Готовый перевод The Divine Physician, Overbearing Wife: State Preceptor, Your Wife Has Fled Again! / Божественный Врач, Властная Жена: Наставник, Ваша Жена Опять Сбежала!: Глава 61: Страхи Цин Чжу(2)

'Господин, господин, пожалуйста, вернитесь скорее и заберите меня отсюда!’

Фэн Жуцин подошла к Цин Чжу с лукавой улыбкой. "Я знаю, что ты скучала по мне, но ты не должна вести себя так. Послушай, я ведь пришла сюда, чтобы увидеть тебя, не так ли?"

Хотя девушка и улыбалась, но в глазах Цин Чжу это было совсем не так. Ей казалось, что эта женщина смотрит на дымящуюся тарелку с едой.

В этот момент у Фэн Жуцин громко заурчало в животе.

Она бессознательно потерла живот и вздохнула. “Последние несколько лет я слишком много ем. И теперь, воздерживаясь от употребления мяса и сократив количество риса, я чувствую себя голодной.”

Цин Чжу взвизгнула и тут же скользнула вверх по дереву. Она дрожала, прячась среди пышных зеленых листьев.

Как она и ожидалп, эта женщина была голодна. Вот почему она пришла за ней. Она хотела съесть ее!

Фэн Жуцин пребывала в растерянности. Только что она была... милой и доброй. Почему Цин Чжу так боится ее... как будто она увидела дьявола-пожирателя змей?

Неужели она такая страшная?

"Цин Чжу, спустись, пожалуйста. Давай поболтаем.” Нахмурившись, сказала Фэн Жуцин.

Цин Чжу ответила дрожащим голосом: "Нет, я не спущусь. Поднимайся, если сможешь!”

Фэн Жуцин посмотрела на свое тучное тело, а затем перевела взгляд на высоченное дерево. Ее лицо потемнело. “А ну спускайся сюда!”

“Нет, я отказываюсь спускаться! Я отказываюсь покидать это дерево!”

Она скорее умрет на этом дереве, чем встретится лицом к лицу с ужасным человеческим существом!

Фэн Жуцин подмигнула ей. “Я принесла тебе кое-что перекусить.”

"Нет!" Лазурная змея решительно отвергла её предложение. “Я скорее умру на этом дереве, чем уйду отсюда ради перекуса! Принцесса, просто сдайся.”

“О, неужели?" Фэн Жуцин прищурилась и ухмыльнулась. “Тогда, как только наставник вернётся, я скажу ему, что ты издевалась надо мной.”

“…”

Цин Чжу была совершенно ошарашена. Этот человек... как она могла быть такой бесстыдной? Если бы хозяин поверил ее словам, то ... все закончилось бы настоящим змеиным супом!

“Как ты можешь быть такой бесстыдной?" Воскликнула Цин Чжу с обидой в голосе.

Эта плохая женщина был слишком пугающа для простой Змеи…

"Спускайся, сейчас же!" Повторила Фэн Жуцин.

Цин Чжу посмотрела на Фэн Жуцин со страхом, но, в конце концов, сдалась и медленно сползла вниз по дереву, пока не оказалась перед Фэн Жуцин.

"Змеиный суп - совсем не вкусное блюдо. Более того, он ещё и ядовит." Цин Чжу не осмеливалась подойти слишком близко к Фэн Жуцин, но пыталась успокоить ее.

Фэн Жуцин озорно улыбнулась и сказала: “Все в порядке. У меня есть собственный способ нейтрализовать яд. Кроме того, змеиный суп - очень хорошее средство для укрепления здоровья моего отца."

“…”

Сердце Цин Чжу почти перестало биться.

Как и следовало ожидать, этот человек хочет её съесть!

“Я становлюсь старше, мое мясо жёсткое и невкусное. Это плохо для пищеварения. Так что суп из змеи - плохая идея.”

"Это неважно, у моего отца крепкие зубы, он сможет всё прожевать.”

“…”

Цин Чжу лишилась дара речи. Она немного помолчала, а потом заплакала и взмолилась: "Принцесса, что именно ты хочешь сделать? Неужели ты не можешь сразу перейти к делу? Несмотря ни на что, я все еще любимица наставника. Если ты съешь меня сегодня, как ты сможешь переспать с наставником в будущем?”

“Значит ли это, что я смогу переспать с наставником, если не стану готовить суп из змеи?”

Цин Чжу отчаянно кивнула. “Конечно. С моей помощью ты определенно сможешь переспать с моим хозяином. Так что пошади мою жизнь. Если ты съешь меня, кто будет тебе помогать?”

http://tl.rulate.ru/book/32018/792846

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Эээ
Произошло недопонимание ಡ ͜ ʖ ಡ

Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Аазахахахха продала своего хозяина!
Развернуть
#
Бесстыдная змея🙈
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь