входа в здание суда. "Ты должна войти. Я верю в тебя. Ты отлично справишься с работой".

Юй Цзы кивнула. "Я расскажу тебе о результатах, когда все закончится".

"Хорошо", - у Янь Хуаяна были свои планы, но он не стал делиться ими с ней.

Он наблюдал за тем, как Юй Цзы вошла в здание суда. Янь Хуайань не стал сразу уезжать и сел в машину, терпеливо ожидая.

Янь Хуайань вышел из машины, когда судебное заседание только начиналось. Он вошел в здание суда и тихо пробрался на заседание. Он сел в углу последнего ряда.

Он не хотел, чтобы Юй Цзы видела его. Он боялся, что это повлияет на ее выступление, если она увидит, что он наблюдает за ней. Это может отвлечь ее или заставить нервничать.

Он сидел в углу и наблюдал, как его женщина излагает свои доводы. Ее вопросы заставили свидетеля замолчать, а доказательства, которые она передала, заставили оппозиционеров побледнеть.

Она уверенно стояла в суде, и если внутри она и нервничала, то этого совершенно не было видно.

Он увидел тень Юй Цзы, которая впервые появилась у Янь Хуэя. Сейчас Юй Цзы была гораздо увереннее, чем тогда.

В глазах Янь Хуаяна появился блеск. Он почти не слышал, что говорила Юй Цзы, даже звуки вокруг него пропали. Единственным человеком в его глазах сейчас была эта женщина, которая жестикулировала в суде, ее движения, улыбка и уверенность - все, что он мог видеть.

Когда председательствующий судья объявил, что Чжао Юйсюань невиновен и освобожден из тюрьмы, родители Чжао Юйсюаня обильно плакали, обнимая друг друга.

Даже господин Чжао, который обычно был спокойным и собранным, разрыдался.

Муж и жена почувствовали огромное облегчение, не переставая благодарить Юй Цзы и Сон Дашэня.

Сун Дашэнь и Юйцзы утешали их. Сун Дашэнь напомнил им: "Вы должны зайти за Чжао Юйсюанем. Его скоро должны выпустить".

Госпожа Чжао была поражена и непрерывно кивала головой. "Мы зайдем как-нибудь, чтобы лично поблагодарить вас обоих".

"В этом нет необходимости. Мы просто выполняем свою работу. Кроме того, Чжао Юйсюань невиновен", - сказал Сон Дашэн.

Господин Чжао помог госпоже Чжао выйти из зала суда.

Юй Цзы вздохнула с облегчением. Только сейчас она почувствовала слабость в коленях.

"Теперь ты нервничаешь?" рассмеялся Сонг Дашен.

Юй Цзы выдохнула и ответила: "Я бы никогда не осмелилась нервничать в суде, даже если бы чувствовала это".

"Ты молодец", - кивнул Сон Дашэнь и похвалил ее.

На лице Юй Цзы появилась широкая улыбка, и она покраснела. Это было похоже на похвалу учителя.

Она быстро убрала свои вещи и последовала за Сун Дашэнем.

Большинство людей уже покинули зал суда. Юй Цзы повернулась и увидела Янь Хуаяна, стоящего в верхнем углу зала суда. Он смотрел на нее с нежностью в глазах.

Юй Цзы напряженно моргнула. Должно быть, ей что-то привиделось.

Но когда она открыла глаза, Янь Хуайань все еще стоял и улыбался ей.

Сун Дашэнь улыбнулся и сказал: "Тебе не мерещится. Это действительно Янь Хуайань. Ты должна пойти к нему".

Он посмотрел на время. "Сейчас время обеда. Вы можете вернуться в офис после обеда. Спешить некуда".

Юй Цзы бросил извиняющийся взгляд на Сонг Дашена. Сун Дашэнь с улыбкой отошел.

Юй Цзы медленно шла к Янь Хуайань. Она не могла скрыть счастливое выражение лица. "Что ты здесь делаешь?"

"Сегодня ты впервые стала ведущим советником. Как я могла пропустить это? Я просто боялась, что отвлеку тебя, поэтому не сказала тебе об этом", - сказала Янь Хуайань.

"Ты был здесь все время, с тех пор как подвез меня?" удивленно спросила Юй Цзы.

Янь Хуайань ничего не ответил и признался в этом.

Она покраснела и сказала белую ложь: "Ты никогда не отвлекал бы меня своим присутствием".

"Ты уверена?" Янь Хуайань опустил голову, приблизившись к ней. Он прикоснулся губами к ее уху и тихо спросил.

http://tl.rulate.ru/book/32211/2181631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь