Готовый перевод History's Strongest Manager / Сильнейший менеджер в истории: Глава 11.2. Есть причина для бескорыстной услуги (6)

Повреждения оказались небольшими только потому, что Кан Джун вовремя среагировал. Если бы взрыв произошел, когда охотник держал меч в руках, результатом была бы либо смерть от взрыва, либо смерть от монстров после потери оружия.

— Потом, когда уже покинул подземелье, я задумался об этом случае... У меня была парочка конфликтов с местными головорезами еще до того, как я сдал оружие на проверку.

По мере того как история начинала набирать обороты, челюсть мисс Сеол опускалась все ниже. Ей было не по себе от факта, что Кан Джун ходил по миру и имел дело со всякими бандитами.

— В тот день мы не были экипированы должным образом. Носить тяжелый бронежилет — это выматывает, знаете ли. О, вы ведь не знаете... В любом случае, от них очень устаешь. Так что, увидев нас без дополнительной брони, они подумали, что мы какие-то туристы и попытались нас ограбить, направив на нас свои пистолеты. Ну а мы... Просто отрубили им руки и отпустили с миром.

От непринужденного рассказа о том, что он отрубил кому-то руки, у мисс Сеол по позвоночнику пробежали мурашки. Она все еще сидела с разинутым ртом, представляя бегущего и уклоняющегося от пуль Кан Джуна. Это больше было похоже на сцену из какого-нибудь боевика.

— Нет, ну что вы. Я же не самурай какой-нибудь. У меня же есть браслет.

Его браслет словно маленькая компактная версия бронекостюма. Так как он никогда его не снимал, Кан Джуну всегда удавалось выйти сухим из воды.

По правде сказать, достаточно опытный рыцарь может легко отражать пули голым телом даже без этого браслета.

— Тот техник был в этом как-то замешан?

— Да, он был братом одного из парней, потерявшего руки.

— И... И что ты с ним сделал?

Забыв причину, по которой Кан Джун начал рассказывать эту историю, мисс Сеол задала вопрос, не скрывая любопытства.

— Это... Это не так важно.

— Эм-м, ну да...

Кан Джун вздохнул, заметив разочарование на лице мисс Сеол.

— Я наказал его, так что вряд ли он сможет сделать что-то подобное снова.

— Ты... Ты убил его?

— Нет, конечно! Думаете, я маньяк какой-то? Я просто отрезал ему все пальцы, кроме больших и мизинцев, а затем просто раздавил их, чтобы тот не смог приделать их обратно.

— Ты... Больной ублюдок.

— Эй, я чуть не умер из-за того взрыва. Он еще мне спасибо сказать должен. И вообще, я ведь сделал это не сам. Все остальные рассвирепели и хотели убить его, но я их переубедил.

Из-за такой странной логики мисс Сеол почувствовала себя не в своей тарелке еще больше. Несмотря на то что она уже долго работала в индустрии, связанной с охотой, девушка все еще не могла понять, как устроен разум ее подопечных. А охотники-фрилансеры, побывавшие в каждом уголке планеты, вообще были за гранью ее понимания.

Так как история достаточно давняя, мисс Сеол не боялась Кан Джуна, сидящего сейчас прямо перед ней.

— А кто тогда отрезал пальцы?

— М-м… Ну кто-то… Уже и не помню.

— Сукины дети! Я бы запихнула их гребаные головы в гидравлический пресс и раздавила бы одним движением руки.

На секунду Кан Джун вспомнил рыцаря-блондинку, с которой виделся последний раз около полутора лет назад.

В то время она действительно собиралась стереть с лица земли ту банду и их вонючую конторку по обслуживанию снаряжения. Конечно, это привело бы к тому, что ее непременно объявили бы в международный розыск, поэтому Кан Джун не дал ей сотворить такое. Никто серьезно не пострадал, поэтому такая реакция была излишней.

— Но все это неважно. Важно то, что я знаю, что кто-то мог сделать такое специально. К этому я все и вел.

— Так... Ты утверждаешь, что «Полумесяц» умышленно отправили нам неисправное снаряжение? А вдруг это только один комплект не исправен?

— Вы когда-нибудь слышали, чтобы у кого-то в руках взорвался эфирный меч?

— Нет...

Довольно много охотников погибло во время сражения из-за неисправности их устройств. Но мисс Сеол не смогла вспомнить ни одного случая взрыва эфирного меча. Тем не менее, она не решилась на эксперименты с двумя другими мечами.

Мисс Сеол встала с суровым взглядом.

— Сейчас я с ними пообщаюсь.

— Они просто скажут, что экипировка вышла из строя из-за отсутствия эксплуатации в течение долгого времени.

Им достаточно будет сказать, что оно взорвалось по случайному совпадению, и вообще они ничего об этом не знают.

Внимательно рассмотрев два других меча, Кан Джун заметил одну деталь.

Изготовленные на производственной линии товары обычно помечаются фирменным знаком производителя. Однако на комплектах, прибывших в качестве подарка, не было никаких маркировок. Это выглядит практически как утверждение, что они не сами изготовили эти устройства.

Даже если Кан Джун и мисс Сеол попытаются довести дело до суда, очевидно, что понадобится ой как много времени, чтобы доказать, что эта «ошибка» на самом деле не случайна.

 

http://tl.rulate.ru/book/31967/1569350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь