Готовый перевод Half-face Make-up / Макияж на пол-лица: 19 глава. Особый Метод

"Наложница, так как у меня такие длинные волосы, их нелегко содержать в порядке, поэтому я использовала этот особый метод." - Хунъин была немного озадачена моим мыслям, так что говорила очень осторожно.

“А что это за особый метод?”

"Каждую зиму я выбираю превосходную снежную воду и резервирую ее на следующий год. Сейчас, хотя погода холодная, это время, когда снеговая вода в изобилии, поэтому я недавно несколько раз вымыла голову.”

"Может ли эта вода из снега питать волосы?” Это был очень свежий способ.

"Наложница, у всех девушек из моей семьи из поколения в поколение имели длинные черные волосы. Со временем они использовали этот специальный метод для питания волос.”

“О.” Услышав это, я внимательно посмотрела на волосы Хунъин. Ее волосы действительно были другими. Они были не только блестяще-черными, но и объемными и густыми. Эти волосы похожи на черный атлас, ниспадающие на плечи Хунъин, что делало ее очень очаровательной. Неудивительно, что она могла зачесать волосы в такой высокий пучок. Должно быть, она им гордилась. Я немного завидовала. Мне бы пришлось использовать парик, чтобы расчесать волосы в такой пучок, как у нее.

"Как удивительно, что эта обычная вода из снега имеет такой эффекты." - я взволнованно вздохнула.

"Наложница, как мы знаем, вода - источник всех вещей на земле. Вода кормит людей, но есть разница между водой, падающей с неба, и водой, собранной с земли.”

"Гм? Что это значит?”

"Вода, падающая с неба, делится на дождь в начале весны: роса, сладкая роса, чистая вода, вода из отверстия в дереве, летний лед, зимний мороз, зимний снег, вода из карниза и так далее. Они могут выводить токсины, изгонять насекомых, регулировать работу селезенки и желудка, утолять жажду, выводить из организма озноб; особенно роса. Если собрать ее в тарелки и использовать для приготовления вина, она будет очень мягкой на вкус. Вода собранная от Земли включает проточную воду, фильтрованную воду, воду пруда, родниковые, колодезные и сезонные воды. Они также могут выводить токсины и болезни, но лучше назначать лекарства по симптомам. Когда вода в снегу растает, можно добавить немного клубней овсянки. На самом деле, эффект будет лучше, если вы добавите немного меда и яичного белка при его использовании.”

“В таком простом деле есть так много вещей, на которые нужно обратить внимание. Хунъин, ты так много знаешь!" - Бин'эр не удержалась, перебив ее.

"Наложница, мой дед когда-то изучал медицину, поэтому моя мать научила меня этому. К сожалению, мой отец рано умер, так что мне пришлось быть рабыней, чтобы содержать свою мать," - сказала Хунъин, вздрогнув.

"Оденься, чтобы не простудиться." - мои мысли снова вернулись ко мне.

Хунъин повернулась, надев плащ. Ее лицо, только что умытое, ярко сияло. Я не смогла не взглянуть на нее.

"Наложница специально пришла к тебе," - оповестила Бин'эр.

Хунъин была озадачена и ошеломлена неожиданной милостью.

"Да, я знаю, что вы много работали в эти дни. Я буду помнить о ваших усилиях. Вы проделали очень хорошую работу, я вполне удовлетворена.”

“Это награда от наложницы," - сказала Бин'эр, указывая на атлас.

"Сходи к счетоводу и получи немного денег для своей матери. Приближается Новый год. Деньги понадобится твоей семье.”

Хунъин взволнованно опустилась на колени, в ее глазах стояли слезы. “Большое спасибо за ваши добрые намерения. Когда вам понадобится моя помощь, я всегда буду в вашем распоряжении.”

“Не надо быть такой серьезной. - я нахмурилась, подняв ее. - У меня всегда было отчетливое чувство благодарности и обиды, я не безрассудна. Я верю, что вы сможете это понять.”

Хунъин была очень благодарна. Со слезами на глазах она смотрела, как мы уходим.

Я была разочарована, поэтому мои ноги были немного тяжелыми.

Бин'эр увидела меня насквозь. “У вас что-то на уме?”

"Бин'эр, мне так страшно. - пока я говорила, она меня приостановила. - В последнее время я часто чувствую себя довольно тревожно.”

Бин'эр стала серьезнее, она спросила: “Госпожа, вы боитесь, что кто-то может украсть сердце Принца?”

“Как я могу не бояться? Я наконец понимаю, что женщины вокруг него необычные, и все они уникальны. Хотя Янь Жан слаба, ее каллиграфия скользит, как плывущие облака и текущая вода. Помнишь веер, который она держала в руке? На нем сидели две живые, похожие на цикад, птицы. Этот рисунок был делом рук Принца, а то стихотворение, должно быть, было также шедевром Принца. Что касается слов, они были написаны Янь Жан. Они действительно гармоничная пара.”

"Ах?" - выслушав меня, Бин'эр немного занервничала.

"Единственная разница между ними в том, что я происхожу из довольно знатной семьи. Бин'эр, это так ужасно, правда?”

“Но ведь все видят, что Принц любит только вас!”

"Момент, когда тебя любят, только временный. Когда я состарюсь и перестану быть красивой, я непременно потеряю его любовь.”

“Это...” - Бин'эр тоже была бессильна.

“Я сделаю все, что в моих силах, а остальное предоставлю небесам!" - я бросила эту фразу, посмотрев на далекое небо.

http://tl.rulate.ru/book/31190/696002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь