Готовый перевод A Realist Hero’s Kingdom Reconstruction Chronicle (LN) / Хроники восстановления королевства героем-реалистом (LN): Дополнительная история: Одной летней ночью

Однажды ночью в конце 8-го месяца 1550-го года по континентальному календарю...

Это был летний вечер, когда дневная жара еще не спала. В освещенной свечами комнате замка Парнам трое студентов, вернувшихся на днях с острова Отца, работали над домашним заданием Королевской академии.

Короче говоря, они спешили закончить летнее домашнее задание.

Поскольку они были отправлены на Остров Отца по официальному запросу Королевства, они были освобождены от некоторых из них, но им все равно давали домашние задания по основным предметам, таким как математика и история, не выполнив которые, они не смогли бы успевать за классом.

— Уф... я так устала... пусть это закончится...— сказала Юрига, рухнув на стол. Ее крылья поникли.

Томоэ и Ичиха взглянули на то, что сделала Юрига.

— Юрига, это тут все неправильно.

— Ты конечно получила уравнение, но ты перепутала подстановку в конце.

Поскольку Томоэ и Ичиха были хорошими учениками с хорошими оценками по основным предметам, они быстро закончили свою собственную работу и теперь помогали Юриге с теми частями, с которыми она испытывала трудности.

Юрига поджала губы, выглядя расстроенной. — Меня заставляли заниматься ручным трудом на острове Отца, а теперь, когда я вернулась, вы заставляете меня все время учиться? Разве это несправедливо? Разве мы не обычные студенты?

— Хм... ты так говоришь, но разве не у всех есть свои проблемы? — Томоэ слегка склонила голову набок, и Ичиха кивнул в знак согласия.

— Томоэ права. Не думаю, что есть много студентов, которые могут сосредоточиться только на учебе. Те, кто из благородных и рыцарских семей, скорее всего, должны помогать по дому, а простые люди должны работать, чтобы заработать на обучение во время каникул.

— Лу работает на свою семью в компании Эванс, чтобы заработать карманные деньги, а Вел работает в фруктовом салоне Лу продавщицей.

— А? Я понимаю, что Люси работает, но Велза тоже? — спросила Юрига, и Томоэ кивнула с кривой улыбкой.

— Вкусная еда стоит денег. А если она работает у Люси, они кормят ее сладостями, так что это идеально.

— О, да, она всегда что-то покупала и ела.

Юрига вспомнила, как лицо Велзы таяло от удовольствия, когда она ела сладости Люси. Как Аиша привела еще один пример, преданность любимым и стремление к еде, очевидно, были расовыми признаками темных эльфов.

Томоэ хихикнула. — Но я бы хотела, чтобы мы все собрались вместе и повеселились хотя бы раз.

— Да...— согласился Ичиха. — В конце концов, сейчас летние каникулы.

— Точно! — Юрига с энтузиазмом кивнула. — Сома сказал во время церемонии поступления, что мы должны наслаждаться школьной жизнью в полной мере!

— Но нам нужно, чтобы ты сначала закончила домашнее задание, — сказала ей Томоэ.

— Уф... я знаю это.

— Ах-ха-ха...— Ичиха неловко рассмеялся.

В этот момент в дверь постучали.

— Войдите! — крикнула Томоэ в ответ, и в комнату вошел Сома с подносом, а за ним Джуна с чайником.

— Старший брат и Джуна?

— Привет, Томоэ.

— Добрый вечер всем. Приятно видеть, что вы все еще так усердно работаете до поздней ночи

— Добрый вечер.

Ичиха и Юрига, казалось, не знали, стоит ли им вскочить на ноги, чтобы поприветствовать внезапное прибытие короля и первой второстепенной королевы, но Сома махнул рукой.

— Ахх, мы сейчас наедине, так что не беспокойтесь об этом.

Так сказал сам король, и они остались сидеть.

Сома посмотрел на стол, вокруг которого они сидели втроем.

— Итак, Томоэ, как продвигается домашнее задание?

— О! Ну, мы с Ичихой закончили, а сейчас мы помогаем Юриге с ее работой.

— Эй! Да, это правда, но... ты не должна этого говорить, — запротестовала Юрига, надувая щеки, но все только улыбнулись ее попытке скрыть свою слабость.

— Похоже, вы усердно работаете. Я решил принести вам всем поздний перекус, — сказал Сома, ставя поднос на стол.

— Ооо, я как раз почувствовала себя голо...дной?

— Спасибо, Ваше Величество... аа?

— Неважно что там, я просто рада перерыву...

«Подождите, что?»

Когда они увидели, что было на подносе, который принес Сома, дети все уставились на него. Это были три миски белого риса, тарелка белого сашими, обмакнутого в соевый соус, три набора деревянных ложек и набор длинных палочек для еды.

— Рис... и сашими, старший брат?

— Это немного другое чем обычно.

Сома положил несколько кусочков сашими поверх риса с помощью длинных палочек.

— Хорошо, Джуна. Продолжай.

— Хорошо.

Джуна вылила содержимое чайника на сашими.

Когда она это сделала, восхитительный запах бульона защекотал ноздри детей. От него их пустые животы стали требовать еды. Сома протянул Томоэ миску и деревянную ложку.

— Вот, держи, это очадзукэ

— Оча... дзукэ?

— Это стандартное блюдо для поздних ночных закусок в моем старом мире. Шабон прислала мне несколько хороших чайных листьев, выращенных на острове Яэдзу. Поскольку у меня было все необходимое, я решил попробовать приготовить его.

В мире, откуда он родом, Сома слышал, что зеленый чай, черный чай и улун делают из листьев одного и того же чайного растения, и разница лишь в степени ферментации. Он уже давно искал страну, где бы пили зеленый чай. Когда Сома узнал, что на Архипелаге Девятиглавого Дракона есть культура зеленого чая и выращивают подходящие для него чайные листья, он попросил Шабон прислать ему немного.

В чайнике была смесь чая из этих листьев, смешанная с суповым бульоном.

— Хотелось бы мне иметь более элегантную посуду, чтобы подать его на стол, — сказал Сома, начав готовить еще две чашки. — Я бы, конечно, предпочел иметь чайные чаши, а также кюсу или чайник, но... ну, хотеть того, чего у меня нет, не так уж продуктивно, поэтому я нашел замену. Вот блюда и для вас.

— Спасибо, — сказал Ичиха.

— Я благодарю, — добавила Юрига.

С этими словами, каждый из них попробовал блюдо, и в тот момент их глаза расширились от полноты вкуса.

— Это действительно вкусно, старший брат!

— Суповой бульон действительно пропитал рис, а аромат согревает меня.

— Я могла бы съесть еще столько же!

Дети беспорядочно поглощали свои очадзукэ.

Сома и Джуна удовлетворенно улыбались, наблюдая за ними. В мгновение ока дети расправились со своей едой.

— Ух ты... это было здорово, старший брат, — сказала Томоэ.

— Спасибо, — в унисон добавили Ичиха и Юрига.

— Конечно, ничего особенного, — ответил Сома, забирая их использованную посуду. — Я слышал, вы трое усердно трудились на Острове Отца. Помогло ли это немного вознаградить вас за это?

— Большой брат... да! Теперь я чувствую себя полной сил.

— Я тоже. Теперь, когда мой желудок полон, я думаю, что могу попробовать еще немного.ё

Юрига, которая до этого ворчала, снова была готова идти в бой. Совсем недавно она обязательно бы сказала «Что за король приносит закуски?!». Но теперь она привыкла к стилю этой страны, или, скорее, к стилю королевской семьи, и ее не смущали такие мелочи.

Сома удовлетворенно кивнул, глядя на детей.

— Вы должны сделать домашнее задание. По крайней мере, до того, как наступит время мероприятия.

— Мероприятие? — спросила Юрига.

— О! Точно! — Томоэ захлопала в ладоши с таким видом, будто только что вспомнила.

— Лу и Вел тоже хотели пойти вместе! Давай, Юрига! Давай поторопимся и закончим твою домашнюю работу!

— А? Откуда эта внезапная мотивация? Что происходит?!

— Давай, двигай ручкой! Ичиха, ты тоже помоги!

— Х-Хорошо!

— Серьезно, что происходит?! — Дети вдруг стали намного шумнее. Сома и Джуна посмотрели друг на друга, улыбнулись, а затем вышли из комнаты, чтобы не мешать.

◇ ◇ ◇

Вечер, два дня спустя

— Хе-хе! Ты хорошо выглядишь в таком виде, Юрига, — сказала Томоэ.

— Ты тоже. Но все же…ты постоянно носишь такую одежду, — ответила Юрига, немного смущенный комплиментом.

В этот вечер они оба были одеты в юкаты. Кстати, именно Сома сшил их, и хотя все они были сшиты для Томоэ, она подарила Юриге светло-голубую. Они были примерно одного роста, так что длину не пришлось сильно подгонять, но отверстие для хвоста Томоэ нужно было зашить, а для крыльев Юриги вырезать новые.

— Мне сказали, что так принято одеваться на фестивалях, и я оделась подобающе, но это все же довольно мило, — сказала Юрига, держа рукава, глядя на себя в юкате. Чувствуя, что это был комплимент ее брату, Томоэ удовлетворенно улыбнулась.

Сегодня в Парнаме проходил общегородской летний фестиваль.

По просьбе Ророа, которая хотела устроить какое-нибудь мероприятие, чтобы простимулировать экономику, Сома предложил устроить летний фестиваль, как в его мире, где были ряды киосков с едой и запускали фейерверки.

Кстати, когда король предложил эту идею, у третьей первичной королевы возник вопрос.

— Что празднует летний фестиваль, дорогой?.

— Хм? Что ты имеешь в виду, что он празднует?

— Я имею в виду, что если уж праздновать, то что-то. Для этого и существуют фестивали, не так ли?

— Раз уж ты об этом заговорила... что празднует летний фестиваль? Ведь они проходили не только в святилищах, у нас они были и на торговых улицах...

Так все и началось. В конце концов, они остановились на этом фестивале, отмечая свою грусть по поводу ухода лета.

Томоэ и ее друзья были здесь, чтобы насладиться им. На самом деле, можно даже сказать, что они прошли через этот ад домашней работы, чтобы просто быть здесь.

— Хе-хе! Хорошо, что ты сделала домашнее задание, а, Юрига?

— Напомни мне еще раз об этом! Я думала, что для меня это будет мой конец... кстати...— Юрига огляделась по сторонам. — Куда делся Ичиха?

— Ичиха? Он вон там.

Томоэ указала на симпатичную девушку в желтой юкате, которую Ичиха тащил за руку. Девушка не привыкла к ее длине, и с трудом шла.

— Прости, Ичиха. Я просто не могу привыкнуть к этому наряду.

— Все в порядке. Держись, — сказал Ичиха, протягивая руку девушке в юкате. — Пойдем, старшая сестра Сами.

Сами Чима - как и следовало ожидать от младшей сестры Муцуми, которая была воплощением идеала традиционной японской красоты - выглядела очень хорошо в японской одежде. Ее волосы были короче, чем у Муцуми, и завязаны на боку.

Она извиняюще посмотрела на Ичиху и сказала: — Спасибо... хоть я и должна быть твоим телохранителем.

— Не волнуйся, сестра. Я буду рассчитывать на тебя, когда это будет важно.

Сами была выбрана в качестве сопровождающей детей на фестивале. Поскольку сегодня ожидалось многолюдье, Черные коты могли защитить их только частично, поэтому Сома и остальные хотели, чтобы хотя бы один человек был рядом с ними.

Тем не менее, ворчливый воин вроде Инугами во время веселья с друзьями выглядел бы неуместно, поэтому эту задачу поручили Сами. Она была такого же возраста, а также опытный маг, что делало ее подходящей кандидатурой. Кроме того, казалось, что для психического и физического здоровья Сами не будет полезно вечно сидеть в библиотеке, так что это был хороший способ выпустить ее на волю. Кстати, ее юката была позаимствована у Ророа, которая имела схожее с ней телосложение.

— Это... нормально? — пробормотала Юрига, глядя на Сами.

— Юрига? — вопросительно сказала Томоэ.

— Мой брат убил кого-то важного для нее.... Она не против быть рядом с его младшей сестрой?

Для Сами Фуга и Хашим были теми, кто убил ее приемного отца, Хайнранта. Однако Юрига случайно услышала, как Сами говорила, что не имеет ничего против Юриги только потому, что она сестра Фуги. Более того, она даже сказала: «я чувствую с ней родство»

Тем не менее, должны были остаться какие-то чувства, которые она не могла преодолеть.

Томоэ схватила Юригу за обе руки и сказала: — Все хорошо, Юрига!

— А? Томоэ?

— Старший брат и остальные решили, что можно оставить нашу защиту на нее. Сами знала, что ты будешь здесь, когда согласилась на эту работу, так что тебе не нужно беспокоиться ни о чем из того, о чем ты думаешь.

Томоэ попыталась надавить на неё позитивом. Юрига моргнула, затем, слегка улыбнувшись, схватила Томоэ за щеки.

— Ты ведешь себя ужасно дерзко для маленького ребенка. Я еще не упала так низко, чтобы ты беспокоилась обо мне.

— Ай, ай!

◇ ◇ ◇

— Ну и дела... но в любом случае, ты не против что они так близки? — спросила Юрига, отпустив щеки Томоэ, чтобы показать на Ичиху и Сами.

Сами крепко держалась за Ичиху, пока они шли.

— Эти двое кажутся мне ужасно близкими.

— А? Разве не хорошо, когда братья и сестры близки? — сказала Томоэ, потирая щеки и бросая на Юригу пустой взгляд.

— Хм..., — сказала Юрига с подавленным смехом. Интересно, как бы он отреагировал, если бы не его сестра, висящая на нем вот так.

Томоэ, похоже, уделяла Ичихе очень много внимания еще со времен симпозиума по монстрологии, так что самое время ей самой стать более осведомленной - так говорили Юрига, Велза и Люси. Единственные, кто не знал, были сами Томоэ и Ичиха.

Увидев, как Юрига тепло смотрит на нее, Томоэ с подозрением уставилась на нее в ответ.

— Что, Юрига...?

— О, ничего.

— Извините за ожидание, — сказал Ичиха, когда они с Сами догнали друг друга. Сами склонила голову перед ними.

— Простите, что так долго.

— Нет, это не проблема, — ответила Томоэ.

— Это не твоя вина. Ты не привыкла к таким нарядам, — добавила Юрига.

Сами мягко улыбнулась им.

— Ну, тогда мы пойдем? Мы ведь встречаемся с двумя другими твоими друзьями, которых здесь нет, в Профессиональной школе Джинджер?

— О, точно. Это Лу и Вел!

Сами моргнула, услышав ответ Томоэ.

— Обе они тоже девушки? Ичиха, ты теперь пользуешься популярностью у девушек?

— Подожди, сестренка! Это не так!

— Ах-ха-ха...

Томоэ и Юрига только криво усмехнулись, глядя на то, как Ичиха покраснел, пытаясь это отрицать.

◇ ◇ ◇

Они встретились с Люси и Велзой перед профессиональным училищем.

— Итак, почему мы встретились здесь? — спросила Юрига.

— Хе-хе-хе, очевидно, потому что они делают «это», — сказала Люси, указывая на главные ворота школы. На воротах была арка, на которой большими буквами было написано «Выставка для гурманов класса В».

— Прошло некоторое время с тех пор, как Его Величество и Пончо начали воссоздавать блюда из старого мира Его Величества, и количество рецептов только увеличилось, поэтому мы планируем показать их все здесь, — объяснил Ичиха, и Люси кивнула.

— Там будет целая гора вкусной еды. Я думаю, нам стоит набить животы, прежде чем мы отправимся в путь.

— Хорошая еда... как ты думаешь, это включает в себя сладости? — спросила Велза, ее глаза сверкали при упоминании о вкусной еде. Для нее это было обычным делом, поэтому Томоэ и остальные захихикали и решили просто зайти внутрь.

По всей школе стояли киоски с едой, и продавалось огромное количество блюд. Некоторые из них, такие как окономияки, мороженое и спагетти — «наполитан», были знакомы Томоэ и другим жителям замка, а другие - нет.

— А? Леди Томоэ?

— А?

Повернувшись, чтобы посмотреть, кто позвал ее по имени, Томоэ увидела Джирукому и вторую жену Пончо, Комаин, в фартуках, которые работали у ларька с вывеской «Якисоба с солнечными яицами» . Перед ними стояла горячая стальная плита с лапшой якисоба и жарящимися на ней солнечными яйцами. Было нереально видеть эту пару, похожую на коренных американцев, одетых в фартуки, с треугольными банданами на головах и лопаточкой в каждой руке.

— Комайн? У вас здесь ларек? — спросила Томоэ, моргая.

— Да! — ответила Комайн с улыбкой. — На этом мероприятии много ларьков, с которыми помогает мой муж, а у людей, связанных с королевской семьей Ластана, не так много работы, кроме обеспечения безопасности, поэтому я попросила брата помочь.

— Мне нечем заняться, кроме как обеспечивать безопасность .. что ж, полагаю, это правда, — сказал Джирукома со сложным выражением лица. Комаин проигнорировала его и продолжила говорить.

— Я уверена, что мой муж сейчас бегает по всему месту проведения мероприятия. Что скажете, леди Томоэ? Не хотите ли вы и ваши друзья отведать якисобу?

— О, звучит неплохо. Как насчет того, чтобы купить три тарелки и поделиться? — предложила Люси, а Велза с энтузиазмом кивнула.

Что касается Юриги, с другой стороны...

— Нет, меня больше беспокоит то, что я вижу за ними..., — сказала она, указывая за ларек.

Здание школы находилось прямо за ларьком, и ближайший класс был ярко освещен.

— Давайте, не ссорьтесь, вы двое.

— О, ты хочешь спать? Иди сюда.

В классе было около десяти детей в возрасте от одного до трех лет, и жена Джирукомы Лорен и первая жена Пончо Серина присматривали за ними.

Джирукома и Комайн посмотрели друг на друга и криво улыбнулись.

— Н-нет, эм, это, ну... понимаете — заикался Джирукома.

— Если посчитать детей моего брата и моих…. вместе, их будет шестеро, поэтому мы организовали импровизированный детский сад.

В настоящее время у Джирукомы и Лорен было четверо детей, а у Пончо - по одному с Сериной и Комаин. В сумме получилось шесть детей, за которыми нужно было кому-то присматривать, поэтому они решили, что могут присмотреть за детьми других.

Комаин сузила глаза и смотрела на Джирукому.

— Ну… я имею в виду, что моя семья вполне нормальная. А вот мой брат, родивший четверых детей за несколько лет, будучи женатым только на одной жене, - это странно.

— Там есть одна пара близнецов, так что ты не можешь винить меня...

— Это не делает меньше проблем для старшей сестры Лорен.

— Но ведь Лорен постоянно говорит, что дети такие милые, что она хочет, чтобы их было много...

Пока эти двое спорили...

— Хи-хи, разве это не заставляет тебя хотеть второго. Лорд Джинджер?

— Сан?!

В какой-то момент появился директор профессиональной школы, Джинджер, со своей женой Сандрией, обхватившей его за руку.

Когда Комайн заметила их, она улыбнулась и сказала: — Добрый вечер. Вы двое совершаете обход?

— О! Да. Мы хотели убедиться, что ничего не случилось.

— Забудьте об этом, лорд Джинджер, — сказала Сандрия, дергая его за рукав. — Я хочу, чтобы у нас был второй ребенок.

— А? Мы же договорились, что подождем немного, не так ли?

— Да, мы договорились, но теперь, когда я вижу Серину, окруженную такими детьми, мне хочется еще одного.

Возможно, это было потому, что они обе были служанками, но Сандрия уделяла много внимания Серине. Раньше она меньше интересовалась романтикой, чем собой, но теперь Серина была счастлива в окружении множества детей. «Я тоже хочу» подумала Сандрия, увидев эту сцену.

— Давай постараемся….начиная с сегодняшнего вечера.

— О... Хорошо. Я понимаю

— Хм... не могли бы вы проводить такие семейные встречи в другом месте? — пожаловалась Комаин с язвительной улыбкой, а Джинджер покраснел.

Томоэ и ее подруги, которые тоже слушали их, покраснели. Все они имели базовые знания о подобных вещах, полученные на уроках в академии.

Тем временем Сами, которая ела якисобу, наблюдая за происходящим, криво улыбнулась и пробормотала: — Так спокойно, но так шумно... какая странная страна.

◇ ◇ ◇

Бум, хлоп, бум! Множество фейерверков рассыпалось по небу.

В стране, откуда родом Сома, ценили эфемерное ощущение угасания фейерверка, поэтому фейерверки запускали по одному, медленными и быстрыми очередями. Однако в этой стране такой культуры не было, и артиллеристов, приглашенных в качестве пиротехников, оценивали по тому, кто эффективнее заполнит все небо без перерывов. Первое было похоже на цветочную композицию в гостиной, а второе - на гору цветущей вишни. Это был не тот случай, когда один лучше другого.

Это можно было понять по тому, как сверкали глаза детей, когда они смотрели в небо. Они находились на крыше Королевской академии, в которой учились Томоэ и ее друзья.

Академия, испытывавшая чувство соперничества с более новой и передовой Профессиональной школой Джинджера, решила, что если профессиональная школа собирается открыть свой кампус, то они также будут проводить мероприятия с музыкой и сценическими выступлениями.

Томоэ и остальные слышали, что крыша академии будет хорошим местом для наблюдения за фейерверком, поэтому они взяли с собой еду, которую купили в профессиональной школе, и уселись, чтобы насладиться зрелищем.

— Тамая! — внезапно крикнула Томоэ, и Юрига посмотрела на нее расширенными глазами.

— Что это было?

— Старший брат сказал мне, что так кричат, когда смотрят фейерверк в его мире.

— О, да. Это интересно. Тамая!

Когда Люси закричала, Велза и Ичиха тоже присоединились. Юрига и Сами, которые наблюдали за происходящим, чувствовали себя немного обделенными, если бы не участвовали, поэтому они сделали то же самое. Итак, они вшестером ели еду, купленную в киосках, и наслаждались небом, полным фейерверков.

— Мы смогли создать хорошее воспоминание о лете, да, Юрига? — сказала Томоэ, похоже, ей было приятно.

— Ну, это было неплохо, — ответила Юрига, пожимая плечами.

Несмотря на то, что она так сказала, эта сцена ночного фейерверка с друзьями глубоко врезалась в сердце Юриги.

_______________

[Японские фейерверки можно разделить по школам двух мастеров - Тамая и Кагия]

http://tl.rulate.ru/book/31927/1864420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь