Готовый перевод The Villain is Happy Being a Father / Злодей счастлив быть отцом: Глава 4

Ло Шэн снял ботинки. Он немного помолчал, увидев, что розовые туфли уютно стоят рядом с его синими туфлями.

Перед тем как войти в гостиную, он увидел маленькую розовую тень, быстро приближающуюся к нему. Ее пара коротких ног двигалась, как колеса гоночного автомобиля, она подбежала и крепко обняла его ноги.

Теперь к его ногам прильнула маленькая булочка, её маленькое личико раскраснелось от возбуждения. Она подняла голову и в волнении воскликнула: "Папа!!! Наконец-то ты вернулся!"

Малышка была очень счастлива, и её маленький ротик продолжал болтать, говоря, что она ждала у дверей отцовского дома с самого утра и что этот дядя забрал ее.

Ло Шэн слушал, но он не был очень терпеливым человеком, не говоря уже о детях.

Его огромная рука схватила девочку, желая оторвать эту раздражающе энергичную маленькую девочку от своих ног, Иньинь крепко держалась, не заботясь о мире.

Тогда она начала изливать свои обиды: "Папа такой плохой, я так долго тебя ждала!"

Ей потребовалось много времени, чтобы освободиться от рук ее отца, затем она обняла его и сказала: "Я так давно тебя не видела! "

Ло Шэн: " …"

Маленькая девочка была слишком взволнована, она случайно отпустила свою руку и позволила папе стряхнуть её. Она поспешно побежала за ним: "Папа, подожди меня!"

Ло Шэн сидел перед родителями, слушая, но господин Ло и госпожа Яо сидели на диване и наблюдали за ним весь остаток дня. Их глаза смотрели так, словно они смотрели на какого-то гнусного грешника.

Госпожа Яо взяла инициативу на себя: "Что вы делали со вчерашнего дня до сих пор? "

Ло Шэн пожал плечами и сел на одноместный диван в дальнем углу комнаты. Его ноги свободно покачивались, лениво, без намека на удушье, не обращая никакого внимания на Госпожу Ло.

Маленькая булочка сбоку смотрела налево и направо, запутавшись, и думала о том, как протянуть руку помощи отцу, чтобы объяснить: "Я знаю, папа вчера ходил ко мне домой!"

Она закрыла свой маленький ротик и встревоженно затрясла ручками. "Папа такой милый, он не сделал ничего плохого!"

Мистер и миссис Ло: "…"

Они увидели, что маленькая Иньинь действительно встревожена. Так сильно, что ее маленькое пухлое личико покраснело. Её пара больших круглых глаз жалобно смотрела на людей, пытаясь убедить их. Как жалко, но мило, нельзя не поддразнить её намеренно: " Неужели это так? "

Она быстро покачала своей маленькой головкой: "Папа очень хороший, очень хороший! Он не сделает ничего плохого!"

Дядя и тетя не верили ей, даже системный дядя не верил её отцу. Он говорил, что её отец будет делать плохие вещи. Одной этой мысли было достаточно, чтобы опечалить Иньинь, она такая хорошая девочка, почему ей никто не верит?!

При виде девчушки, которая вот-вот расплачется, госпожа Ло откашлялась и сказала: "Я верю тебе, я верю тебе!"

Она посмотрела на своего бессердечного сына, словно собираясь проглотить отродье, и с большим трудом уговорила девочку: "Конечно, отец Иньинь - хороший ребенок, такой же хороший, как и Иньинь."

У мистера Ло мурашки побежали по коже, когда он это услышал, и он не мог не потирать руки. Его сын, ведущий себя правильно, это словно чудо, как солнце, восходящее с запада!

Ло Шэн устроился поудобнее и положил руку на подлокотник дивана.

Маленькая девочка была очень довольна ответом Миссис Ло и мило улыбнулась : "Папа самый лучший."

Госпожа Ло попросила слугу увести девочку. Она уговорила ее зайти в комнату отца. Услышав это, ее глаза загорелись, и она бросилась в комнату отца!

Теперь в гостиной было тихо без Иньинь.

Мистер Ло уставился на сына. "Что случилось с Иньинь? С каких это пор у тебя появился ребенок?"

Ло Шэн был совершенно невосприимчив к свирепому взгляду отца. Он ухмыльнулся, словно говоря, что такие мелочи его не касаются. Эти вещи не имели к нему никакого отношения, невольно его разум содрогнулся, когда он вспомнил лицо маленькой девочки, обнимающей его ногу и кричащей отец, ее широко раскрытые глаза, были полны восхищения.

Он помолчал и сказал: "Это не моё."

Господин Ло и госпожа Ло верили, что близость Иньинь к их сыну не была актом, они могли видеть это сами. Если не было кровного родства, как они могут быть так близки? Однако отношение сына к девочке было действительно холодным, и он ни капельки не походил на папу.

Госпожа Ло осудила его: — Мне все равно, во что ты играешь на улице, но если Иньинь действительно твой ребенок, мы признаем ее без всякого сопротивления. Наша семья довольно спокойная, нам все равно, даже если этот ребенок твой, мы не возражаем. Позволь маме помочь тебе.

"И будь добр к Иньинь, что ты за отец?"

Сказав это, госпожа Ло немного подумала и сказала: "Если ребенок здесь, то, как насчет матери? Отведи меня и твоего отца к ней как-нибудь. "

Ло Шэн: "…"

Он помассировал брови и сказал: "Не моё."

Госпожа Ло старалась сделать все возможное для своего сына, кто же еще, если не она? Кто-нибудь видел, что Иньинь зависит от него? Больше, чем его собственная семья?!

Прежде чем он успел что-либо возразить, слуга ввел в комнату женщину средних лет.

"Сэр и мадам, это тетя Чжан из семьи Бай в нашем районе. Она сказала, что их леди здесь с нами, и она хочет забрать ее домой на ужин. "

Чжан Юэ приветствовала всех по очереди: " Господин Ло, госпожа Ло, молодой господин Ло, госпожа Инь из нашей семьи здесь?"

Она смутилась и продолжила: "Утром Мисс Иньинь пришла к господину Ло, чтобы повеселиться. Мне не разрешили следовать за ней. Теперь пришло время вернуться к ужину!2

Она огляделась, но не нашла своей госпожи и спросила: "Разве ее здесь нет? "

Сердце Чжан Юэ екнуло, она не должна была поддаваться на кокетливые мольбы юной леди, с приступом проливающихся слез, и соглашаться с ней, отпустив ее. Чжан Юэ была теперь полна сожалений, она не могла сопротивляться маленькому ребенку, плачущему перед ней, ее сердце было слишком слабым.

Семья Бай находилась на расстоянии 56 домохозяйств от семьи Ло в этом элитном жилом районе, каждое домохозяйство имело большую площадь и большой двор. Расстояние не было ни слишком близким, ни слишком далеким, особенно для маленького ребенка.

Глядя на взволнованную няню, которая вот-вот заплачет, госпожа Ло улыбнулась и сказала: "Не волнуйся, Иньинь наверху. Играет в комнате ее отца в нашем доме."

Она повернулась к служанке и велела ей подняться наверх и позвать девушку.

Ло Шэн встал и сказал: "Я пойду."

Серо-белая спальня была очень просторной и светлой, внутри было очень мало вещей, она имела минималистичный и прохладный стиль. Очень не похоже на высокомерную личность владельца, но Иньинь достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что это комната ее отца.

Она принюхалась и, взволнованно застонав, вошла в комнату, оставив слугу за дверью. С радостным визгом она подбежала к большой кровати и бросилась на нее. Поскольку она была слишком мала, чтобы забраться на кровать, ей оставалось только зарыться в нее лицом, но даже этого было достаточно для удовлетворения маленькой девочки.

Иньинь зарылась лицом в отцовское одеяло, её лицо было опьянено счастьем, и она закричала: "Дядя система, отец все еще отец!"

Система лениво гудела и игнорировала ее, с древних времен и до сих пор, это был первый раз, когда она видела такую пару отца и дочери, она была как маленький щенок, и этот пьяный взгляд на ее лице был действительно ослепляющим!

Иньинь долго ждала своего отца, она искала его повсюду, она была голодна. Тогда с неба упал система- дядя и сказал ей, что она может помочь ей найти отца. Но, только есть одно условие. Она должна помешать отцу делать плохие вещи.

Они Долго спорили с системой, сделает ли Папа что-нибудь плохое или нет, и даже если дядя система спасет ее, она все равно не отступит.

Теперь она могла, наконец, найти отца и поиграть в его комнате. Девочка почувствовала, что воссоединение наконец-то завершилось.

Через некоторое время она подняла голову, посмотрела налево и направо. Папина комната была на третьем этаже. На этом этаже никого не было, здесь никто не жил, и он был пуст.

Она закрыла рот и захихикала, сложив руки и ноги вместе, она осторожно забралась на кровать отца..

Когда Ло Шэн вошёл, он увидел маленькую движущуюся выпуклость на кровати, катающуюся взад и вперед, прыгающую вверх и вниз, и даже услышал детское пение.

Без формального обучения девочки поют не стандартно и несколько фальшиво. Она пела песню, которую слышала по телевизору, из популярной группы square dance divine.

Молодая девушка напевала песню, радостно подправляя текст песни: "Ты мой папа, как сильно я тебя люблю? Не слишком сильно! "

Маленькое красное личико было достаточно милым, чтобы согреть сердца людей.

Ло Шэн: " …"

Его глаз дёрнулся, когда он подошел и вытащил маленький шарик с кровати.

Ее вытащили за воротник. Когда ее вытащили мужские руки, её маленькое лицо было напуганным, её маленькое лицо было красным, она поклонилась своему папе:

"Папа, папа, я не специально испортила твое одеяло…"

Мужчина нес пельмешку на руках всю дорогу вниз по лестнице.

Мистер и миссис Ло смотрели, как их сын несет девочку, и бросает ее взволнованной няне, холодно сказав: "Заберите её обратно."

Никто не мог видеть, что уши мужчины покраснели. Они могли только видеть, что его лицо выражало нетерпение, а девочка была напугана. Она чувствовала себя очень обиженной и готова была расплакаться.

Папа был зол на неё, папа был слишком плох!

Чжан Юэ была расстроена и смущена одновременно. Она посмотрела на Ло Шэна и начала извиняться: "Простите, господин Ло, молодая Мисс нашей семьи столкнулась с такой большой трагедией в раннем возрасте, на мгновение, пожалуйста, будьте добры к ней. Мне очень жаль, что я вас побеспокоила."

Наблюдая, как девочка громко плачет, она была действительно убита горем!

http://tl.rulate.ru/book/31820/1371674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь