Готовый перевод Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 5 Последний курс

ГЛАВА 5

Сара стояла рядом с Эриком, глядя поверх беспорядка железнодорожных путей перед собой.

- Они определенно выглядят как останки Инфери, - сказала она. - Тебе нужно было, чтобы я сказала тебе это?

- Вероятно, нет, но вы знаете меня, босс, - ответил Эрик, - Я просто люблю, когда вы такая.

Сара на мгновение сердито посмотрела на него.

- Не позволяй своей партнерше услышать, как ты это говоришь. Она всегда казалась мне ревнивицей.

Эрик посмотрел на небо, как будто что-то искал.

- Команда уборщиков Министерства должна быть в пути.

- Когда они тебе это сказали? - спросила Сара, зная, что ответ ей не понравится.

- Примерно за два часа до того, как вы пришли сюда.

- И они хотели, чтобы я была здесь, потому что...

- Вы босс, босс.

Сара сделала еще один глоток кофе.

- Воландеморт мертв. Люциус должен был прибираться. Почему мы все еще имеем дело с остатками еды?

- Когда прибудет Министерство, вы можете спросить их, - сказал Эрик.

Это беспокоило ее. Это означало, что у них не было ответа, а ей не нравилось, когда не было ответов. Если происходил новый хаос, это означало, что кто-то его посеял. Если бы это было так, у них уже должны были быть ответы.

- Почему на железнодорожных путях?

Эрик подошел к рельсам. Они останавливали или перенаправляли какие-либо поезда, что было нелегкой задачей. Оказанные услуги по всей Англии никогда не окупались, когда нужно было действовать тихо.

- Посмотрите, как они разбросаны. Инфери долговечны, но не так, как живые люди. Человек не развалился бы так без удара, но тогда это распространилось бы еще больше. Эти упали с поезда.

Сара сделала еще один глоток кофе и осмотрела повреждения. В этом был смысл, но так часто бывало, когда Эрик объяснял это. Она подняла глаза, представив Инфери в поезде. Они не были достаточно умны для этого, и у них всегда был кто-то, кто командовал ими.

- Что хорошего в том, чтобы посадить Инфери в поезд? - спросила она, и в ее голове сформировалось несколько идей.

- У меня нет ничего определенного.

Это был способ Эрика сказать ей, что он ждал, когда она сама ему скажет.

- Мы добавим это в список странных вещей, которые мы видели на этой неделе, - сказала она.

- Кстати о странных вещах, - сказал Эрик, - Как семья?

Сара подняла бровь, глядя на него.

- Не хочешь перефразировать это?

- Хорошая идея, - сказал он. - Но пока я думаю, вы можете рассказать мне.

- Она так благодарна, что ты заметил. Можно сказать, в долгу перед тобой. Ты стал ее героем, ее рыцарем в сверкающих доспехах.

- Мне не следовало ничего говорить?

- Она посвятила свою жизнь твоей.

- Я думаю, что понимаю...

- Как мы вообще можем...

- Я понимаю.

Сара сделала еще один глоток кофе, чувствуя, что достаточно достала Эрика.

- Муж говорит, что она расскажет об этом, когда будет готова, - сказала Сара. - Я пыталась поднять этот вопрос на прошлой неделе, перед тем как она ушла, но она закрылась. Оглядываясь назад, я должна была догадаться. Подростки... трудные люди.

- Кстати, о трудностях...

Несколько человек появились рядом с рельсами. Среди них был Люциус Малфой, явно главный.

Он подошел к ним.

- Парламент, - сказал он, зная, что лучше не использовать ее имя в поле.

- Министерство, - ответила она, оказывая ему ту же любезность.

- Что случилось?

- Похоже, кто-то провозил Инфери контрабандой на борту. Вещи отвалились и разлетелись при ударе.

Люциус оглянулся на останки, которые убирала его команда.

- И это все?

- Вопрос в том, почему, - сказала Сара. - Этот поезд идет в сельскую местность. Не так много правил, и, что более важно, не так много любопытных глаз, следящих за происходящим. Вполне вероятно, что кто-то пытался сделать что-то там, где никто бы не увидел. Что-то, связанное с Инфери.

Люциус сердито посмотрел на нее, это был его стандартный ответ на все, что она говорила. Она видела, что он обдумывает это. Проработав более или менее вместе в течение многих лет, ему все еще казалось чуждым считать ее равной себе.

- Держите нас в курсе, - сказал он.

- То же самое. Что-нибудь есть в вагоне поезда, который исчез на прошлой неделе?

- Нет, - пробормотал он.

Он повернулся, когда его команда закончила уборку, и рявкнул им приказы. Минуту спустя они исчезли.

- Стоит ли нам беспокоиться? - спросил Эрик.

- Это Министерство Магии. Конечно, мы должны беспокоиться. Это наша работа - беспокоиться. - Она сделала глоток кофе, допивая. - Мы здесь закончили. Достаточно свежего воздуха, давай вернемся к работе.

Гарри, Рон, Салли-Энн и Джинни пробежали через портал на платформу 9½, а затем направились к поезду.

- Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, - сказал Рон. - Когда в последний раз кто-то не пытался убить нас, когда мы прибыли в Хогвартс?

- Может быть, Монстр Когтеврана придет за нами, - сказала Джинни. - Гигантский орел или что-то в этом роде.

Гарри усмехнулся, радуясь, что Джинни снова шутит. Он знал, что она не станет прежней; как сказала Гермиона, быть избитой почти до смерти - это не то, что легко преодолеть, почти невозможно. Тем не менее, она определенно выглядела лучше.

Когда они сели в экспресс, Гарри сразу же заметил шум.

- Там больше людей, - сказал он. - Должно быть, возвращающиеся студенты.

- Конечно, - сказал Рон, - теперь, когда бояться нечего, большинство студентов вернулись. Министерство заезжает, чтобы проверить безопасность замка.

- Я уверена, что все пройдет хорошо, - сказала Джинни. - В любом случае, нам нужно найти место.

- Мы встретимся с вами обоими в школе, - сказала Салли-Энн. - Мы должны проинструктировать старост.

- Помни, - сказал Рон, пыхтя, как Перси, - я Староста мальчиков.

Рон повернулся, все еще пыхтя, и начал спускаться к машине, все время повторяя: Извините, Рон Уизли, старший мальчик, проходите.

Салли-Энн прикрыла рот ладонью, чтобы подавить тихий смешок, затем попрощалась с ними и пошла по вагону вслед за ним.

Гарри кивнул Джинни, и они нашли пустое купе и сели.

- Без них здесь так пусто, - сказала Джинни.

Гарри оглядел купе. Они остались вдвоем.

- Все в порядке, - сказал он. – Мы же есть. - Он улыбнулся ей, надеясь подбодрить. - Взволнована тренировкой по квиддичу?

Джинни слегка улыбнулась и кивнула.

- Еще раз спасибо за...

- Тебе не нужно продолжать благодарить меня за то, что я не выгнал тебя из команды, - сказал он. - Пока ты можешь работать с Демельзой Робинс, у нас не будет проблем.

Джинни снова кивнула, хотя Гарри почувствовал колебания. Он знал, что у них не будет проблем. Не было никаких темных лордов, чтобы схватить их, никаких психопатов, выскакивающих и убивающих их. Только обычные школьные проблемы, такие как домашнее задание и экзамены. Они с этим справятся.

Он улыбнулся про себя. Нормальная, скучная жизнь. Он только хотел, чтобы Алавель был еще жив, чтобы увидеть это.

Гарри пробирался сквозь людское море, когда поезд остановился. Его удивило, что возвращается так много людей. Он знал, что Министерство снова сочло Хогвартс безопасным, но не представлял, что так много людей прислушаются.

- Старший мальчик, проходи, я ужасно важен.

Гарри улыбнулся, услышав впереди голос Рона.

- Прости меня, я лучший друг Старосты, я тоже важная персона.

Они встретились и, сопровождаемые Джинни и Салли-Энн, дурачились, пока не добрались до кареты. Как только они сели, все четверо расхохотались.

- Вы двое собираетесь заниматься этим весь год? - спросила Салли-Энн.

Гарри и Рон обменялись взглядами, затем повернулись к Салли-Энн.

- Да.

- Ты такой неловкий, - сказала Джинни, пиная Рона.

- Я уверена, что близнецы будут рады услышать обо всем этом, - сказала Салли-Энн. - Они будут так гордиться.

В относительном молчании они подъехали к замку. Гарри не мог отделаться от ощущения, что карета пуста. Было трудно не думать о Гермионе, Невилле или Луне.

- Кто-нибудь слышал о Гермионе или Луне? - спросил он.

- Гермиона иногда реагирует, - сказал Рон, когда Салли-Энн начала потирать руки. - Не могу получить ответ от Луны.

Гарри кивнул. Раз Салли-Энн не подбадривала их, он решил, что ему придется это сделать.

- В конце концов она появится. Я имею в виду Гермиону; я сомневаюсь, что она долго будет держаться подальше от Хогвартса. Они просто... пытаются прояснить свои мысли.

Гарри взглянул на руки Салли-Энн. За лето она стала более беспокойной. Гарри беспокоило, что с ней что-то не так. Он также заметил, что она особенно долго моет руки перед каждым приемом пищи. Он еще не был уверен, что она делает, но надеялся, что это не было чем-то слишком плохим, и что она расскажет об этом, когда будет готова.

Они молча доехали до замка, где их провели в Большой Зал. Заняв места за столом Гриффиндора, Гарри посмотрел на новых профессоров. Три новых, на замену тех троих, которых они потеряли.

Одной из них была женщина, которая выглядела так, словно могла быть сестрой профессора Бабблинг: была полной, даже с похожим лицом. Гарри подумал, не родственники ли они.

Следующим новым человеком, которого он заметил, был крупный мужчина в дорогой одежде. Гарри не имел ни малейшего представления о том, какую должность он занимал, но мужчина выглядел достаточно обеспеченным, чтобы работать. У него была ухмылка на лице, когда он громко разговаривал с другими сотрудниками.

Последний мужчина был стар, достаточно стар, у него, вероятно, могли быть внуки в Хогвартсе. Он любезно улыбнулся остальным сотрудникам, но почти ничего не сказал.

Как только первокурсники - Гарри насчитал по меньшей мере шестьдесят из них - вошли, Сортировочная Шляпа была помещена на свой традиционный табурет. Впереди первокурсников была еще одна группа студентов постарше.

- Мы начнем в этом году с сортировки новых переведенных студентов, - сказала Макгонагалл. - Министерство провело тщательное расследование в связи с событиями прошлого года. Я с гордостью могу сказать, что Хогвартс снова стал безопасным местом для всех, и в этом году мы приветствуем более ста новых студентов.

- Папа сказал, что Скримджер продолжит финансирование Хогвартса, - прошептал Рон. - Вероятно, это своего рода благодарность за то, что остановили Воландеморта.

Гарри оглядел новых учеников, пока Сортировочная Шляпа пела свою песню. Было странно думать о том, что за последние шесть лет в Хогвартс поступило так много новых учеников. Монстры в школе, дементоры на территории, замок почти разрушен, Амбридж… они через многое прошли, и, добавив ко всему этому то, что произошло в прошлом году, он был удивлен, что так много старых студентов вернулись.

Какая-то маленькая часть его хотела, чтобы Элли вернулась, но он знал, что они прогнали ее. Даже если люди думали, что она непричастна - он все еще точно не знал, что произошло, но надеялся, что на нее наложили Проклятие Империуса, - она не хотела приближаться к Хогвартсу.

- Добро пожаловать всем, - сказала профессор Макгонагалл, когда рассмотрели последних студентов, - на начало нового года в Хогвартсе.

Она сделала паузу, когда Большой Зал разразился аплодисментами.

- С прошлого года были внесены различные изменения. Учитывая прискорбные потери, которые мы понесли в прошлом году, мы сменили штат сотрудников.

Гарри еще раз окинул взглядом учительский стол. За семь лет почти ничего не менялось, а теперь все казалось таким другим.

- Прежде всего, я взяла на себя роль директрисы.

Раздалось несколько одобрительных возгласов, большинство из которых исходило от Гриффиндора, но Макгонагалл заставила их замолчать.

- Я продолжу преподавать Трансфигурацию. Однако мое место главы Гриффиндорского дома займет профессор Люпин.

На этот раз весь гриффиндорский стол зааплодировал, и Макгонагалл ничего не сделала, чтобы остановить это. На самом деле, она сама аплодировала.

- Алхимия открыта для третьекурсников и старше, - продолжила она, - преподает профессор Кемра.

Раздались вежливые аплодисменты, когда профессор Кемра, новая женщина, встала и поклонилась, прежде чем занять свое место.

- Нумерологии будет обучать профессор Рикс.

Старик встал и приподнял шляпу перед толпой. Это означало, что другой мужчина был профессором Горном.

- Принимает на себя Слизерин и роль Мастера Зелий профессор Горн, которого мы приветствуем.

Слизерин тихо зааплодировал. Гарри посмотрел на Салли-Энн, которая сохраняла нейтральное выражение лица. Он заметил, как она посмотрела на слизеринский стол. Ему потребовались месяцы, чтобы перестать искать Элли за столом Пуффендуя, а она только бросила его, а не умерла.

- Прежде чем мы начнем наш праздник, - сказала Макгонагалл, - я хотела бы почтить минутой молчания тех, кого мы потеряли в прошлом году.

Гарри склонил голову в знак уважения ко всем, кого убила Роза.

Лаванда… Талтрий… Драко… Дамблдор… Вектор… Снейп… Невилл. Это казалось нереальным, когда они все исчезли. Он услышал всхлипы и приглушенные рыдания по всему Большому Залу.

Примерно через минуту профессор Макгонагалл предложила им поесть, и начался новый год в Хогвартсе.

Сара подошла к двери, когда раздался звонок в дверь. И действительно, там были гости.

- Дэн, Эмма, - сказала она, приветствуя их внутри. Она огляделась вокруг. - Без Гермионы?

- Без, - ответила Эмма.

Сара внимательно посмотрела на их лица. Дэн казался раздраженным, а Эмма казалась встревоженной. Эрик узнал бы получше, но она пригласила их не для того, чтобы совать нос в их дела. Не в этот раз.

Они прошли на кухню, где Уилфред готовил ужин. Они вели светскую беседу, пока он не закончил, затем он обслужил их и сел рядом с ними.

- Мы слышали, что Гермиона не вернется в Хогвартс в этом году, - сказал Уилфред. - Неужели прошлый год был для нее слишком тяжелым испытанием?

Их гости посмотрели на Сару, которая знала этот взгляд. Это был взгляд людей, удивляющихся тому, что она уже знала.

- Не обращайте на меня внимания, - сказала она. - Единственный человек, за которым я слежу, - это Салли-Энн. Мы беспокоимся только о ее друге.

Дэн и Эмма обменялись взглядами, и Сара поймала еще один знакомый взгляд. Они не знали, что им было позволено ей сказать.

- Это... сложно, - сказала Эмма.

Сара наклонилась вперед через стол и посмотрела ей в глаза.

- Давай попытаемся.

- Мы не можем, - сказал Дэн. - Мы можем не до конца верить Гермионе, но она никогда полностью не ошибалась. Если она хотя бы наполовину права, рассказывать тебе что-либо может быть опасно.

Сара нахмурилась. Это ей совсем не нравилось.

- Насколько опасно?

- Она сказала нам, - начала Эмма. Она помолчала, очевидно, подыскивая нужные слова. - Даже Дамблдор боялся кому-либо рассказать.

- Это интересно, - сказала Сара. - И это как-то связано с Гермионой?

- Она думает, что в Хогвартсе есть что-то такое, чего никто не может вспомнить, - сказал Дэн. Что-то, что убьет ее, если она вернется.

Уилфред проглотил свою еду и заговорил.

- Не обижайся, - сказал Уилфред. - Но, когда ты так говоришь, это звучит как паранойя.

- Это еще не все, - сказала Эмма, свирепо глядя на мужа. - Но это действительно звучит безумно, даже когда она объяснила это.

- Возможно, вы удивитесь, узнав, что это не самая безумная вещь, которую я слышала, - сказала Сара. - Зная Хогвартс, я была бы удивлена, если бы в нем что-то не жило.

На этом Грейнджеры немного успокоились. Сара была рада, хотя это многое изменило для нее.

- Эта штука представляет опасность для кого-нибудь еще? - спросил Уилфред, будучи разумным родителем, каким он и был.

Эмма ответила первой:

- Похоже, она так не думает. Ему не нравится Гермиона, потому что... эм...

Сара поняла, что то, что сначала она приняла за недостаток информации, было нерешительностью. Эмма знала почему, но не хотела говорить.

- Она может это запомнить, - сказал Дэн. - Это... это может заставить людей забыть о его существовании.

- Обычная тактика в их мире, - сказала Сара, решив не упоминать, что некоторые стирают воспоминания других ради забавы.

Больше они не хотели говорить об этом. Это сработало для Сары, потому что дало ей время подумать. Если эта штука исчезнет из памяти при возвращении в Хогвартс, то Гермиона решила быть осторожной при знакомстве с людьми из Хогвартса. Она подумала, что это представляет угрозу, достаточную, чтобы уйти из дома. Сара ни на секунду не поверила, что Гермиона решила остаться дома, особенно после взглядов, которые Дэн и Эмма продолжали бросать друг на друга. Происходило что-то еще.

Как могло что-то существовать внутри Хогвартса без ее ведома? Без чьего-либо ведома? Это означало, что у этой штуки было то, что мало кто в Магическом Мире понимал: тонкость.

Саре требовалось больше информации об этой проблеме, если она рассчитывала справиться с ней. Можно не получать информацию от Дэна или Эммы, но у Гермионы, казалось, были ответы на все вопросы. Вполне возможно, что в тот момент она находила то, чего у нее не было. Сара решила отложить эту проблему на потом; а пока она старалась насладиться оставшейся частью визита своих друзей.

Когда они ушли, Уилфред повернулся к жене. Ей не нужно было задумываться о причинах; он всегда мог сказать, когда что-то было у нее на уме.

- Все в порядке?

Сара приподняла бровь, глядя на него.

- А что не так?

- В Хогвартсе есть кое-что, о чем ты не знала. Я знаю, тебя беспокоит, когда ты чего-то не знаешь.

- Это так, и, честно говоря, я не знаю, как с этим бороться. Я хотела бы знать, что оно планирует. Особенно с учетом того, что у нас больше нет большинства наших резервных планов.

Уилфред кивнул, провожая ее в спальню. Она знала, что впереди ее ждет долгая дорога, и ей нужно будет отдохнуть, прежде чем она справится с чем-либо из этого.

- Ты все поймешь, - сказал он ей, целуя в щеку. - Как всегда.

Сара улыбнулась мужу, снова вспомнив, почему она влюбилась в него. И почему она терпела его плохие шутки.

После пира Рон и Салли-Энн встретились с профессором Макгонагалл и проследовали за ней в ее новый кабинет.

- Как у вас дела? - спросила она, и ее суровое выражение лица немного смягчилось.

Рон взглянул на Салли-Энн, понял, что она не собирается отвечать, затем сказал:

- Мы держимся.

Макгонагалл кивнула. Она провела их мимо горгульи, затем поднялась по лестнице в кабинет директрисы.

Коллекция безделушек Дамблдора исчезла. Фоукс исчез. Единственное, что выглядело так же, это несколько книг, которые узнал Рон.

- Кто заботится о Фоуксе? - спросила Салли-Энн.

Макгонагалл покачала головой.

- Мы не смогли найти его. Зная Пета-Лоррум, мы пришли к выводу, что она, вероятно, превратила птицу в пыль. Мы не уверены, но полагаем, что из поисков ничего не выйдет.

Рон слегка вздохнул. Еще один в списке жертв.

- Как у вас дела? - спросила Салли-Энн.

- Я справляюсь, Салли-Энн, - сказала Макгонагалл.

Салли-Энн и Рон быстро переглянулись.

- Вы назвали меня по имени.

- Как всегда делаю со старостами, и больше ни с кем. Единственным исключением из моего правила была Александра, которая была достаточно знакома с персоналом, чтобы я сочла это уместным. Кстати говоря, я надеюсь, что вы проинформировали ее о своем положении.

Салли-Энн улыбнулась, и Рон был рад, что хоть что-то ее развеселило.

- Я сделала это. Она была горда.

Макгонагалл кивнула.

- Вы ознакомились с перечнем обязанностей, которые вы должны выполнять?

- Да, - сказал Рон, - и, конечно, Перси дал подробный список того, что он должен был делать.

- Не могу сказать, что я удивлена, но этот год будет отличаться от времени, проведенного здесь твоим братом. Как бы я ни старалась поддерживать режим Альбуса, все будет по-другому. Надеюсь, к лучшему, но никогда нельзя сказать наверняка.

- Вы отлично справитесь, профессор, - сказала Салли-Энн. - В этом нет никаких сомнений.

- У меня мало сомнений, но я ценю твою доброту, Салли-Энн. - Она обратила свое внимание на них обоих. - У кого-нибудь из вас есть опасения по поводу сохранения ваших обязанностей старост в дополнение к вашим новым обязанностям?

- Нет, - сказал Рон.

Салли-Энн покачала головой, но Рон заметил, как она потирает руки. Было ли это только из-за него, или она начала часто это делать?

- Хорошо. На данный момент это все. Мы будем встречаться не реже одного раза в месяц. И, конечно, теперь вы представляете лучшее из Хогвартса. Пожалуйста, не ищите неприятностей.

- Роза и Воландеморт мертвы, - сказал Рон. - Здесь нет проблем, которые нужно искать.

Даже слова об этом нисколько не успокоили его нервы. Что-то было не так, но он не мог понять, что именно.

- Будем надеяться, что так и останется, - сказала Макгонагалл. - И еще раз, от имени Хогвартса, я очень сожалею о потерях, которые вы оба понесли в июне прошлого года.

- Спасибо, профессор, - сказала Салли-Энн. - Невилл был нашим другом, и мы очень скучаем по нему.

- Мне кажется, я использовала множественное число, Салли-Энн. Хотя я уверена, что Рональд не заботился о мистере Малфое, персонал знает, что ты это делала.

Несмотря на то, что она выглядела так, словно вот-вот заплачет, Салли-Энн все еще улыбалась.

- Это очень любезно с вашей стороны, профессор.

Макгонагалл кивнула, затем указала на дверь.

- Вам пора. Спокойной ночи.

Салли-Энн вернулась в Гриффиндорскую башню вместе с Роном. В каждом уголке замка было спрятано еще одно воспоминание о Драко. Время, когда он встречал ее возле башни Гриффиндора, или время, когда они прокрались за угол, чтобы быстро поцеловаться, или даже улыбнуться.

Рон приказал открыть портрет, и они вошли внутрь. Повсюду толпились люди, хотя общая комната выглядела больше, чем в предыдущие годы.

Люди подходили к ним обоим, спрашивали о Хогвартсе и представлялись. Они были учащимися частных школ или домашней школы, или людьми, которые не могли позволить себе учиться без новой образовательной инициативы Министерства. Мистер Малфой постоянно информировал Салли-Энн о происходящем в Министерстве. Она не была уверена, что полностью понимает, почему он так к ней привязался; если бы она не дружила с Драко, он бы снял оберег и последовал за Воландемортом.

Было ли это из-за этого? Был ли он благодарен ей за ее участие в том, что произошло? Была ли это благодарность за то, что она вступилась за него, когда люди усомнились в его лояльности? Она хотела, чтобы это было за то, что она любила Драко так, как любила, но эта мысль, должно быть, была отвратительна родителям Драко.

Когда начался комендантский час и Рон объявил "отбой", все старосты поплелись наверх, чтобы проверить, как там их подопечные. Салли-Энн обнаружила, что все ее уже улеглись в постель, включая (к ее удивлению) Лоретту, которая даже не выглядела так, как будто собиралась улизнуть в тот момент, когда Салли-Энн повернулась спиной.

- Надеюсь, вы все устроились, - сказала Салли-Энн. - Я хочу, чтобы вы все знали, что, хотя я и Старшая Девочка, я все еще ваша староста. Вы всегда можете прийти ко мне со своими проблемами.

Никто ей ничего не сказал, поэтому она повернулась, чтобы уйти.

- Салли-Энн?

Салли-Энн повернулась и посмотрела сквозь тусклый свет на Лоретту.

- Да?

Салли-Энн терпеливо ждала, но никто не заговорил. Она едва могла разглядеть нервное выражение на лице Лоретты. Это было на нее не похоже; Салли-Энн никогда не видела на лице девушки ничего, кроме уверенности или вызова.

Когда Салли-Энн повернулась, чтобы уйти, она услышала, как Лоретта пискнула:

- Мне жаль твоего друга.

Салли-Энн мягко улыбнулась ей, надеясь, что никто из них не заметит ее печали.

- Мне тоже. Мне очень жаль, - раздался другой голос.

- Мне тоже!

- И мне!

Каждый голос в комнате отозвался. Салли-Энн почувствовала тепло, но ей стало немного грустно от того, что они говорили только о Невилле. Никто из них не знал о ее отношениях с Драко.

- Спасибо всем вам, - сказала она, потирая запястье. Это очень любезно с вашей стороны. Мне лучше пойти.

Она отряхнулась и снова улыбнулась.

- Спите спокойно.

Она снова повернулась и пошла вниз по лестнице. С каждым шагом она чувствовала, как к глазам подступают слезы. Она надеялась, что в общей комнате никого не было, иначе она выставила бы себя дурой, и от страха ей стало только хуже.

Ей в какой-то степени повезло. Единственным человеком там был Рон. Она была счастлива видеть его; мысль о том, что он научился жить со смертью Лаванды, дала ей надежду, что она научится жить со смертью Драко.

- Привет, Рон. - Она села рядом с ним, когда он поднял глаза. - Как твои мальчики?

- Интересуются тем, что произошло в прошлом году. Это немного раздражает.

- Действительно?

- Они продолжают рассказывать обо всех, кто умер, желая узнать больше. Я думал, они никогда не перестанут спрашивать о Лаванде, но теперь они говорят о Невилле.

- Мне жаль.

Рон пожал плечами.

- В конце концов им станет скучно, и они отстанут.

Она одарила его, как она надеялась, ободряющей улыбкой.

- Как поживает твоя компания?

- С ними все в порядке. Возможно, немного потрясены. Настоящее испытание - вернуться в мою комнату. Парвати не вернулась, так что там только я. Я продолжаю думать о том дне, когда мы впервые переехали и… Извини, я не должна болтать о таких вещах.

- Все в порядке. Знаешь… Видеть кровать Невилла тоже нелегко. Я продолжаю думать, что должно было быть что-то, что я мог бы сделать, но потом я вспоминаю Лаванду и понимаю, что нет. Роза была бы на шаг впереди меня, как она была с Гермионой.

Салли-Энн улыбнулась ему, надеясь, что это его взбодрит. Он покраснел, увидел в часах что-то ужасно интересное и обратил на это свое внимание.

- Все будет хорошо, - сказала она. - Для нас обоих.

Она положила свою руку на его. Его лицо еще больше покраснело.

- Ты все еще сохраняешь ясную голову, и это самое главное.

Он снова посмотрел на нее и улыбнулся.

- Спасибо, Принцесса.

Он сжал ее руку, но она поморщилась и отдернула ее.

- Мне очень жаль! - воскликнул он. - Я...

- Все в порядке, ты… ты напугал меня, вот и все.

- Правильно, конечно. Очевидно. Что еще это может быть?

- Все в порядке.

- С чего бы это? - Рон снова взглянул на часы, его лицо покраснело еще больше, чем когда-либо. У меня сегодня вечером обход. Увидимся позже.

- Я с нетерпением жду этого.

Она улыбнулась ему, когда он быстро вышел из общей комнаты. Как только он вышел, она ослабила бдительность.

«О чем я только думала?»

- Как давно у тебя такие руки?

Салли-Энн закрыла глаза и пожалела, что поощряла Гарри красться.

- Привет, Принцесса, не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

- Конечно, нет, Небесный Глаз, я всегда рада твоей компании, когда ты так вежлив.

Гарри улыбнулся про себя, тихонько посмеиваясь себе под нос.

- Иногда ты говоришь как он.

Салли-Энн нахмурилась.

- Ты имеешь в виду Рона?

Гарри покачал головой.

- Драко.

Салли-Энн съежилась на своем стуле, но оживилась, когда поняла, что только что сказал Гарри.

- Ты назвал его Драко. Я думала, он тебе не нравится.

Гарри подошел и занял место Рона на диване.

- У него были проблемы со мной с того момента, как мы встретились в экспрессе, но он тебе очень нравился. Это поэтому ты обжигаешь руки?

Салли-Энн повернулась, взглянула на свои руки, чтобы убедиться, что они спрятаны.

- Я...

Она не могла заставить себя солгать ему. Она подумала, что он понял это после того, как увидел ее реакцию на Рона, если не раньше, но она не хотела говорить об этом.

- Я не хочу об этом говорить.

Гарри понимающе посмотрел на нее, но больше ничего об этом не сказал.

- Все кажется другим, - сказал он. - Никакого Воландеморта. Никакой Розы. Мне даже не нужно было оставаться у Дурслей в этом году.

Салли-Энн улыбнулась, радуясь, что кому-то стало лучше.

- Я рада это слышать.

Гарри улыбнулся ей в ответ.

- Если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом, дай мне знать, - сказал он. - Я... я знаю, каково это - потерять кого-то, о ком ты заботишься.

Салли-Энн кивнула, вспомнив, как Гарри был не в себе, когда умер Алавель.

- Спасибо. Я буду иметь это в виду.

Рон почувствовал, как горит его лицо, когда он выскользнул из портала. Пройдя немного, он остановился, чтобы перевести дух.

«Идиот. Конечно, она не хотела, чтобы ты держал ее за руку. Зачем ей это? Она в трауре»

Его беспокоило, что он что-то чувствует к Салли-Энн. Он узнал это чувство, хотя и не от Лаванды, а от Гермионы. Волнение, смущение, неспособность сделать или сказать что-нибудь правильное.

«Оставь это. Она явно не заинтересована»

Воспоминания о Гермионе из давних времен принесли с собой воспоминания о Розе. Она не казалась другой. Он не мог понять, почему Гермиона подумала, что Роза изменилась. Она все еще была жестокой, непредсказуемой. Он не мог избавиться от ощущения, что они должны были найти тело.

«Не бери в голову»

Он отмахнулся от беспокойства и пошел через замок. Ему не нужно было много спать.

«Разве я не должен?»

Не в первый раз ему в голову пришла еще одна мысль. У него были кольцо и браслет, которые сделала Роза. Роза. На нем было что-то от нее. Он полагался на это.

Он потянулся за кольцом, чтобы снять его, но остановился. Без этого он был никем. Обычный человек. Как и все остальные.

Он покачал головой. Если он хочет, чтобы Салли-Энн заметила его так же, как он ее, ему придется жить с этим. Если он хочет, чтобы его родители гордились его учебой, гордились им, ему придется оставить их.

Это не мешало ему чувствовать себя неловко.

http://tl.rulate.ru/book/31128/1750711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь