Готовый перевод Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 10 Знакомство с Эльфами

Роза запрыгнула на кровать, легла и уставилась в потолок.

«Реф, что мне делать теперь, когда я полностью проснулась?».

«Ты уже получила необходимые 4 часа отдыха?».

«Ага! - ответила она, ухмыляясь. - Как я вообще жила, когда мне нужно было 8 часов?!».

«Тебе никогда не требовалось 8 часов, Роза. Профессор Оз дал тебе Кольцо Жизненной Силы, прежде чем ты получила свой первый уровень ремесленницы».

«О, да! - воскликнула Роза, ухмыляясь. - Хорошие времена были!».

Роза полежала в постели 6 секунд, прежде чем решила, что ей отчаянно нужно что-то делать. Как она часто делала, когда ей было скучно, она ухватилась за первую пришедшую ей в голову мысль.

«У меня есть идея, Реф, - сказала она ему, улыбаясь. - Это будет весело!».

Тщательно уложив волосы, Драко Малфой был готов к предстоящему дню. В сопровождении двух своих приспешников он зашагал по короткому проходу, ведущему из подземелья Слизерина. Добравшись до него, он увидел, что несколько его соседей смущенно стоят у входа.

- Что происходит? - удивился он.

- Стена отодвинулась, открыв... ну, другую стену, - сказал один.

- Не будь идиотом, - сказал Драко, подходя к стене. - С этой стороны она открывается автоматически. Может быть, она застряла?

Он положил на нее руки и попытался надавить, но она все еще не открывалась.

- Хороший способ показать нам, как реально выглядит интеллект, Малфой, - сказал другой слизеринец. Он усмехнулся Драко, который бросил на мальчика свирепый взгляд.

- Если она не застряла, значит, это какой-то трюк, - рассудил Драко. - Никто не мог поставить здесь вторую стену. - Он с отвращением оглядел стену. - Кроме того, как кто-то мог знать, куда ее поставить? Никто не знает, где наша общая комната!

- Очевидно, кто-то догадался! - сказал другой мальчик.

- Что происходит? - спросил грубый голос. Обернувшись, мальчики увидели позади себя Маркуса Флинта.

Драко знал, кто он такой. Маркус Флинт был капитаном слизеринской команды по квиддичу. Драко планировал стать частью команды по квиддичу, поэтому он познакомился с единственным человеком, который был важен для достижения этой цели - с капитаном команды.

Конечно, великому Гарри Поттеру не нужно было беспокоиться о таких вещах, поскольку его лично выбрала Минерва Макгонагалл. Драко было противно видеть кого-то столь недостойного, как Поттер, назначенным в команду Гриффиндора по квиддичу, несмотря на то, что это было против правил. От Макгонагалл разило отчаянием, на самом деле это была всего лишь неудачная попытка выиграть кубок.

- Мы в ловушке, Маркус, - сказал другой мальчик.

- Что значит в ловушке, Кассиус? - спросил Флинт.

- Стена сдвинулась, но кто-то установил вторую стену позади этой, - сказал Кассиус.

- Отойди! - прорычал Флинт, вытаскивая палочку. - Бомбарда! - крикнул он, направив ее на стену.

Прогремел взрыв, подняв повсюду пыль. Когда пыль осела, мальчики увидели, что в стене есть небольшая вмятина, но они все еще не могли пройти.

- Похоже, мы здесь застряли, - пробормотал Кассиус.

- Уже сдался?! - усмехнулся Драко. - Вот тебе безумная идея: попробуй еще раз! Очевидно, он что-то сделал в первый раз, так что, ударив во второй раз, мы сможем выбраться.

- Ты знаешь, какая толстая эта стена? - спросил Кассиус. - Нет? Я так и думал! Насколько известно, она может быть толщиной в двадцать футов, так что мы проведем здесь целый день, пытаясь взорвать ее!

- Значит, мы просто будем ждать здесь, пока не умрем с голоду? - выкрикнул Драко.

- Нет, мы подождем, пока профессор Снейп нас вытащит, - парировал Кассиус.

- А где слизеринцы? - спросила Гермиона за завтраком.

Роза только улыбнулась и снова уткнулась в свой блокнот.

Джордж и Фред посмотрели на Розу. Они знали этот взгляд, это был взгляд человека, который что-то задумал.

- Ты имеешь к этому какое-то отношение? - спросил ее Фред, бросив взгляд на пустой стол.

- Конечно, нет, - сказала Роза, все еще улыбаясь. - Как бы я, по-вашему, смогла создать большую стену прямо перед входом в подземелье Слизерина?

- А кто сказал, что там стена? - спросил Джордж.

- Никто, - улыбка Розы стала шире.

- Роза, ты поставила ловушку в общей комнате слизеринцев?! - ахнула Гермиона .

- Конечно, нет, - сказала Роза. - И никто не докажет обратное.

Близнецы переглянулись и улыбнулись Розе.

- Мы тебя поддерживаем! – хором сказали они. - Нам это никогда не удавалось! Хотя мы совершали несколько довольно сумасшедших шалостей!

- Поэтому я приму вашу похвалу как очень лестное дополнение! - воскликнула Роза, сияя.

- Ты что?! - прошипела Алекс.

- Я ничего не сделала, - ответила Роза. - Я не имею к этому никакого отношения.

- Ради дискуссии, скажем так, - сказала Гермиона. - Кто тогда?

- Гипотетически, я.

- Гипотетически. Это теперь называется «гипотетически».

- Гипотетически мне было скучно, а солнце взошло только через три часа.

- А если бы тебя поймали? - спросила Гермиона.

- Гипотетически, я убедилась, что вокруг никого нет, прежде чем что-то предпринять.

Гермиона молча кипела, понимая, что ничего не может с этим поделать. Даже без поддержки близнецов Уизли Роза была уверена, что поступает правильно. Отговорить ее было невозможно, но, в конце концов, ее поймают. Алекс говорила, что всех ловят.

- О, похоже, Снейп собирается найти своих детишек, - съязвил Фред, увидев, как Мастер Зелий вылетел из Большого зала.

- Как же ему удается так раздувать свой плащ? - спросила Роза. - Мне нравится.

- Как ты можешь быть такой удивительной и в то же время такой очарованной Снейпом? - спросил Джордж.

- Почему вы всегда разговариваете по очереди? - ответила Роза.

- Так веселее, - ответили они в унисон.

- Мой лучший друг похож на него, - сказала Роза. Заметив недоуменные взгляды, Роза добавила, кивнув в сторону Гермионы:

- Не она, а мой лучший друг из дома. Я никогда бы не подумала, что мы будем друзьями, так что я думаю, что могла бы дружить и с профессором Снейпом.

Салли-Энн,хотела спросить Розу, скучает ли она по своему другу, но ей не хотелось расстраивать Розу и привлекать внимание близнецов Уизли. Что, если они посмеются над ней и заставят ее чувствовать себя хуже, чем есть?

Учитывая все это, Салли-Энн держала рот на замке и продолжала слушать, надеясь, что у нее будет шанс заговорить.

Северус подошел к подземелью Слизерина и обнаружил то, чего не ожидал - кто-то воздвиг 10-футовую стену перед входом. Он вытащил палочку и направил ее на новую стену.

- Редуктус!

Стена перед ним взорвалась, превратившись в щебень. Когда пыль осела, большая часть студентов его факультета выбежала наружу, выглядя более жалкими, чем обычно. Впереди всех шел Драко Малфой.

- Что случилось? - спросил Северус.

- Кто-то устроил нам ловушку! - закричал Драко.

- Мы не могли выбраться! - добавил Кассиус Уоррингтон. - Мы все перепробовали!

- Все идите в Большой зал и позавтракайте перед началом занятий, - приказал Северус. - Я докопаюсь до сути дела.

Северус отступил в сторону, когда весь его факультет вывалился из общей комнаты. Он применил стандартный набор аналитических чар, чтобы определить, какое заклинание захватило его учеников, но, к своему удивлению, ничего не обнаружил. Не было никаких следов магии, кроме его собственного Редуктуса и нескольких разрушительных заклинаний, предположительно брошенных его плененными учениками.

Неужели это сделала сама школа? Нет, обычно, когда школа перестраивалась, в ней оставались остаточные следы магии. Мало того, школа редко меняла себя так резко и внезапно. Так кто же это сделал? Студенты не способны произносить заклинания, не оставляя следов, даже большинство сотрудников не могли этого.

Северус не очень много знал о магии Рун, но был уверен, что она тоже оставляет какой-то след. Так как же кто-то это сделал?

Когда слизеринцы вошли в Большой зал, зал наполнился шепотом.

Драко сел за стол, хватая еду, пока еще было время.

Они прибыли как раз вовремя, чтобы получить почту. Когда совы пролетели над Большим залом, перед Драко было брошено письмо с надписью: "Драко". Открыв его, он обнаружил, что в нем было только одно предложение:

«Тебе понравился мой сюрприз, Дрейки?».

Он посмотрел сквозь стол Когтеврана на гриффиндорцев. Сидевшая там и улыбавшаяся ему в ответ девочка была единственной, кто осмелился называть его "Дрейки".

Драко оглянулся на грязнокровку. Она заплатит за это.

- Думаешь, тебе это сойдет с рук, грязнокровка?!

Роза и Гермиона обернулись и увидели Драко Малфоя, несущегося к ним.

- Кому из нас? - невинно спросила Роза. - Что сойдет с рук, Драко?

- Не прикидывайся дурой! - прорычал он. - Я знаю, что это ты поймала нас в ловушку в подземелье Слизерина!

- Вы попали в ловушку?! - ахнула она, закрывая рот руками. - Ты в порядке?

Драко сжал кулаки, кипя от злости.

- Ты заплатишь за это, грязнокровка! - он сплюнул.

- Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь, Драко, - сказала она. Роза развернулась и пошла прочь.

Гермиона бросила на Малфоя последний взгляд, прежде чем последовать за подругой.

Роза знала, что это произойдет. Повернувшись спиной, она поняла, что сделает Драко, и приготовилась. Ее подозрения подтвердились внезапным порывом пригнуться.

Роза исчезла, когда на нее обрушилось заклятие. Пурпурный луч света пронзил пространство, когда-то занимаемое Розой, и вместо нее ударил несчастного Невилла Долгопупса. Его тело застыло, как доска, и он упал на твердый каменный пол.

- Это было не очень вежливо, Драко, - сказала Роза. - И не очень умно. Что мне теперь помешает?

- Думаешь, ты достаточно быстра? - спросил Драко, размахивая палочкой. - Бьюсь об заклад, я могу сотворить заклинание еще до того, как ты вытащишь палочку.

- Ну-ну, Драко, ты же знаешь, что мне не нужна палочка.

Драко и его приспешники направили свои палочки на Розу.

Роза улыбнулась им в ответ, почти провоцируя.

Первокурсники Пуффендуя и Гриффиндора наблюдали, не зная, что делать. Никто из них не хотел ввязываться в драку.

Гермиона взглянула на Розу. Как она могла оставаться такой спокойной? Она была рада, что на этот раз внимание Малфоя не было приковано к ней, но боялась того, что может произойти, если заклинания начнут стрелять. Почему Роза не изменила гравитацию, как несколько дней назад?

- Как вы думаете, что произойдет, если вы выстрелите? - спросила Роза у слизеринцев. - И сколько времени пройдет, прежде чем профессор Макгонагалл начнет интересоваться, где ее класс?

Гермиона перевела взгляд с Розы на Малфоя. Малфой выглядел так, словно готов был обрушить на Розу все, что мог. Гермиона напряглась, готовясь к бою. Малфой, может, и неплохой стрелок, но Крэбб и Гойл выглядели не слишком умными. Если они промахнутся, то Гермиона точно попадет в цель. Она задрожала. Почему это снова происходит с ней? Она всегда вела себя так, как ей говорили. Учителя должны остановить это! Где они все?

- У тебя минута, чтобы добраться до класса, Драко, - сказала Роза. - Ты действительно хочешь объяснять, где ты был?

Драко зарычал на нее, затем опустил палочку.

Салли-Энн, Гермиона и большинство пуффендуйцев вздохнули с облегчением. Все кончено, никто не пострадает.

- Это еще не конец! - Драко сплюнул. Он повернулся, чтобы уйти, и его прихвостни последовали за ним.

- Если бы мне давали золотую монету каждый раз, когда кто-то говорит мне это… - пробормотала Роза.

Она подошла к Невиллу. Взмахнув палочкой, девочка что-то прошептала себе под нос. Присев на корточки, Роза постучала по Невиллу своей палочкой, и в этот момент он вздрогнул.

- Отлично, - сказала она, вставая. - Уходим!

В воскресенье утром, еще до того, как солнце выглянуло из-за горизонта, Роза лежала в постели и смотрела на подругу.

Уже в пятый раз за эту неделю Розе пришлось прибегнуть к магии, чтобы заставить Гермиону уснуть.

Гермиона злоупотребляла своим браслетом, и это начинало беспокоить Розу. Роза все еще не придумала план, как заставить Гермиону перестать загонять себя, несмотря на все свои усилия.

- Мисс Роза?

Знакомый голос вырвал Розу из ее мыслей. Она оглядела комнату и увидела, что Дрипти начал собирать белье.

- Приветствую тебя, Дрипти! - прошептала она.

- Мисс Роза, вы получили разрешение посетить общежитие домашних эльфов.

- Кете!

- Но вы должны будете пользоваться обычным входом, - сказал Дрипти. - Его прячет статуя Хельги Пуффендуй за учительским столом в Большом зале. Вы должны постучать по статуе три раза своей палочкой, чтобы войти.

- Хорошо, - сказала Роза, сияя. - Встретимся там через несколько минут, Дрипти.

Роза активировала свой плащ и направилась в Большой зал.

Дрипти уставился на пустое место, где только что была мисс Роза.

- Мисс Роза ведет себя как очень странная ведьма, - сказал он, закончив работу.

После нескольких минут поисков Роза нашла статую, о которой ей рассказал Дрипти. По ту сторону задней стены Большого зала, за учительским столом, стояли четыре статуи. Это была статуя полной женщины с вьющимися волосами и в платье. Несмотря на то, что она была сделана из мрамора, ее глаза, казалось, сияли. Это была Хельга Пуффендуй, известная своей добротой ко всему живому.

Роза не знала, что произойдет, когда она попробует постучать по ней с помощью своей палочки, ведь если механизм требует настоящей волшебной палочки, то ее палочки будет недостаточно. Роза трижды постучала, надеясь, что это сработает.

И действительно, статуя начала бочком отходить вправо от Розы, открывая за собой извилистую лестницу. Роза могла поклясться, что услышала тихий звон в голове, когда статуя закончила двигаться. Роза поняла, что лестница явно была сделана для маленьких существ.

Она поднялась по лестнице и обнаружила наверху небольшой коридор. Он был похож на все коридоры в Хогвартсе, сложенные из каменных кирпичей, с факелами по бокам. Она передвигалась, присев на корточки, но даже так Роза едва помещалась в крошечном коридоре. Увидев свет в конце коридора, девочка решила, что это и есть ее цель.

Роза вышла в маленькую общую комнату. Ковер был темно-фиолетового цвета, а на стенах висели золотые, черные и пурпурные гобелены. В одной стене был камин, а по всей комнате стояло несколько стульев.

По комнате сновала кучка домовых эльфов всех мастей. Все они носили наволочки, похожие на наволочку Дрипти, но на этом сходство заканчивалось. У некоторых были большие уши, у других - поменьше. У некоторых кожа была грубой и морщинистой, а у других - более гладкой.

Они были совсем как студенты - одни читали, другие рисовали, третьи играли в карты, а двое даже играли в шахматы. Но все они прекратили свои занятия, когда в комнату вошла Роза. Все потрясенно уставились на нее.

- Дрипти говорил серьезно? - ахнул один из них.

- Приветствую вас! - воскликнула Роза. - Меня зовут Роза Пета-Лоррум! Дрипти сказал, что все будет в порядке, если я поднимусь сюда!

Внезапно домовые эльфы вступили в разговор. Некоторые из них подбежали к Розе и стали представляться, другие были немного более осторожны с ней.

- Успокойтесь все! - сказала одна из домовых эльфов. Она выглядела старше, и по тому, как другие эльфы немедленно последовали ее указаниям, Роза догадалась, что она была Главным Эльфом, той, о которой говорил Дрипти. Она говорила старческим голосом. Голова у нее была безволосая, а уши и нос свисали чуть сильнее, чем у Дрипти. Ее одежда была чуть более богатой, чем у других, и имела серебристые нити на темно-фиолетовом основании.

- Атриен - главный Эльф, - подтвердила она. - Дрипти говорит, что ты хотела встретиться с нами, эльфами?

- Да, мэм, - весело ответила Роза. - Я не здешняя, и мне нравится учиться!

- Большинство других магов не хотят нас видеть, - сказала Атриен.

- Я не похожа на большинство других, - усмехнулась Роза.

- Атриен видит это. Большинство других сейчас спят.

- Мне не нужно так много спать, как большинству людей, - Роза оглядела комнату. - У вас тут мило!

- Ты, кажется, удивлена.

- Я не знала, чего ожидать, - сказала Роза, оглядываясь на Атриен. - Рабство в моем доме не одобряют.

- В некоторых местах домовых эльфов можно считать рабами, - сказала Атриен. - Но здесь с нами хорошо обращаются.

Раздался тихий треск, и в дверях появился Дрипти.

- Мисс Роза! - крикнул он.

- Приветствую тебя, Дрипти!

- Теперь, когда вы оба здесь, - Атриен строго сказала. - Атриен говорит, мисс Роза, чтобы ты не помогала домашним эльфам по хозяйству. Это наша работа, и ты должна позволить нам делать ее.

- Да, мэм! - сказала Роза.

Атриен посмотрела на Розу.

- Тебе пора возвращаться в постель, мисс Роза, - сказала Атриен. - Ты же не хочешь попасть в беду.

- Сию минуту, мэм, - сказала Роза. Она встала и присела в реверансе. - Было очень приятно познакомиться со всеми вами.

- Взаимно, мисс Роза, - ответила Атриен.

Многие из домовых эльфов помахали Розе, когда она уходила. Это был недолгий визит, но того стоил. Роза могла убедить себя и своих друзей, что к домовым эльфам относятся с уважением и достоинством.

Роза побежала по коридорам обратно в гриффиндорскую башню. Несмотря на хорошее настроение, она не могла избавиться от ощущения, что вот-вот произойдет что-то плохое.

http://tl.rulate.ru/book/31128/1444289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь