Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: Глава 181

Сюй Цзяоцзяо всегда зацикливалась на своих проблемах и не слушала чужих советов. В этот раз, после столь тяжелой потери, она задумалась над словами Линь Чу и наконец поняла смысл сказанного Линь Чу.

У нее никогда не было старших, которые могли бы подсказать ей решение проблем, и поэтому ей некому было подсказывать. Теперь, когда она попала в столь неблагоприятную ситуацию, это напомнило ей слова Линь Чу в прошлом. Как бы сурово они ни звучали, Сюй Цзяоцзяо хорошенько все обдумала и поняла, что Линь Чу говорил как теплый и ласковый старший.

Она подняла голову и посмотрела на Линь Чу, уголок ее рта дернулся, и она спросила: "Могу ли я по-прежнему называть тебя сестрой? На этот раз по-настоящему, без всяких других намерений".

Линь Чу внимательно посмотрел на нее, когда она заговорила, и увидел искренность в ее словах. "Хорошо, но сейчас я скажу следующее. Если ты снова сделаешь что-то постыдное или глупое, не жди от меня помощи и не вини меня, если я тебя не признаю".

Сюй Цзяоцзяо нахмурилась и пробормотала: "Со мной только что случилось что-то ужасное, неужели ты думаешь, что я все еще буду такой глупой?"

Линь Чу фыркнул в ответ. "Да ладно, ты никогда не была такой умной".

Сюй Цзяоцзяо всегда думала, что Линь Чу имеет несколько неприятный язык, но после этого случая она поняла, что Линь Чу использует свои резкие слова, чтобы унять свое мягкое сердце. В прошлом Сюй Цзяоцзяо сближалась с Линь Чу только для того, чтобы воспользоваться ею, но теперь она искренне хотела, чтобы у них были такие отношения.

Линь Чу также видел, что она была искренней.

Сюй Цзяоцзяо надулась и продолжила: "Разве ты не говорил, что у меня неплохой мозг? Ты говорил, что у меня есть способность достичь чего-то в будущем".

Линь Чу не стала притворяться, ответила: "Я сказала это, чтобы укрепить твою уверенность".

"Хмф!" Сюй Цзяоцзяо отвернулась, чтобы скрыть улыбку на лице.

Даже если Линь Чу так сказала, она все равно верила в себя, что сможет совершить что-то великое.

...

Дай Минхуэй приготовила тарелку с жареным толченым картофелем и жареной зеленой фасолью. Линь Чу приезжал редко, поэтому она хотела приготовить что-то особенно вкусное, но так как ребрышки были заморожены, а времени на размораживание и приготовление рагу не хватало, ей ничего не оставалось, как приготовить измельченную свинину с яйцами и сушеными грибами.

Затем она приготовила три миски риса и накрыла обеденный стол. Она заметила, что между Линь Чу и Сюй Цзяоцзяо произошла небольшая перемена, и, хотя не понимала, что именно произошло, была счастлива.

Линь Чу заметил покрасневшие глаза Дай Минхуэй и заподозрил, что она втайне плакала. Возможно, она расстроилась, вспомнив все несчастья, случившиеся в прошлом, но это было лишь предположение.

Поэтому Линь Чу не стал спрашивать, а просто сделал вид, что не заметил.

Тем временем Дай Минхуэй не сводила глаз с Линь Чу, ожидая, когда Линь Чу возьмет палочки.

Вскоре Линь Чу откусила кусочек жареной зеленой фасоли. Возможно, на Дай Минхуэй повлиял Сюй Дунго, который был поваром, поэтому все блюда, которые она готовила, были очень вкусными. Она имела вкус домашнего бистро, и хотя она не была такой изысканной, как еда, скажем, из ресторана отеля, она все равно имела вкус "настоящего мира".

"Что вы думаете? Это соответствует твоему вкусу?" с тревогой спросил Дай Минхуэй.

Линь Чу кивнул в ответ. "Да, это вкусно".

Дай Минхуэй наконец расслабилась и принялась за еду. Ей постоянно хотелось помочь наполнить миску Линь Чу, но она нервничала, боясь, что Линь Чу будет раздражаться на нее, поэтому она сдерживалась.

Пока они ели, у Дай Минхуэй появилось ощущение, что она что-то забыла.

Сюй Цзяоцзяо была все еще очень бледна, а ее глаза полностью покраснели и опухли. Она положила палочки и сказала: "Я сыта".

В миске оставалось еще полмиски риса, а это означало, что она съела совсем немного.

Дай Минхуэй вспомнила, что ее беспокоит, и заговорила: "Линь Чу, когда Цзяоцзяо на днях положили в больницу, я столкнулась с Лу Вэйнин в лифте после твоего ухода. Она сказала, что пришла на осмотр. Я помню, что ты мне рассказывал, поэтому я держался настороже и не стал поднимать при ней ничего щекотливого. Я даже не осмелился подойти к ней слишком близко! Моя неосторожность в тот раз была моей виной. Я был таким дураком, что так легко поверил незнакомцу! Не волнуйся, это больше не повторится. В будущем я никогда не буду тянуть тебя вниз".

Линь Чу улыбнулся в ответ. "Не делай этого ради меня, это для твоего же блага. Даже если это будет в вашей повседневной жизни, никогда не доверяйте незнакомцам так легко."

"Я знаю, - кивнул Дай Минхуэй, - Лу Вэйнин спросила меня, что я делал в больнице на днях, я промолчал, но мне все равно не по себе. Она всегда что-то замышляет, как ты думаешь, возможно ли, что она поручила людям расследовать меня, увидев в больнице?"

Линь Чу не беспокоилась. Она с улыбкой ответила: "Даже если она и навела на тебя справки, то только о том, что Сюй Цзяоцзяо сделала аборт. Скорее всего, они не смогут связать это с Чэн Цзымином. Сюй Цзяоцзяо связалась с женатым мужчиной, и хотя это скандал, никто не обратит на это внимания, ведь она не публичная фигура. Если Лу Вэйнин что-то задумала, она просто использует этот инцидент, чтобы дискредитировать меня. Честно говоря, я не очень понимаю, как работает ее мозг. Похоже, она всегда считает, что мой статус слишком низок и что если я буду постоянно вовлечена в скандалы, семья Янь в конце концов расстроится и отвергнет меня. Ну, я уже вышла замуж в эту семью, так что даже если семья Янь отвергнет меня и заставит развестись с Янь Бэйчэном, неужели она думает, что он повернется и женится на ней?".

Дай Минхуэй не мог не кивнуть в знак согласия. "Когда я встретил ее в первый раз, я действительно думал, что она хорошо обученная девушка, которая происходит из хорошей семьи, но я никогда не ожидал, что она будет настолько бесстыдной".

"Не волнуйся, я тоже так думал", - ответил Линь Чу.

После этого Дай Минхуэй вздохнула с облегчением, и все вернулись к трапезе в более гармоничной атмосфере.

После того, как Линь Чу закончила есть, она быстро встала и помогла привести себя в порядок. Однако Дай Минхуэй тут же остановила ее. "Все в порядке, не утруждай себя. Это всего лишь несколько тарелок, я закончу через несколько минут. Не пачкай руки".

Когда Дай Минхуэй закончила мыть тарелки, Линь Чу посмотрел на время и решил, что пора уходить.

С тяжелым сердцем Дай Минхуэй неохотно спустил ее вниз. "Ты... Пожалуйста, заходи, когда освободишься!"

"Хорошо", - ответила Линь Чу.

Дай Минхуэй не могла оторвать глаз от Линь Чу, пока Линь Чу садилась в машину, и вернулась в дом только тогда, когда машина Линь Чу наконец отъехала.

Проехав немного, Линь Чу припарковал машину у дороги и позвонил Янь Бэйчэну. "Ты уже отпросилась с работы?"

"Нет, думаю, у меня есть еще час или около того". Янь Бэйчэн посмотрел на оставшиеся задачи и прикинул.

"Хорошо, тогда это просто замечательно. Я приеду и заберу тебя", - радостно воскликнул Линь Чу, - "Ты всегда за мной заезжаешь, так что позволь мне сделать это в этот раз".

"Ты уже на улице?" с тихим смехом спросил Янь Бэйчэн.

"Да, я был на улице, улаживал кое-какие дела. В любом случае, по телефону трудно объяснить, но я расскажу тебе подробности при встрече", - ответил Линь Чу.

"Хорошо", - усмехнулся Янь Бэйчэн, его мягкий смех защекотал ей ухо, когда она услышала его по телефону. "Я буду ждать, когда ты за мной заедешь".

От такого простого предложения Линь Чу покраснела и быстро повесила трубку.

Неожиданно, когда она приехала в Янь Хуэй, Янь Бэйчэн уже ждал ее у главного входа.

Линь Чу поспешно поднялась по ступенькам и улыбнулась Янь Бэйчэну. Он улыбнулся в ответ, стоя под лучами солнца, и ей показалось, что он выглядит особенно красивым.

Она протянула руку к Янь Бэйчэну и, поскольку никто вокруг не обращал на них внимания, привстала на цыпочки и украдкой поцеловала его в челюсть. "Почему ты ждешь здесь, снаружи?"

"Я просто хочу посмотреть, как ты будешь выглядеть, когда заедешь за мной". Янь Бэйчэн ответил теплым, нежным и обожающим взглядом. На него лились солнечные лучи, и хотя его волосы закрывали часть света, оставшиеся лучи рассыпались по его лбу, отчего он выглядел очень теплым и симпатичным.

Он бросил взгляд на Mini Cooper, припаркованный у дороги, и повернулся к ней. "Так приятно, когда жена забирает меня с работы. Я поеду за вашей машиной домой, а Шао Хуай отвезет меня обратно".

Линь Чу улыбнулась в знак согласия и последовала за ним в машину, рассказывая ему о происшествии с Сюй Цзяоцзяо.

"Я не думаю, что это что-то неприятное. На самом деле, я рад, что она наконец-то во всем разобралась", - тяжело вздохнул Линь Чу. "Я не успел познакомиться с отцом Сюй Цзяоцзяо, когда был у Сюев. Это... Дай Минхуэй был тем, кто готовил обед. Ну, я все обдумал, и ситуация сложилась удачно. Они хорошие люди и не хотят меня беспокоить, так что пока я в состоянии, я буду помогать, чем смогу. Хотя мы не близки, нет необходимости относиться к ним как к чужакам".

Янь Бэйчэн протянул руку, указательным и средним пальцами зацепил прядь волос из ее хвоста и аккуратно заправил их за ухо.

Однако через несколько секунд пряди рассыпались и снова упали ей на лицо.

Янь Бэйчэн рассмеялся и, как будто ему нравилось играть с ее волосами, снова заправил пряди за ухо. Та же сцена повторялась снова и снова.

Линь Чу вел машину, продолжая беспокоить ее, и каждый раз, когда он заправлял ее волосы за ухо, кончики его пальцев нежно касались ее ушей.

Сначала она подумала, что это просто невинное действие, но когда кончики его пальцев начали медленно спускаться с задней части уха и задерживаться на мочке уха на секунду дольше, чем нужно, она поняла, что он делает это специально.

Кончики его пальцев были немного пухлее, поэтому, когда они оставались на ее ушах, это вызывало зуд, что заставляло ее отталкивать его.

Лицо Линь Чу покраснело. Она положила одну руку на руль, а другой схватила Янь Бэйчэна за руку.

"Эй, прекрати! Я веду машину!" воскликнула она, отталкивая его назад. Она была довольно опытна в вождении, так как у нее было много практики.

К ее удивлению, Янь Бэйчэн перестал ее беспокоить и послушно положил обе руки на колени. Однако вскоре он повернулся и уставился на Линь Чу, наклонив голову на одну сторону.

Линь Чу обычно не делала хвостик, когда шла на работу. Она хотела выглядеть более профессиональной и взрослой, а хвост заставлял ее казаться моложе, чем она была на самом деле.

Однако сегодня она не пошла на работу, поэтому волосы были убраны в аккуратный хвост, что делало ее совсем не похожей на замужнюю женщину. Как бы кто ни посмотрел на нее, он бы подумал, что она выглядит как невинная девушка, только что окончившая университет. Если бы не обручальное кольцо на ее левой руке, Янь Бэйчэн никогда бы не потерял бдительность.

Возможно, красота всегда находится в поле зрения смотрящего, поэтому Янь Бэйчэну всегда казалось, что Линь Чу с каждым днем становится все красивее и красивее. Он никогда не мог насытиться ее красотой.

Он просто поправил свое сидячее положение, прислонил тело к дверце машины и положил голову на руку, которая лежала на оконной раме. Он наклонил голову, продолжая смотреть на Линь Чу с широкой ухмылкой, пока она вела машину.

Линь Чу больше не могла его выносить и повернулась к нему, но столкнулась лицом к лицу с завороженным выражением на его лице.

Солнечный свет, лившийся через окно, подчеркивал его черты, а тени, отбрасываемые волосами и ресницами, согревали лицо.

Линь Чу сразу покраснел и поспешно припарковал машину у дороги.

Янь Бэйчэн тоже, казалось, окончательно пришел в себя. "Почему мы остановились?"

Он огляделся и заметил магазины вдоль улицы. "Тебе нужно что-то купить?"

Линь Чу посмотрела на него со сложным взглядом, и прежде чем он успел понять, что она пробормотала себе под нос, она схватила его за галстук и притянула к себе.

Янь Бэйчэн был потрясен ее стремительными движениями. Он и не подозревал, что Линь Чу обладает такой дикой натурой. Прежде чем он успел осознать происходящее, его губы прижались к ее губам.

Когда Янь Бэйчэн медленно оправился от шока, его рот начал искривляться в ухмылке. Вскоре все перевернулось: он потянулся и прижался к ней на сиденье.

Между водительским и пассажирским сиденьем был небольшой зазор, а также их разделяла центральная консоль. Таким образом, Янь Бэйчэн был вынужден изгибать свое тело под неудобным углом, но он не мог сопротивляться поцелуям Линь Чу.

Впервые в жизни Янь Бэйчэн осознал неудобство мини-автомобиля Линь Чу. Немного подумав, он поднял Линь Чу и прижал ее спиной к дверце машины. Он спокойно перебрался на водительское сиденье, затем поместил левую ногу между коленями Линь Чу, а правое колено оставил согнутым на водительском сиденье для опоры. После этого его руки обвились вокруг талии Линь Чу, и он наклонился, чтобы углубить поцелуй.

Теперь, когда он изменил положение, ему стало намного удобнее, и его движения замедлились.

Его пальцы сами собой потянулись к ее волосам. Он смотрел на нее со взъерошенной головой и полуоткрытыми глазами, которые ярко блестели, а раскрасневшиеся щеки создавали впечатление, что она пьяна. В этот момент ее красота была неописуема.

Янь Бэйчэн протянул руку и потянул за завязки, удерживающие ее хвост, чтобы волосы свободно рассыпались по лицу. Она сразу же стала еще более нежной.

Янь Бэйчэн не мог налюбоваться ею, будь то прикосновение ее пальцев или губ, он был просто очарован. Он продолжал оставлять следы поцелуев по всему ее телу, переходя от губ к лбу, волосам, векам, уголкам глаз, носу, затем к переносице. Он постарался, чтобы каждый сантиметр ее шеи был покрыт поцелуями.

Линь Чу почувствовала, как ее лицо стало влажным от его поцелуев, и покраснела еще больше.

"Больше не завязывай волосы в хвост, когда выходишь на улицу". Янь Бэйчэн нежно держал ее лицо, поглаживая большим пальцем ее мягкую и нежную щеку, а другой рукой обхватил ее за талию.

Линь Чу повернулась к нему с растерянным выражением лица. "Ты выглядишь слишком молодо, когда носишь хвостик, а ты уже выглядишь достаточно молодо. Никто не поверит, что ты замужняя женщина, когда ты выглядишь на двадцать один или двадцать два с поднятыми волосами. Я буду волноваться, когда буду провожать тебя", - объяснил он хриплым голосом.

Линь Чу: "..."

Проводить ее? Он думал, что она Чу Си?

"Хорошо, тогда не буду", - тем не менее, Линь Чу послушно кивнул и согласился.

Видя, как послушна его жена, сердце Янь Бэйчэна сразу успокоилось, он широко улыбнулся и начал расчесывать ее волосы пальцами.

В этот момент сердце Линь Чу все еще быстро билось. Она смотрела на его приталенную рубашку, которая плотно облегала мускулистую грудь, и не могла удержаться, чтобы не потрогать ее. Как только ее ладонь коснулась его груди, она отдернула ее. Она чувствовала, что его сердце бьется так же быстро, как и ее.

Как только она убрала руку, Янь Бэйчэн схватил ее и поднес к своим губам, нежно поцеловав.

Снаружи все еще светило солнце, поэтому окна машины не могли ничего скрыть. Линь Чу не хотела, чтобы они потеряли контроль над собой в машине, поэтому быстро оттолкнула его.

Янь Бэйчэн тоже не собирался продолжать. Он знал, что сейчас не время и не место.

Он глубоко вздохнул и взял себя в руки. Поскольку он не был назначенным водителем, он мог постепенно успокоиться по дороге. Тем не менее, он не смог удержаться от желания ущипнуть ее за щеки. "Ты всегда заманиваешь меня в неподходящие ситуации и не вовремя, поэтому я никогда не могу продолжить то, что ты начала. Ты делаешь это специально? Почему ты не так активен ночью? Тогда ты всегда такой застенчивый".

Линь Чу почувствовала себя неловко, хотя в этот раз она действительно не делала этого со злым умыслом. "Эй, это потому, что ты всегда играешь с моими волосами и ухом. Ты тоже постоянно наблюдаешь за мной, не так ли? Пока я смотрю на тебя и любуюсь, какой ты красивый, я не могу не поцеловать тебя, вот и все".

Янь Бэйчэн рассмеялся над ее словами. Что это была за логика?

"Значит, это я начала, дразня тебя?" спросил Янь Бэйчэн, насупив брови.

Линь Чу почувствовала, как сжалась под его взглядом, и больше не могла оправдываться. Она тихо ответила: "Тогда... Теперь мы квиты!"

Янь Бэйчэн покачал головой. "Наконец-то я понял, что означает старая поговорка "трудно жить в мире с женщинами и маленькими людьми" (TN: В прямом переводе "маленькие люди" означают подлых людей, злодеев с дурными намерениями)".

Линь Чу надулась и уткнулась лицом в его шею, яростно кусая ее. "Как ты смеешь сравнивать меня с маленьким человеком!"

"Когда ты забеременеешь в будущем, разве в твоем животе не будет маленького человека?" со смехом ответил Янь Бэйчэн.

"..." Линь Чу мягко ударил его кулаком в грудь. "Ерунда!"

Подурачившись, Янь Бэйчэн неохотно отпустил Линь Чу, но только потому, что не осмеливался продолжать дурачиться с ней. Если бы он удержал ее еще хоть на секунду, то не смог бы сдержаться.

Оба привели себя в порядок и постарались выглядеть презентабельно. Линь Чу опустила солнцезащитный козырек, чтобы посмотреть на себя в зеркало и причесаться.

Линь Чу еще не пришла в себя, так как только что закончилась горячка, поэтому Линь Чу не осмелилась сразу же завести машину. Как и Янь Бэйчэн, она отчаянно хотела успокоиться. Только после этого она снова завела машину.

"Не хочешь поехать и посмотреть на виллу?" предложила Янь Бэйчэн.

Линь Чу задумался и вдруг понял, что они никогда не осматривали новое место. Руан Даньчэн и Юй Цзы помогали им следить за ходом работ, поэтому было немного неловко.

Хотя Руан Даньчэнь и Юй Цзы постоянно информировали ее о ходе работ, это ничего не значило, если она сама ни разу не посмотрела, поэтому она кивнула головой в знак согласия и развернула машину, чтобы отправиться в город Дин.

...

Когда они подъехали к воротам виллы, то случайно столкнулись с Ю Цзы, которая была там и получала ежедневную информацию о ходе работ. Услышав знакомые голоса у двери, она удивленно обернулась. "Почему вы двое явились, не предупредив меня?"

"Мы не знали, что ты дома", - с улыбкой ответила Янь Бэйчэн.

Линь Чу смущенно улыбнулась и взяла Юй Цзы за руку. "Это, конечно, наше дело, но мы никогда не брали на себя ответственность прийти и посмотреть на это самим. Простите, что беспокоила вас и Даньчэня все это время".

"Ничего страшного, мы живем по соседству, и сегодня суббота. Нинбай на уроке плавания, и нам больше нечем заняться, так что я пришла просто осмотреться. Поскольку я живу так близко, мне удобно помочь в таком маленьком деле, не так ли?". Юй Цзы тепло улыбнулся.

Линь Чу подумал, что это действительно удобно, что они соседи, так как было бы хорошо иметь кого-то рядом и присматривать друг за другом. Кроме того, если Лу Чжэнхан и Лу Вэйнин вдруг решат попытать счастья, когда Янь Бэйчэн уедет по делам, Линь Чу не нужно будет беспокоиться о том, что она останется одна.

Янь Бэйчэн и Линь Чу быстро осмотрели дом, который уже был почти полностью обставлен. "Ого, как быстро они работают!"

"Ну, Даньчэн прилагает дополнительные усилия, потому что вы, ребята, клиенты. Работа не была бы сделана так быстро, если бы клиентом был кто-то другой. Даньчэн потянул за ниточки, чтобы строительная компания поторопилась с ремонтом, чтобы он был закончен как можно скорее, и вы могли поскорее переехать", - объяснил Юй Цзы.

Линь Чу оглядел кухню, которая уже была почти полностью обставлена, за исключением кухонных шкафов. После установки кухонных шкафов оставалось только заказать различные электроприборы, такие как холодильник, микроволновая печь и духовка. Тогда кухня будет полностью готова.

"Мы не забудем угостить вас чем-нибудь вкусным во время новоселья!" сказал Линь Чу с благодарной улыбкой.

"Без проблем!" ответила Юй Цзы, оставаясь позади. Хотя ремонтные работы еще не были завершены, ей было бы неудобно оставаться в качестве лампочки на случай, если пара захочет уединиться.

К счастью, Янь Бэйчэн и Линь Чу лишь бегло осмотрели помещение.

"У вас есть какие-то планы на потом? Почему бы вам не поужинать у нас? Нинбай упоминал, что жаждет горячего горшка".

Янь Бэйчэн сразу же принял приглашение, но так как Юй Цзы, вероятно, приготовил ингредиенты только на троих, он позвонил Дин Шану, чтобы тот принес еду.

Закончив осмотр нового места, Янь Бэйчэн и Линь Чу последовали за Юй Цзы к ее дому.

Горячий горшочек был простым ужином, так как не требовалось особой подготовки - нужно было только замочить лапшу и картофельную муку. Юй Цзы также заказала у Дин Шана рыбную пасту ручной работы, пасту из кальмаров и фрикадельки, а Янь Бэйчэн позвонил Дин Шану, чтобы заказать еще.

"Моя коллега привезла очень вкусную основу для супа хотпот, когда ездила в Чонг Цин", - сказала Юй Цзы, - "Мы пробовали ее однажды, и она очень вкусная".

Спустя почти час Янь Хуайань, заехав за Янь Нинбай, наконец-то вернулся домой.

Янь Нинбай, вероятно, нес очень легкий рюкзак, так как, сняв обувь, он бросился в гостиную почти сразу после того, как увидел Янь Бэйчэна и Линь Чу. Он удивленно воскликнул: "Большой племянник! Большой зять-племянница! Что вы здесь делаете?"

http://tl.rulate.ru/book/32211/2060399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь