Готовый перевод A Realist Hero’s Kingdom Reconstruction Chronicle (LN) / Хроники восстановления королевства героем-реалистом (LN): Глава 3 - Он станет великим человеком

Продолжать дискуссию на улице не было смысла, поэтому мы переместились внутрь мастерской.

Помимо тех, кто был в мастерской раньше, на этот раз в качестве телохранителя пришла и Аиша.

Видя, как он размахивает дубиной, можно было судить, что этот парень Ку был довольно опытным. Поэтому, готовясь к маловероятному случаю, если дела пойдут плохо, я хотел, чтобы Аиша была рядом с нами. Попивая кофе, который предоставила Тару, я объяснил Ку свою просьбу.

— ...И, в общем, вот в этом суть предложения, — закончил я наконец.

В Королевстве Фридония проводились медицинские реформы, в будущем возникнет нехватка медицинского оборудования, и нам нужно было заставить ремесленников в этой стране массово производить это оборудование для импорта. Нам также нужно будет получить разрешение от правительства, чтобы медицинское оборудование не было воспринято как оружие при экспорте.

Поскольку Ку был сыном главы их государства, и было неясно, смогут ли эти две страны установить сердечные отношения, я не решался проявлять слишком много инициативы. Но я уже обсудил все это с Тару, поэтому решил, что нам не удастся его обмануть.

Кстати, когда я попытался взять официальный тон в обсуждении...

— Давайте покончим со всеми этими душными формальностями! — бодро заявил он. — Да, я сын главы нашего государства, но мы не знаем, позволит ли мне Совет вождей унаследовать этот пост. От того, что люди так вежливы со мной, у меня чешется задница.

Поэтому я решил поговорить с ним в непринужденной обстановке. Он был ужасно открытым, учитывая его положение, но, в общем, кто я такой, чтобы говорить?

Услышав, что я хочу сказать, Ку на мгновение задумался, а затем вздохнул. — Фух... Медицинские реформы, ага... это круто. Это то, что делает наш сосед? У нас здесь не так много новостей извне. Наш доступ к новостям настолько плох, что нам приходится получать информацию о том, что происходит в конце и начале года, от купцов, которые приезжают летом. Например, мы узнали, что королевство Эльфриден поглотило княжество Амидония и стало королевством Фридония только после того, как растаял снег.

Он был прав, у них были проблемы с получением регулярной информацией извне.

Аннексия Амидонии произошла с конца осени до начала зимы прошлого года. Если он говорит, что информация дошла сюда только весной этого года, то да, это было очень плохо. Это просто показывало, насколько интенсивным был снегопад в этом регионе. Возможно, это было похоже на то, как если бы вечерний и утренний выпуски газеты пришли в одно и то же время.

— Насколько я слышал, король, которого поставили по соседству, довольно молод? — добавил Ку.

— В этом году ему исполнится двадцать лет, — сказал я.

О, но по календарю этого мира мне уже исполнилось двадцать. Ну... неважно.

Услышав, что (условному) королю исполнилось двадцать, Ку разразился резким громким смехом. — Двадцать, ха! Мне в этом году будет шестнадцать, так что он не намного старше меня!

— Разве разница в четыре года между людьми и зверолюдьми не очень большая?

Когда я учился в первом классе средней школы, этот парень все еще был бы в начальной школе, верно?

— Неа. — Ку со смехом покачал головой. — Это ошибка округления, не более того. Если это всего лишь четыре года, то это все еще в пределах моей зоны поражения.

— О чем ты говоришь?!

— О женщинах, конечно, — сказал он. — Я согласен на любую от двенадцати до тридцати.

— Мне все равно! Ты и пальцем не тронешь Томоэ!

— Это чертовски сме... Ой! Эй, Тару, не бей меня, это штука.

Тару ударила Ку по голове подносом, на котором она принесла кофе. Раздался громкий звук. Эта девушка не сдерживалась, когда била сына главы их государства.

Тару схватилась за поднос и фыркнула.

— Тупой Куу, твоя вульгарность позорит нашу страну. Тебе стоит поработать над исправлением этого.

— Да, она права, — сказала ушастая девочка Лерина. — А разве ваш отец не сердиться на вас из-за этого? Начнем с того, что вы ведете себя так, как будто у вас все в порядке с женщинами, но на самом деле …. притворяться, что у вас есть чувства к другим женщинам, только чтобы привлечь внимание той, которая вам интересна, это... ой, ой, ой! Не тяните меня за уши!

— Это потому, что ты продолжаешь болтать! — крикнул Ку.

Думаю, этот обмен мнениями немного рассказал мне о Ку как о человеке.

Так вот оно что... если в этом году ему исполнится шестнадцать лет, значит, сейчас ему пятнадцать. По расчетам моего старого мира, он был бы в третьем и последнем классе средней школы. Когда я вспомнил, какой я был в этом возрасте, мне показалось, что я могу понять его.

Я вертелся на месте от нетерпения и стеснения, а когда приходил в себя, то часто путал средства с целью, а средства, которые я выбирал, часто даже не соответствовали цели, которую я преследовал.

— Что случилось, дорогой? Почему такое хмурое лицо? — спросила Ророа, пока я предавался сентиментальности.

— Нет, просто я смотрел на то, как ведет себя Ку, и увидел в нем немного себя...

— Хм? Правда?

— Хи-хи. Бабушка говорила мне, что мужчины такие, — сказала Джуна с улыбкой, полной очарования, и я не смог ничего возразить.

Затем, чтобы скрыть свою неловкость, Ку громко прочистил горло и вернулся к теме.

— Итак, каков молодой король? Я слышал, что он присоединил Амидонию вскоре после прихода к власти, так неужели он такой великий воин?

— Нет, ничего подобного, — сказал я. — Он поглотил Амидонию не потому, что хотел этого, просто ход событий сделал это необходимым... или я так слышал.

Хм... Было трудно объяснять, притворяясь, что это не я.

— Но, в общем, даже если сам король не военный, он собрал талантливую группу подчиненных, — добавил я. — Их поддержка позволяет ему как-то поддерживать страну, можно сказать.

— Способные подчиненные... этому можно позавидовать. Единственный человек, которым я сейчас могу приказывать, это Лерина. Я хочу поторопиться и найти себе вассалов.

— Я не твоя подчиненная, я твоя сопровождающая! Не приказывай мне! — запротестовала Лерина, но Ку даже не слушал ее.

— Ну и что? — спросил Ку, глядя прямо мне в глаза и пытаясь оценить меня. — Ты один из тех способных подчиненных, которые поддерживают короля, верно?

— Я всего лишь торговец, понимаешь...?

— Укя, врать нехорошо. Эти медицинские реформы спонсируются королем. Оборудование для них - это не то, о чем может вести переговоры один купец, не говоря уже о молодом сыне того, кто даже не унаследовал бизнес. Ты играешь в купца, но на самом деле ты действуешь по воле короля. Я не прав?

— ...

Он попал в самую точку, поэтому я не смог придумать достойного ответа. По крайней мере он не считал меня самим королем, но действовать по воле короля было равносильно тому, чтобы действовать по моей собственной воле, так что он не ошибся.

Тару называла его «тупым господином», но он мог быть удивительно проницательным. Если я недооцениваю его, то могу пострадать.

— А что, если это так есь? — спросил я. — Ты бы отменил эту сделку?

— Я бы так не сказал, — ответил он. — Со стороны нашей страны массовое производство этого медицинского оборудования или чего-то еще стало бы новой отраслью. Просто... есть один момент, который меня беспокоит.

— И что же это?

Он наклонился, поставив локти на стол и положив щеки на руки, и ответил. — Я думаю, что медицинские реформы соседнего короля звучат потрясающе. Эти... врачи? Они не полагаются на магию света, и даже лечат болезни, которые трудно излечить с помощью магии.

Я кивнул.

— Я хочу, чтобы эти врачи были и здесь. Экспорт оборудования - это хорошо, но если оно производится в массовых количествах, я не могу смириться с тем, что мы не сможем использовать его сами. В каждой стране есть большое количество больных и раненых. Если есть инструменты, которые могут их лечить, было бы расточительством не иметь под рукой людей, которые могут их использовать. Поэтому, если вы хотите получить от нас медицинское оборудование, то взамен вы дадите нам врачей.

Ку говорил сильным тоном. Я почувствовал в его глазах напряженность, которой он имел полное право гордиться как сын главы их государства. Несмотря на то, что в этом году ему исполнилось всего шестнадцать лет, он уже умел вести бои, необходимые для того, чтобы нести свою страну и народ.

Это был... человек, который может совершить великие дела в будущем. Наполовину впечатленный, наполовину настороженный, я выдержал взгляд Ку, а он вдруг усмехнулся и выпустил напряжение из плеч.

— И, в общем, я думаю, так бы сказал мой старик.

— Твой отец... хм.

Хотя это были явно его слова, Ку упомянул своего отца, чтобы размыть это различие. Он был проницателен.

— Я все как следует обдумал, — сказал я наконец. — Если вы экспортируете нам оборудование, я предоставлю врачей... так сказал наш король предоставит врачей.

— Что ж, это хорошо. Но зимы в этой стране суровые. Сможет ли чужак выдержать их?

— В таком случае, мы можем сделать врачей из людей этой страны.

— Наших людей? — спросил Ку, и я кивнул.

— Если быть более точным, то, что предоставит королевство, это изучение медицины. Когда дело доходит до подготовки врачей, мы уверены, что намного опережаем другие страны. Поэтому, если кто-то в этой стране захочет стать врачом, он может приехать в королевство для обучения. Если эти люди вернутся домой, получив знания в области медицины, у вас будут врачи, которые смогут остаться здесь.

Ку хлопнул себя по колену, как будто теперь он все понял.

— Понятно... похоже, это сработает. Так мы будем торговать врачами и медицинским оборудованием?

— В принципе, это правильно, — сказал я. — А ты что думаешь?

Ку стукнул себя в грудь одной рукой. — Звучит неплохо! Я поговорю со своим стариком. То есть, я настаиваю, чтобы ты встретился с ним и обсудил это сейчас, — добавил он с довольной улыбкой.

У меня было неплохое предчувствие. Если мы могли рассчитывать на поддержку Ку, сына главы их государства, это было бы большим подспорьем.

О, подождите.

— Что касается этого, есть человек, которому я хочу поручить переговоры с главой вашего государства.

— Вы хотите поручить это кому-то? Вы не собираетесь делать это сами?

— Да. Я думаю, что переговоры должен вести не я, Кадзума, а Его Величество, король Сома.

— Оооо?! Встреча между главами государств!

— Да. Так будет быстрее.

— Ну, да, но... ты сможешь уговорить короля Сому приехать сюда?

— Я думаю, что все будет в порядке. Этот король любит делать работу на ногах. — Ророа посмотрела на меня с ухмылкой.

Ну, в конце концов, я был здесь...

— Оооокья! — Ку искренне рассмеялся. — Хорошо! Я поговорю со своим стариком. От него будет зависеть, что произойдет, но вы, люди, поговорите со своим королем Сомой!

— Понял.

— Теперь все становится интересным! Это будет грандиозное событие! — Ку выглядел глубоко взволнованным. — Эй, Лерина!Ты сейчас же беги к старику и сообщи ему, в чем дело!

— Сейчас?! — запротестовала она. — Уже вечер, так что позвольте мне отправиться в путь завтра!

— Ты тупица! — крикнул он. — Ты должна принимать немедленные решения и действовать быстро, когда речь идет о деловых возможностях!

— Дайте мне передохнуть, пожалуйста.

Ку был на взводе, а Лерина от него не отставала. Наблюдая за этим буйством хозяина и слуги, Тару, которая до сих пор слушала и ничего не говорила, позволила себе вымолвить несколько слов.

— Я так и знала... тупой господин действительно тупой.

Ее тон был холодным, но уголки губ как будто слегка приподнялись.

Эта незапланированная встреча с Ку привела к решению устроить внезапную встречу с главой республики.

Чтобы подготовиться, я отправил гонца Куи к Хакуе в королевство, а Ку - к своему отцу, чтобы договориться о времени и месте встречи. Затем, когда эти приготовления были завершены, было решено, что мы останемся в стране до дня встречи. Учитывая скорость связи куи с посланником, встреча должна была состояться самое раннее через неделю (восемь дней в этом мире).

Однако я объяснил Ку, что останусь в качестве связного.

Поскольку существовали вопросы безопасности и тому подобное, когда король оставался в другой стране, я решил сохранить свою личность в тайне еще некоторое время. Поскольку технически я въехал в страну под ложным предлогом, я решил попросить Хакуя тонко проинформировать главу государства об этом факте перед встречей.

В связи с этим я решил использовать оставшееся до встречи время, чтобы продолжить углублять свое понимание страны, как и планировалось изначально. Но Ку сказал, что хочет сопровождать меня.

— Если ты хочешь узнать о нашей стране, тебе нужен проводник. Поскольку я родился и вырос в Тургише, я бы сказал, что подхожу для этого.

— О, э... Я ценю твое предложение, но я не могу заставить сына главы государства быть моим гидом...

Я попытался слегка подвести его, но Ку рассмеялся.

— Эй, не парься. Может, я и его сын, но у меня нет никакой власти. Кроме того, Кадзума, теперь, когда я знаю, что ты иностранный VIP, я не могу упустить тебя из виду. — Ку бросил резкий, слегка провокационный взгляд в мою сторону. — Осмотр достопримечательностей - это хорошо, но я не хочу, чтобы ты ходил туда куда не следует. Если ты попытаешься пойти, например, на военные объекты, думаю, у нас могут возникнуть небольшие проблемы.

Это имело смысл.... воздух стал немного напряженным, но я пожал плечами и пропустил взгляд Ку мимо ушей.

— В любом случае, я никогда не планировал этого.

— Ооо, я просто перестраховываюсь, — сказал он. — Вы же не хотите, чтобы вас подозревали в том, чего вы не делаете.

— Справедливо...

В данный момент мы находились в стране не для того, чтобы собирать разведданные. Мы были здесь исключительно для того, чтобы расширить наше представление о стране; не было никакой необходимости искать их критически важные объекты. Если Ку будет сопровождать нас, нам не придется беспокоиться о лишних проблемах с местными жителями, так что это был удобный вариант.

Я протянул Ку свою правую руку. — Если все так, то, пожалуйста, пойдем с нами.

— Конечно! — Ку взял мою руку и крепко пожал ее. — Кстати, ребята, у вас забронирована гостиница на ночь?

— Да. Мы забронировали жилье в гостинице "Белая птица" в городе Беппу.

— Гостиница "Белая птица"! Это хорошее место. Если вам интересно, что в нем такого хорошего, то это то, что там есть горячие источники.

Горячие источники.

Да, горячие источники.

Я слышал, что в республике много горячих источников. Город Беппу был одним из немногих мест с горячими источниками в стране, что также было одной из причин, по которой мы выбрали его для нашей оперативной базы. В регионе Амидония нашего королевства, очевидно, было приличное количество горячих источников, но на бывших территориях Элфридена их было немного, и ни один из них не находился в окрестностях столицы Парнама.

Я хотел воспользоваться возможностью использовать Беппу и его знаменитые источники в качестве нашей операционной базы и наслаждаться, одновременно углубляя свое понимание страны. Это и было причиной нашего приезда.

Гостиница "Белая птица", где нам предстояло остановиться на некоторое время, была постоялым двором для путешественников, которым управлял представитель расы белых орлов. Более того, за дополнительную плату мы могли зарезервировать баню под открытым небом на час в день исключительно для нашей семьи.

Когда острые глаза Ророа уловили эту деталь во время регистрации...

— Эй, эй, дорогой. У нас не часто бывает такая возможность, так что давай забронируем ванну и пойдем туда всей семьей? Под «мы» я подразумеваю меня, тебя, старшую сестру Ай и старшую сестру Джуну, конечно, — сказала она с ухмылкой.

Как мужчина, это было заманчивое предложение, но я понятия не имел, как объяснить трактирщику наше семейное положение, и мне казалось, что это плохо повлияет на Томоэ, которая путешествовала с нами. И, более того... мне было невероятно стыдно, поэтому я нанес Ророа сильный, но не болезненный удар карате по голове.

Пока я вспоминал это, Ку вдруг хлопнул себя по колену.

— Хорошо! Тогда я тоже останусь сегодня в гостинице "Белая птица"!

Лерина издала странный возглас. — Стоп, что вы говорите, молодой господин?! У вас здесь вилла?!

Но Ку проворчал и ткнул в нее пальцем. — Кадзума и его друзья хотят лучше понять нашу страну. В таком случае, мы должны позволить им познакомиться с нашей традиционной культурой.

— Традиционная культура? — спросил я.

— Ооокхяхя! — Ку гоготнул от радости. — В этой стране, когда друзья приезжают издалека, чтобы навестить тебя, принято зарезать животное и устроить пир. В конце концов, мы с тобой уже как друзья! Давай попросим трактир устроить пир!

С этими словами Ку обнял меня за плечи.

Это должно было показаться чересчур заботливым со стороны молодого парня, но почему-то меня это не так уж и беспокоило. За этим не было никакого злого умысла, и я мог сказать, что он просто такой, какой есть, так что я даже не мог заставить себя почувствовать: «Ну, думаю, ничего не поделаешь....». Вполне возможно, что это была своего рода харизма.

— Я ценю ваше предложение, но не будет ли это неприятно для гостиницы, получить такую внезапную просьбу? — спросил я.

— О, не волнуйтесь, я знаю хозяина. Если я заплачу деньги и сам предоставлю ингредиенты, проблем не будет. Лерина, сбегай к трактирщику и собери необходимые материалы.

— Уф... я понимаю, но, молодой господин, вы такой рабовладелец, — пожаловалась Лерина. — Вы же завтра отправляете меня к своему отцу...

Ку от души рассмеялся. — Пока ты ходишь по магазинам, можешь купить и то дорогое вишневое вино, которое тебе нравится.

— Я займусь этим! — Отсалютовав, Лерина сорвалась с места и выбежала из мастерской.

Ку удивительно хорошо умел обращаться со своей подчиненной.

Ку повернулся к женщине рядом с ним. — Тару, ты тоже приходи на вечеринку. Чем больше, тем веселее, в конце концов.

— Честное слово, тупой господин, ты такой трудный. — Тару покорно согласилась. Однако ее белые медвежьи уши слегка подергивались.

Может быть, уши у снежных медведей функционируют так же, как хвосты у мистических волков? Если так, то, несмотря на то, какой холодной она себя представляла, она могла проявить неожиданный энтузиазм.

Как бы то ни было, импровизированный пир был устроен.

Солнце зашло, и большой ковер в большом зале гостиницы "Белая птица" был плотно заставлен тарелками с различными блюдами. В основном это было мясо, мясо, мясо... Просто шведский стол из мясных блюд. Трактирщик с белым орлом ставил очередную большую тарелку с новым мясным блюдом. Представители расы белых орлов, как и следовало из названия, были зверолюдьми-орлами с крыльями на спине, но их крылья становились коричневыми от середины вверх, так что они не производили впечатления ангелов. Что касается мужчин, то их лица были настоящими орлиными мордами, что делало их похожими на полулюдей-полузверей, изображавших богов на древнеегипетских фресках. Наблюдая за тем, как трактирщик раскладывает еду, я разговаривал с Ку, который был рядом со мной. — Я вижу ужасно много мясных блюд...

— Так проходят наши пиры. Обычно мы забиваем скот, а потом едим мясо.

— Это ведь праздничная еда. А каков ваш обычный рацион?

— Кроме мяса, мы едим моллюсков, рыбу и молочные продукты. У нас есть картофель, но фрукты и овощи можно собирать только в северных районах, поэтому они редкие и дорогие.

— Хм...

Если он говорит, что на овощи есть спрос, то мы могли бы разработать торговый маршрут и экспортировать их сюда. А как они получают витамин С и тому подобное? Я читал в какой-то манге, что давным-давно моряки страдали от цинги из-за недостатка витамина С, и это было очень тяжело для них.

— Вы не заболеваете от недостатка овощей? — спросил я.

— А? Никогда не слышал, чтобы такое случалось. Мы вообще редко болеем. У нас нет причин бояться смерти от болезни. Мы больше боимся смерти от замерзания.

— Хм...

У них есть какой-то особый способ получения питательных веществ?

Пока я размышлял об этом, подготовка к празднику, похоже, была завершена. На празднике присутствовали Аиша, Джуна, Ророа, Томоэ, Хэл, Каэдэ и я из Фридонии, а также Ку, Тару и Лерина из Тургиса, всего десять человек.

Что-то похожее на деревянные кубки было передано по кругу, по одному каждому из нас.

Когда я посмотрел, внутри кубка была белая жидкость. Покрутив ее, я увидел, что она немного густая. Вместо молока она больше походила на нерафинированное саке.

— Таинственная белая жидкость...? — пробормотал я.

— Это? Это наше знаменитое ферментированное молоко, — ответил Ку.

— Кисломолочное?

— Это напиток, приготовленный путем заквашивания молока снежного яка (это, по-видимому, волосатое животное, похожее на корову, обитало в этой стране), так что это ферментированное молоко. У него сильный вкус, но когда вы привыкнете, он становится приятным.

— Ферментация... — пробормотал я. — Если это молоко яка, то... молочнокислые бактерии?

Если подумать, разве молочнокислые бактерии не вырабатывают витамин «С»? Если я не ошибаюсь, это было частью процесса ферментации... Впрочем, я помнил об этом лишь смутно. Может быть, жители этой страны восполняли недостаточное потребление витамина «С» с помощью этого напитка?

После того, как все получили свои кубки, было решено, что мы с Ку поднимем тост. Когда все собрались вокруг, мы встали.

— Длинные речи перед пиром - это так неприлично. Поэтому я буду краток. — С этими словами Ку повернулся ко мне и поднял свой кубок. — За наших гостей из Фридонии!

В ответ на эти слова я тоже поднял свой кубок за Ку. — За народ Тургиса!

Затем мы дружно хлопнули бокалами.

— Ваше здоровье! — сказали мы оба.

— Выпьем! — все остальные.

Потом начался пир.

— Ну, давай, выпей еще, — сказал мне Ку.

— П-правильно...

Я попробовал выпить перебродившее молоко снежного яка. У него был странный вкус.

Он был более мягким, чем можно было предположить по внешнему виду, но... как бы это описать...? Это было похоже на простой питьевой йогурт. Но в нем был и алкогольный привкус. Даже в таком виде он был лучше, чем я ожидал, но мне показалось, что с медом он был бы вкуснее.

Все, кроме Томоэ, чмокали губами, глядя на это ферментированное молоко.

Кстати, в этой стране, как и в нашей, не было закона, определяющего минимальный возраст для употребления алкоголя. Похоже, было принято, что с пятнадцати или шестнадцати лет дети могут открыто пить в общественных местах. Я подумывал о том, чтобы ввести соответствующий закон, но в некотором смысле это было частью местной культуры, поэтому я пока оставил все как есть. Если я буду вмешиваться без необходимости, это может вызвать обратную реакцию со стороны населения, в конце концов.

Если бы люди стали заботиться о здоровье, голоса, призывающие установить минимальный возраст употребления алкоголя, возникли бы сами собой. Я мог бы подождать с принятием закона до тех пор.

Попивая кисломолочку, я огляделся по сторонам.

Проверяя самое шумное место в комнате, Аиша и Ку сидели перед большими тарелками, уставленными едой, и почему-то соревновались в том, кто больше и быстрее съест. Похоже, что Ку, увидев, как ест Аиша, бросил ей вызов. Соревнование, очевидно, заключалось в том, кто первым сможет зачистить тарелку с едой.

— Ном, ном, ном, ном...

Они отчаянно запихивали еду в рот.

В таком простом соревновании я бы не подумал, что Аиша может проиграть, но, если добавить элемент скорости, кто знает? Судя по всему, еда исчезала с их тарелок примерно с одинаковой скоростью.

— Ном, ном... (Оухяхя, а ты неплоха, для такого стройного человека.)

— Ном, ном... (Вы тоже. Я запечатлена.)

Их взгляды время от времени пересекались, и когда они это делали, казалось, что они обмениваются мнениями. За ними наблюдали возмущенная Ророа и недоумевающая Томоэ.

— Честно... старшая сестра Аи, зачем ты устраиваешь соревнование по скоростному поеданию? — спросила Ророа.

— Аиша ест так же быстро, как и всегда, — прокомментировала Томоэ.

— Томоэ, не позволяй ей победить тебя. Ешь. Иначе ты не вырастешь.

— Если я буду много есть, я смогу вырасти большой, как Аиша?

— Наверное...

Я был уверена, что Томоэ говорит о росте, но Ророа смотрела вниз на свою грудь мертвыми рыбьими глазами. Должно быть, она впала в депрессию, когда представила, что наша младшая сестра в будущем станет больше ее. Я думаю, она просто выбрала плохого человека для сравнения, и не похоже, чтобы у нее их не было, но... слишком глубоко заходить с ней в эту тему было бы самоубийством, поэтому я решил этого не делать. Посмотрев на другое место, Хэл и Каэдэ пили с Тару и о чем-то разговаривали. Хэл задал вопрос, наливая Каэдэ еще одну порцию.

— Тару, ты ведь кузнец. Не знаешь ли ты, какое оружие мне подойдет?

— Какое оружие тебе нужно? — спросила Тару.

— Я специализируюсь на том, что окутываю свое оружие огнем, а затем бросаю его, но обычные копья сгорают после того, как я их брошу. Между тем, зачарованные магией копья стоят дорого, поэтому я не могу их выбросить, а на поле боя их очень трудно достать.

— Это, и Хэл часто ездит верхом на Ру... большом существе, — добавила Каэдэ. — Так что ему лучше всего подойдет оружие, которое он сможет использовать, сидя сверху на таком существе.

Большим существом, на котором часто ездил Хэл, была Руби, но она не упомянула об этом. Если люди узнают, что Хэл заключил контракт с драконом, не будучи жителем горного хребта Звездного Дракона, они будут гадать, кто он такой, поэтому она умолчала об этом.

— В таком случае, есть оружие под названием «Копье Двойного Змея» — Тару, казалось, немного задумалась, пока она говорила.

— Копье Двойного Змея? — спросил Хэл. — Что это за оружие?

— Как двухголовая змея, у которой вторая голова на конце хвоста. Это оружие с двумя копьями, соединенными у основания. Они соединены тонкой цепочкой, и если ты используешь одно копье как метательное, то можешь потянуть за другое, чтобы достать его. Изначально оно было сделано для того, чтобы кто-то верхом на большом звере, вроде нумота тупого хозяина, мог атаковать солдат у его ног.

— Хм, похоже, это потрясающее оружие.

Хэл выглядел впечатленным, но Тару тихо покачала головой.

— Просто... его невероятно трудно использовать. Длину цепи можно регулировать с помощью магии зачарования, но чем длиннее она становится, тем больше техники и силы требуется для ее использования. Она не очень широко используется даже в нашей стране.

— Я думаю, что все должно быть в порядке, — добавила Каэдэ. — Если в чем Хэл и может быть уверен, так это в своей силе.

— Это жестоко... неужели ты не могла найти более любящий способ сказать это?

— Именно любовь заставляет меня искать оружие, чтобы вы двое не погибли на поле боя.

— Уф...

Видя, как Хэл словесно переигрывает Каэдэ, Тару хихикнула. — Если я помню, у нас есть один в запасе в мастерской. Я думаю, было бы неплохо сначала проверить, как он работает для тебя. Если тебе понравится, я приму заказ.

— О! Спасибо, я буду рассчитывать на тебя, — сказал Хэл.

— Мы примем твое предложение, — добавила Каэдэ.

Все трое дружно хлопнули бокалами. Была ли заключена сделка? Я надеялся, что он найдет хорошее оружие.

Теперь, что касается тех, кто остался, Джуна, игравшая роль моей жены, села, а белый кролик Лерина разлила напитки. Отчасти потому, что мы сидели прямо на полу, а не на стульях, это напомнило мне прием в японском стиле в комнате на татами.

— Извините — сказала Лерина, наливая в мой бокал кисломолочный напиток. — Обычно развлекать наших гостей - это работа мастера Ку...

— Нет, нет, я очень благодарен, что у меня вообще есть такой долгожданный пир.

— Мне очень приятно слышать это от вас. О, позвольте мне позаботиться и о вашей жене.

— Хи-хи. Спасибо. — Джуна попросила Лерину налить и ей напиток. Похоже, она была в хорошем настроении.

— Похоже, ты наслаждаешься собой, Джуна, — сказал я.

— Да. Теперь мы выглядим как муж и жена.

— Ты думаешь...?

Это было как-то неловко. Лерина наблюдала за нами с широкой улыбкой.

Джуна зачерпнула что-то, что было в соседнем горшке, в деревянную миску и предложила мне. — Все блюда здесь такие новые для меня. Этот суп очень вкусный.

— О? Судя по виду... это похоже на суп с клецками.

В бульоне, похожем на мисо-суп с красным мисо, плавали корнеплоды и тонкие белые клецки.

Я сделал глоток, и неожиданный вкус распространился по моему рту. Это был не мисо-суп, а тушеная тыква. Пельмени были пельменями, но тонкими и вытянутыми. Это было похоже на... Как бы это сказать? Это было что-то среднее между хуту* и тушеной тыквой.

— Это не тот вкус, которого я ожидал, но... это вкусно.

— Да, — согласилась Джуна. — Это как-то согревает тело.

— Хи-хи! Это тыквенное рагу - старый стандарт в нашей стране — Лерина охотно объяснила, пока Джуна чмокала губами. — В нашей стране трудно достать листовые овощи, но можно достать много тыквы. Поэтому у нас большое разнообразие блюд из тыквы. Во многих наших сладостях тоже используется тыквенная начинка или тыквенный крем. Правда, в них обильно используется сахар, поэтому они могут показаться слишком сладкими тем, кто живет за пределами страны.

— О? У вас много сахара? — спросил я.

— Да. Как и в случае с тыквами, у нас много свеклы.

Свекла. Она говорила о сахарной свекле.

Как следует из названия, она была одним из растений, из которых можно было получить сахар. Большая часть сахара, циркулирующего в нашей стране, тоже была сделана из сахарной свеклы. Существовал также кленовый сахар, который собирали с кленовых деревьев. Поскольку сахарный тростник можно было выращивать только в некоторых местах на севере королевства, тростникового сахара в обороте было немного.

В этой стране можно было собрать много свеклы, так...

— Еда - это одно из тех мест, где земля действительно показывает свой характер, — прокомментировал я.

— Вы правы, — согласилась Лерина. — Но только недавно мы начали добавлять клецки в тыквенное рагу. Мы начали добавлять их после того, как услышали от одного амидонского торговца, что можно есть корень растения лилии.

— Подождите, это были клецки из корня лилии?!

— Да. Похоже, что божество, известное как Лорд Ишизука, Бог Еды, спустился в Амидонию и научил их тому, что они съедобны. Благодаря этому мы смогли есть суп, который когда-то был гарниром, как основное блюдо. Мы должны поблагодарить этого бога.

«...» Мы все молчали.

Подумать только, культура питания, которую мы распространяли в Амидонии, дошла и до этой страны.

Более того, Пончо возвысился до божества как Бог Еды; не только в Амидонии, но и здесь...слухи, как правило, раздувают из мухи слона, но при таком темпе развития событий я подумал, не построит ли кто-нибудь в конце концов храм богу Ишизука.

О, Пончо, кем же ты становишься? Наверное, он и сам этого не знал.

Ку подошел, похлопал себя по животу. — Эй, вы двое. Веселитесь?

— Да, спасибо, — сказал я. — А ты? Конкурс по поеданию закончился?

— Оооохяяя! Эта девушка крута. Скоростной прием пищи - это одно, но у меня никогда не было шансов против нее, когда дело доходило до количества. Я в шоке, что она может столько съесть и еще больше.

Аиша выиграла конкурс? Оглядываясь назад, можно сказать, что это было предрешено.

Ку забрал у Лерины кубок и уселся рядом со мной. — Я займусь остальным, а ты, Лерина, можешь присоединиться к остальным.

— Хорошо. — Лерина помахала рукой и пошла туда, где находились Аиша и остальные.

Джуна сказала: — Я тоже пойду проверю, как там Аиша и остальные, — и освободила свое место.

Похоже, что дальше мы будем пить один на один. Мы налили друг другу напитки, потом подняли тост.

Ку выпил свой напиток одним глотком, а затем весело рассмеялся. — Вот это да! Выпивка, которую пьешь на празднике, имеет особенный вкус.

— Не слишком ли эта фраза по-стариковски для пятнадцатилетнего подростка? — прокомментировал я.

— Оооохихи! Не беспокойся об этом. Если отбросить возраст и звания, это единственный способ повеселиться.

— ...О?

Я налил Ку еще выпить. На этот раз Ку отпил глоток, а затем хлопнул рукой по моему плечу. Что? Он хотел со мной поспорить? Я так и думал, но...

— Ну, как дела, Кадзума?

— Что?

— Эта страна, я имею в виду. Тебе нравится?

Я немного подумал, прежде чем ответить. — Да. Я думаю, это хорошая страна. Тут есть горячие источники, а местные блюда и кисломолочные продукты очень вкусные. У вас также есть способные ремесленники, так что я думаю, что это привлекательная страна.

— Ооохяхя! Да, это точно. Я тоже люблю эту страну. — Ку издал еще один ехидный смешок, а затем принял более серьезное выражение лица. — Честно говоря... я думаю, что это хорошая страна. Летом мы выгоняем скот на пастбище, а зимой делаем отличные поделки в домах. Здесь холодно, но люди держатся вместе, чтобы выжить в этой стране. Правда, есть несколько твердолобых стариков, которые, похоже, хотят расширяться на север.

Я молчал.

Я слышал, что Республика Тургис проводит национальную политику экспансии на север. На самом деле, в то время, когда нашу страну сотрясали внутренние проблемы и конфликт с княжеством Амидония, эта страна разместила войска на границе, демонстрируя свое намерение вторгнуться к нам. Хотя между нашими странами не было прямого конфликта, я был удивлен, что в Республике Тургис нашелся кто-то, кто думает так же, как Ку.

— Кроме того, даже если мы захватим земли на севере, мы не сможем её удержать, — продолжил Ку, скрестив руки и кивнув. — Во внешнем мире наиболее эффективны воздушные силы, такие как виверны. Такая холодная земля, как наша, не подходит для разведения виверн. Это плюс, когда это затрудняет вторжение к нам других, но без виверн невозможно отрезать часть территории соседней страны. Как бы мы ни старались, мы возьмем максимум один-два города. Кроме того, когда наступит зима, снег закроет связь с материком, так что поддерживать их будет трудно.

По его глупому поведению трудно было это заметить, но он невероятно точно понимал ситуацию в своей стране. Разговаривая с ним, я чувствовал харизму, которая притягивала к нему людей. Если бы Ку родился в королевской семье королевства с лучшим территориальным положением, он мог бы стать редким героем.

Ку снова одним глотком выпил кисломолочный напиток. — Послушай, Кадзума, я серьезно думаю, что у этой страны есть свой собственный путь к процветанию. Нам не обязательно идти на север. У этой страны есть все возможности для саморазвития. Вот что я чувствую.

— Я понимаю, — сказал я трезво.

— Понимаешь? — засмеялся он. — Я рад, что ты понял! Надеюсь, переговоры между моим стариком и вашим королем пройдут успешно!

— Да. Я уверен... что встреча будет значимой для обеих сторон.

С этими словами мы еще раз хлопнули друг о друга нашими кубками.

http://tl.rulate.ru/book/31927/1820650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь