Готовый перевод History's Strongest Manager / Сильнейший менеджер в истории: Глава 21.1. Совпадение, судьба (6)

Это бесконечно повторяющееся объявление привело часть людей в бешенство, в то время как остальные снова принялись дрожать от страха и безысходности.

Весь Джечхон был в панике. Линия обороны уже брала в окружение центр города, медленно сокращаясь и перестраиваясь. Чтобы предотвратить прорыв монстров за пределы оцепления, бригада быстрого реагирования, находившаяся внутри, зачищала сектор, выкашивая чудовищ одного за другим. Однако убийство единичных целей отнимало много времени.

Аран уставилась на цементный пол бункера с абсолютно пустым выражением лица. Ее мать и отец погибли на ее глазах, а она стояла столбом, не в силах им помочь. От тоски и бессилия по ее щекам хлынули слезы, и она с силой стиснула зубы.

В это время паника внутри бункера набирала свои обороты.

— Здесь опасно.

— Мы должны перебраться в другое убежище.

Напуганные люди бормотали эти слова будто самим себе. Аран за свою жизнь впервые ясно увидела, что делает с людьми страх.

На почве разногласий начались драки, пространство наполнилось звуками криков и плача.

Бум-бум-бум!

Раздался стук в дверь.

— Пожалуйста, откройте! Пожалуйста! Скорее!

Голос снаружи был очень тревожный. Одна из выживших, которая все это время пряталась, дошла до бункера и теперь отчаянно барабанила в дверь.

— Есть там кто-нибудь?! Пожалуйста, откройте дверь! Монстры идут! Монстры идут за мной!

— Это… выжившая?

— Скорее откройте дверь!

Одна из учительниц побежала к двери, но внезапно чья-то рука остановила ее.

— Нет! Не смейте!

— Что вы такое говорите? Там одна из наших учениц, вы ведь замдиректора, неужели вы бросите ее?

— Если открыть дверь, вместе с ней войдут и монстры! Вы всех нас обречете на погибель!

— Все будет хорошо, если мы быстро откроем и закроем ее!

И хотя женщина пыталась настоять на своем, заместитель директора отрицательно качал головой.

— Нет! Мы не можем рискнуть всеми ради одного человека! Рациональное мышление покинуло вас, учитель Ким?

Аран окинула взглядом всех присутствующих. Большинство было на стороне заместителя директора, и от осознания ситуации лицо учительницы стало жестким и непроницаемым.

— Пожалуйста, откройте! Пожалуйста... Пожалуйста-а-а!!!

Голос молодой девушки был до мурашек неистовым. Однако никто не собирался открывать ей дверь. Казалось, что монстров там пока что нет, но как обстоят дела за дверью на самом деле, было неизвестно. Если войдет хотя бы одно существо, то это непременно закончится трупами.

Стало понятно, что эти люди решили позволить умереть той девушке за дверью, чем подвергать свою жизнь риску, открыв дверь лишь на мимолетное мгновение. Все они, учителя и ученики, приняли жуткое решение, которое они никогда бы не приняли, если бы от этого не зависела их жизнь.

Аран смотрела на них как на незнакомцев. Все избегали взглядов друг друга, опустив головы, не произнося ни слова. Все как один.

По мнению Аран такие люди были более отвратительны, чем монстры.

Она резко вскочила со своего места и рванулась к двери. Быстрыми движениями девушка отворила все засовы, полностью распахнув стальные ворота.

— Т-ты че творишь, идиотка?!

— Да она совсем тронулась!

В этот момент девушка подумала, что было бы лучше, если бы все-таки вошло какое-то чудовище и убило этих тварей, бывших когда-то людьми.

Возникшая перед Аран ученица, залитая слезами, отчаянно бросилась в дверь, а в нисходящем коридоре бункера не было никаких намеков на чудищ.

— Т-ты! Ты!

Заместитель директора, с покрасневшим лицом, еле сдерживал свой гнев, тыкая пальцем на Аран. Учительница, забыв о своем холоднокровном решении, бросилась к вошедшей девушке и обняла ее, успокаивая.

— Джу Хэ Я!

Девушка разразилась протяжными рыданиями, а дети, узнавшие ее, начали подходить к ней, группами по двое или по одному, утешая ее в своих объятиях. Аран наблюдала за этим зрелищем у входа в бункер, потеряв дар речи.

Любой, кто услышал бы их голоса, заметил бы чувство горечи, смешанное со счастьем, от того, что они оставили ее умирать, и от того, что ей все-таки удалось уцелеть. Эти два чувства без сомнения были настоящими.

Аран захлопнула тяжелые двери. Однако сделала она это, стоя снаружи бункера. Ей не хотелось оставаться в этом замкнутом пространстве, казавшимся каким-то чужим миром.

Клик!

Скорее всего, это был заместитель директора, но как только дверь закрылась, Аран оказалась отрезана от остальных. Монстры не открывали двери руками — вместо этого они силой выбивали их. Поэтому запираться было вообще бесполезно.

Аран вдруг подумала, что эта мысль лежит прямо на поверхности, но никому в голову из этих людей она не пришла, когда на чаше весов была чья-то жизнь.

 

http://tl.rulate.ru/book/31967/1672276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь