Готовый перевод History's Strongest Manager / Сильнейший менеджер в истории: Глава 2.3. Девочка-волшебница в метро Сеула (3)

Время проходило без каких-либо реальных задач, и вот уже конец рабочего дня совсем близок. Наконец Кан Джун выплеснул вопрос, который все время вертелся у него на языке.

— Кстати, босс, вы, случайно, не мутант?

— Ух ты, как грубо с твоей стороны говорить такое женщине.

— Прошу прощения, я ошибаюсь?

— Почему бы тебе не выйди сейчас на улицу и не спросить у первого встречного, а не мутант ли он? Это, наверное, поднимет ему настроение, как ты думаешь?

— Извините, но вы выглядите слишком молодо для своих лет, так что мне стало очень любопытно, проходили ли вы какие-либо процедуры, связанные с мутацией.

Для мисс Сеол это, несомненно, могло показаться довольно оскорбительным и грубым. Тем не менее, она лишь коротко вздохнула, поняв, что это все же комплимент. Пускай и такой топорный.

— Ты, наверное, слишком много времени провел за пределами этой страны. В нормальном мире назвать кого-то мутантом — считай, заработать по морде.

Мутанты, будучи подклассом охотников, — это общее название для всех, кто приобрел особые способности в результате ряда экспериментов со своим телом. Зачастую эксперименты проводятся над подрастающими детьми, и в результате экстремальной генетической модификации и перестройки клеток их тела перестают стареть по достижении определенного возраста.

Однако это чрезвычайно сильный стресс для организма, в результате чего некоторые особо невезучие превращаются в монстров, на которых, по идее, должны были охотиться, ну или иногда доводят себя до самоубийства из-за поехавшей кукухи.

В связи с тем, что они являются самым специфическим и непривлекательным видом охотников, на них часто смотрят свысока. Как бы то ни было, вопрос Кан Джуна — не более чем проявление его любопытства из-за невероятного детского личика мисс Сеол.

— Прошу меня простить, я не подумал, что это могло прозвучать грубо.

— Нет, нет, нет, все в порядке. Вероятно, среди охотников это не так уж и оскорбительно.

На самом деле, хотя общественность косо смотрит на мутантов, именно чистые охотники подвергаются дискриминации в реальной охотничьей сфере.

Первый день работы в офисе подошел к концу, и Кан Джун отправился домой пешком. У него есть автомобиль, но пользоваться им в центре Сеула, где пробки — привычное дело, было бы совсем неразумно.

«Стоит ли мне продолжать тут работать?» — думал он.

Кан Джун прошел через различные управляющие фирмы и понял, что люди, которых он встретил на своем пути, не обязательно злые по своей природе. Просто они так привыкли к системе командования и дисциплины, что Кан Джун, который часто пытался идти против приказов, чувствовал себя не в своей тарелке.

Однако, увидев, что он постоянно не вписывается в систему, подумал, что, возможно, проблема заключается не только в других, но и в нем самом.

В поисках «правильной работы» он провел полтора года. Кан Джун относился к тому типу людей, которые не любят тратить время попусту, однако эти полтора года пролетели без какой-либо отдачи.

Кан Джун был охотником с десятилетним стажем и полными карманами денег, поэтому не слишком беспокоился о предстоящей зарплате.

Независимо от их истинных намерений или скрытых мотивов, люди, которые относятся к окружающим с уважением, по крайней мере, знают, как вести себя по-человечески. Вот что Кан Джун думает о людях. К его удивлению, оказывается, что есть немало людей, которых он не может считать даже наполовину порядочными.

Чтобы больше узнать об этом бизнесе, ему нужно работать в качестве менеджера. Однако в их фирме нет ни одного охотника по контракту. Отсутствие клиента просто означает отсутствие работы для Кан Джуна. Он пришел в компанию, чтобы чему-то научиться, но нечему. Для него это очень большая проблема. Глубоко задумавшись о своей работе, Кан Джун спустился на станцию метро «Каннам».

Поскольку Кан Джун живет в Синриме, ему очень удобно ездить на работу на метро, так как вторая линия напрямую соединяет эти два места без пересадок. Единственной проблемой для него было большое количество людей.

Проходя через огромнейшую толпу, Кан Джун начал спускаться по лестнице, чтобы выйти к платформе. Углубившись в свои мысли, он не обращал внимания на происходящее и даже не заметил, что чем ближе он подходил к платформе, тем меньше вокруг него было людей.

Внезапно солдаты преградили ему путь, возвращая его в реальность.

— Сэр, ни шагу дальше!

— Извините?

— Этот район на данный момент перекрыт.

Солдаты перегораживали территорию баррикадами, оставляя лишь небольшое пространство для входа. Из числа военных вышел парень и вежливо обратился к толпе.

— В данной области была зафиксирована сейсмическая волна от ядра класса D, в связи с этим данная зона заблокирована для передвижения. Пожалуйста, подождите, пока ситуация не будет урегулирована. Ожидайте вне платформы на нижнем уровне.

По одну сторону баррикад собралась группа людей, которые находились под индивидуальной охраной, так как не могли выбраться из-за блокировки района. Тем не менее, никто из них, кажется, не опасался того, что может произойти. На самом деле, они выглядели даже немного заинтересованными происходящим.

Да что уж тут говорить — даже солдаты стояли на расслабоне.

Ведь монстры, порожденные ядром D-класса, вполне легко могут быть уничтожены обычным оружием.

***

 

http://tl.rulate.ru/book/31967/1568368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь