Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 639

Госпожа Юэ никогда раньше не говорила ничего столь властного, и это чувство, которое она испытывала, было тем, чего она никогда не испытывала в прошлом.

Похоже, что давить людей было очень приятно.

Неудивительно, что Янь Цинси сказала, что совершение плохих поступков вызывает привыкание.

"Ты... Ты..." Юэ Пэнчэн был так зол, что потерял дар речи. Он думал, что Юэ Тингфэн - самое большое препятствие в его стремлении вернуться в семью Юэ, а с госпожой Юэ будет проще всего иметь дело.

Ведь она тридцать лет прожила без мужа и наверняка чувствовала себя одинокой.

Юэ Пэнчэн вспомнил, как госпожа Юэ дрожала от гнева при встрече с ним.

Он подумал, что госпоже Юэ он определенно нравится, ведь ненависть не существует, если нет любви.

Если он еще немного пообщается с ней и уговорит ее, то сможет завлечь ее в свои сети. Безмозглых людей всегда было легче всего заманить в ловушку.

Он и не ожидал... это была такая трудная задача.

Госпожа Юэ пренебрежительно сказала: "Честно говоря, я не вижу в вас ничего полезного для себя. Скажи мне, Юэ Пэнчэн, неужели ты думаешь, что ты все еще полезна, когда тебе уже столько лет? Даже твой тридцатилетний любовник от тебя отказался. Есть ли смысл в твоей жизни?"

Юэ Пэнчэн хлопнул по столу. "Су Нинмэй, не перегибай палку..."

Он вспомнил свои мотивы и понял, что не может злиться. Он сдержал свой гнев и сказал: "Я знаю, что ты ненавидишь меня, но я сказал тебе, я искуплю свою вину... Я обременял тебя тридцать лет, но я использую последние тридцать лет своей жизни, чтобы искупить свою вину перед тобой. Такая шлюха, как Динг Фу, никогда не сравнится с тобой. Ты мой настоящий партнер, мы с тобой должны быть мужем и женой, пока наши волосы не поседеют".

Госпожа Юэ разразилась смехом. Это были, наверное, самые смешные слова, которые она когда-либо слышала за всю свою жизнь. Она смеялась так сильно, что слезы текли из ее глаз.

'Муж и жена, пока наши волосы не поседеют... Муж и жена... Седые волосы...'

Госпожа Юэ все еще смеялась. В ее устах чувствовалась горечь и язвительность.

Ее тридцать лет молодости ушли на дно вот так просто.

А Юэ Пэнчэн еще смел говорить, что они муж и жена? Что он сможет компенсировать ей потерянные тридцать лет в ближайшие тридцать лет?

Можно ли полностью компенсировать молодость и счастье, потерянные за эти тридцать лет?

В самый юный, самый прекрасный момент своей жизни она никогда не испытывала по-настоящему чистых отношений. Никто не смог вернуть ей все эти потерянные годы.

Ее молодость прошла в беспорядке.

Госпожа Юэ встала. Она взяла со стола салфетку и обернула ею свою руку.

В тот момент, когда Юэ Пэнчэн все еще не мог понять, что она делает, на его лицо обрушилась сильная пощечина.

Это было не больно, учитывая слой салфетки, покрывавший ее руку, но этого было достаточно, чтобы Юэ Пэнчэн потерял сознание.

Неужели у Су Нинмэй хватило смелости дать ему пощечину?

Госпожа Юэ сказала: "Я должна была дать тебе пощечину раньше, но я чувствую, что ты слишком грязный. Мои руки будут грязными, если я дам тебе пощечину".

По этой причине она обернула руки, прежде чем дать ему пощечину.

Госпожа Юэ посмотрела на оцепеневшего Юэ Пэнчэна и сказала: "Ты пришел ко мне, потому что у тебя нет денег. Вы с Дин Фу больше не можете быть вместе, поэтому вы подумали обо мне. Посмотри на свое поведение. Почему ты так уверен, что я захочу такого ублюдка, как ты?

"Что еще у тебя есть? Морщины? Пивной живот? Ты вообще можешь завестись? Зачем мне нужен такой мусор, как ты? Я не подбираю мусор. Я богата, и если мне нужен мужчина, я найду молодого парня. Насколько глупой я должна быть, чтобы снова захотеть тебя?"

http://tl.rulate.ru/book/31135/2191099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь