Готовый перевод Two as One Misfortune Princesses Wants to Live as They Please / Две как Одна Невезучие Принцессы Хотят Жить Так, Как Нравится: Глава 57: Связанная девушка, дворяне и проблемы

Поскольку девушка была полностью связана с ног до головы, я чуть не вступила в спор, когда попыталась пройти с ней через столичные ворота, но благодаря посредничеству Вивианы-cан мы смогли войти в столицу.

У самой Вивианы-cан тоже за спиной длинная вереница мужчин, так что это могло бы немного облегчить понимание ситуации.

 

Хотя я не могу сказать, то ли это просто потому, что мы смешались с толпой, то ли по другим причинам, когда мы въехали в столицу и привлекли любопытные взгляды, нам удалось добраться до места Фанед-cана без каких-либо приставаний по пути.

Это было то самое место, где мы раньше встречались. Хотя это не выглядит особенно отличающимся от того, как это было раньше, на самом деле сейчас спрятано меньше людей.

Я думаю, это потому, что, в отличие от прошлого раза, у них не было времени подготовиться сегодня.

 

Когда я вошла в комнату, где находился Фанед-сан, он выглядел абсолютно недовольным, увидев, что я появилась без каких-либо колебаний.

Тем не менее, я знаю, что он больше не хочет иметь со мной ничего общего, поэтому я не собираюсь жаловаться на это.

 

- Некоторое время не виделись.

- Да, я разочарован, увидев, что ты выглядишь вполне хорошо.

- В этом отношении мы с тобой похожи, я тоже не хотела тебя видеть.

- Разве наши люди начали что-то опять?

- Есть шанс, что так оно и есть, поэтому я и пришла сюда. Но если уж говорить откровенно, то я пришла сюда за информацией.

 

Сказав это, я потащила свернутую девушку вперед.

И когда она увидела Фанед-cана, то вовсе не удивилась, а нахмурилась.

Ясно, похоже, что она не одна из его подчиненных.

 

- Похоже, она не из наших, не так ли?

- Похоже на то. Кстати, эта девушка будет вам полезна, Фанед-cан?

- Есть примерно несколько определений того, что может означать полезное, но мы должны быть в состоянии извлечь из нее какую-то пользу.

- В таком случае я передам ее вам, так что не возражаете, если я попрошу вас о нескольких одолжениях?

 

- Значит, это уже не "эта девушка"?

- Ах, это была обмолвка…

- На самом деле я не возражаю, понимаешь? Она целилась, чтобы убить меня, в конце концов.

 

[Более того, она была озлоблена против певчих принцесс. Нет никаких причин прощать ее.]

 

Как и сказала Силь, вспоминая то, что произошло сразу после ее поимки, нельзя отрицать, что у этой девушки есть какая-то злоба против принцесс песни.

Это только мое мнение, но она может быть тем типом личности, который поддерживает свое эго, используя предположение, что существует социальный класс, рассматриваемый как самый низкий из всех, принцессы песни.

Как будто она видит принцесс песни похожими на отверженных Эту или Хинин, но я полагаю, что это не обязательно неправильно. Тем не менее, у меня нет ни малейшего намерения просто согласиться на это.

 

- Честно говоря, даже если вы передадите ее нам, думать о том, как использовать ее, будет не что иное, как головная боль. …… Но у нас, вероятно, есть больше способов использовать ее, чем у вас, в любом случае, да……

  Тогда ладно. Мы примем эту неприятную вещь. Я также предоставлю как можно больше информации.

 Однако мне нужно, чтобы вы ответили и на мои вопросы, понятно?

- Наверное, нет необходимости говорить об этом, но это событие кажется гораздо большим, чем кажется.

- Ну, это уж точно. В конце концов, это же протеже дворянина, понимаете?

 

Фанед-cан поворачивает голову в сторону спелёнатой девушки.

 

Конечно, если в этом замешаны дворяне, то это не что иное, как хлопоты.

В то же время я понятия не имею, зачем дворянину понадобилось убивать нас. Если это просто похищение, то я все еще могу кое-что понять, но на самом деле нет никаких причин для дворян, чтобы убить нас.

 

- Это специалист по убийствам?

- Не спрашивай меня. Тем не менее, это определенно не похоже на похищение.

 

Возможно, потому, что мы продолжали говорить без остановки, этот рулон веревок впился в меня взглядом.

Неужели ей это не надоело?

 

- Так почему же вы стали мишенью?

 

"Это именно то, о чем я хочу спросить себя, но почему-то могу придумать три причины.

И одна из них-это то, на что я всерьез надеюсь, что это не так".

 

- В частности, вы знаете, из какого дома родом эта девчушка?

- Это дом графа Ортиса, членом которого является рыцарь-командор.

Сразу же почувствовав облегчение, я чуть не расплылся в улыбке.

Я боялся, что здесь всплывет имя Риспелджи, но, к счастью, ошибся.

Если семья Риспелджиа не имеет к этому никакого отношения, то остается две причины.

 

- В таком случае, это могло быть связано с моей работой, но что вы думаете?

 

Я разговаривал с Фанед-cаном, полагая, что он уже знает мою работу, поскольку, скорее всего, знает о ней в любом случае.

В тот день должно было быть много охотников, которые услышали, что я принцесса песни. Не было бы ничего странного, если бы среди толпы оказался один из подчиненных Фанед-cана, напротив, существует очень высокая вероятность того, что это действительно так.

Даже если бы это было не так, учитывая тот факт, что потребовалось время, чтобы наложить запрет, все равно очень вероятно, что эта информация просочилась наружу.

 

И, похоже, это предположение было верным, поскольку Фанед-cан покачал головой в ответ.

 

- Твоя работа не должна быть причиной этого. Теперь, даже если мы предположим, что кто-то хочет твоей смерти, домочадцы графа не станут посылать убийцу, если им это не выгодно, даже если у них есть личная неприязнь.

В конце концов, они могут выгнать тебя из столицы, просто распространяя о тебе слухи.

- Я так и думала. Тогда в этом случае это было, вероятно, потому, что я подразумевала возможность возникновения панического бегства.

  Вы сказали, что она из дома рыцарь-командора, поэтому, если станет известно, что из-за заброшенности леса произойдет паническое бегство, они вряд ли избежат сурового наказания.

- Эй, ты только что сказала "паническое бегство"?

 

Фанед-cан отреагировал быстро. Я был удивлен на мгновение, но я предполагаю, что подпольная организация, базирующаяся в столице, была бы обеспокоена, если бы с ней что-то случилось.

Я представлял себе, что подпольная организация была бы счастлива, если бы королевская столица погрузилась в хаос, но они все-таки существуют именно благодаря столице. Учитывая, что паническое бегство может стереть столицу с лица земли, то вполне понятно, что подпольное общество беспокоится об этом.

 

- Исходя из моего дилетантского суждения, это может произойти в течение нескольких лет. В настоящее время гильдия охотников должна исследовать это место, поэтому, пожалуйста, усердно работайте над расследованием. В конце концов, это может произойти даже не через несколько лет.

- Это правда. Я думаю, что это просто так работает……

В любом случае, какая информация вам нужна?

- По правде говоря, я хотела попросить вас выяснить, кто заказал мое убийство, но… …

- Вероятно, дом графа, верно.

- С учетом сказанного, пожалуйста, используйте это, чтобы уберечь меня от глаз домочадцев, даже если я когда-нибудь буду с ними связываться. Кроме того, если среди ее вещей есть что-то, что может доказать ее связь с домом графа, то я тоже заберу это.

- Ничего не поделаешь. Тем не менее, это может просто запустить слухи само по себе, понимаешь?

- Ты можешь, по крайней мере, уничтожить этот слух таким способом, который не может быть исцелен, верно?

Услышав мои слова, Фанед-cан небрежно ответил:

- Ну, можно и так сказать.

 

Учитывая, что враг-дворянин, даже с четкими доказательствами, это, вероятно, не то, что можно решить к завтрашнему дню.

Иметь что-то, что может связать эту проблему с домом Ортиса, просто чтобы быть уверенным, чтобы мы могли сообщить об этом гильдии охотников, должно быть достаточно хорошо.

 

- Кстати, у нее был нож или что-то в этом роде?

- Там было четыре или пять ножей. …… но на одном был какой-то рисунок.

 

Среди неприметных ножей был один, на вид довольно дорогой, с гравировкой в виде герба.

 

- Вот именно. Это герб семьи Ортис.

- Понимаю. В таком случае, это конец наших дел.

Спасибо тебе за все. На этот раз я молюсь, чтобы мы больше никогда не встретились.

- Вообще то это должны были быть мои слова.

Закончив нашу дружескую беседу, я покинула дом Фанед-cана.

 

 

Поскольку разговор закончился раньше, чем ожидалось, мы заказали обед в гостиницу.

Учитывая, что у них нет проблем с приготовлением еды, пока обеспечивается надлежащая оплата, это действительно дает ощущение того, насколько высококлассна эта гостиница.

Если бы это была какая-нибудь другая дешевая гостиница, в ней либо нечего было бы подавать, либо подавали бы только остатки завтрака, что, как правило, не стоит такой цены.

Что касается Вивианы-cан, то я уже сообщил о ней портье, так что по прибытии ее следует проводить в эту комнату.

 

- Разве это нормально-оставить все это Фанеду?

- Против дворянина, даже если мы правы, все, скорее всего, просто закончится тем, что нам будет неприятно.

- Но все же за всем этим стоит гильдмастер, не так ли?

 

Единственные люди, которые знают о кризисе панического бегства… это будут гильдмастер, Толт, Чейз-сан… и компания.

Среди них тот, кто, скорее всего, связан с графом, без сомнения, гильдмастер.

 

- Даже если мы разоблачим замысел гильдмастера, не думаю, что это повысит наш ранг.

Кроме того, я не хочу больше неприятностей, чем те, что у нас уже есть.

- А не плохо, что Фанед знает о принцессе песни?

- Фанид - член подпольного общества, так что все должно быть в порядке.

У меня сложилось впечатление, что подпольное общество - это сборище изгоев, а принцессы песен, несомненно, изгои, так что у него может даже сложиться благоприятное впечатление о нас, понимаешь?

 

По крайней мере, он, вероятно, не хочет поднимать с нами шум.

В конце концов, мы Принцесса песни, которая также относительно способна к магии.

Он также, кажется, понимает, сколько хлопот доставляет Принцесса песни, он гораздо более надежен, чем некоторые случайные члены нормального общества.

 

Пока я был погружен в свои мысли, раздался стук в дверь.

 

- Ваш гость прибыл.

- Спасибо, я сейчас открою дверь.

 

Когда я небрежно открыла дверь, секретарша и Вивиана-cан стояли там бок о бок, и по какой-то причине у Вивианы-cан было ошеломленное выражение лица.

Тем не менее, было бы странно поднимать эту тему, пока мы стоим у двери, поэтому я сначала пригласил ее войти и усадил, прежде чем поднимать эту тему.

 

- Когда я открыла дверь, ты сделала странное лицо, верно?

- Это первое, о чем ты спрашиваешь? Просто мне показалось, что с твоей стороны это было несколько неосторожно, учитывая твое положение, вот и все.

- Это ты вывела меня на улицу, когда я планировала провести весь день в своей комнате, понимаешь?

- Это…… У меня были свои обстоятельства, ладно, все хорошо. Я ведь уже говорила тебе об этом, не так ли?

 

Хотя это может быть немного подло с моей стороны, это правда, так что, пожалуйста, не говори так, будто я здесь плохой парень. Серьезно.

Тем не менее, бессмысленно продолжать спорить об этом, поэтому я просто ответил с улыбкой: - Это правда.

 

- Итак, Вивиана-cан, как все было на вашей стороне?

- Как и ожидалось, я полагаю. Или, возможно, я должна сказать, что это было так же совершенно непонятно, как я думала……

- Вам рассказывали о том, как Толт руководил теми, у кого была неутешительная работа?

- Я действительно не могу вспомнить. И все же я могу себе это представить. Он тайно смотрел на их работу и давал им советы, основанные на их работе, верно?

- Примерно так и есть. Другими словами, довольно много охотников в долгу перед Толтом.

  Среди этих охотников есть такие, которые испытывают к нему большое восхищение, и кажется, что кто-то случайно заговорил о случившемся при них.

  Из-за этого эти так называемые охотники из фракции Толта самостоятельно решили напасть на вас.

- Это действительно не похоже на несчастный случай в тот момент, но они решили это сами?

- С их точки зрения, они просто пытались спасти своего спасителя Толта от злой Сильмер.

Очевидно, они будут наказаны за это, но их наказание все еще не решено. Так что пока они за решеткой.

 

Из этого я могу предположить, что Толт, возможно, стал тщеславным после восхищения им от этих охотников.

Однако это не освобождает его от неприятностей, которые он нам причинил.

Хотя этот случай был уникален, само по себе нападение не является чем-то новым, поэтому мы уже привыкли к нему.

 

- А как же тогда на твоей стороне?

- А пока, я думаю, ты поймешь, увидев это.

 

Чтобы ответить на вопрос Вивианы-сан, я показала ей тот самый нож.

Получив нож, Вивиана-cан пристально смотрит на него, прежде чем положить руку на голову.

 

- Действительно… этот гильдмастер сделал это снова.

- Вам понадобятся объяснения?

- Пожалуйста, сделайте это, просто чтобы убедиться.

 

Несмотря на то, что она уже сложила два и два, есть детали, которые остаются неизвестными, если не дать им надлежащего объяснения.

Если бы это был разговор между дворянами, то объяснения могли бы быть излишними, но поскольку это дискуссия между охотниками, можно сказать, что просить ясного объяснения - естественный ход действий.

Я не счел нужным держать это в секрете, поэтому поделился всем, в том числе и тем, что касалось Фанед-cана.

Когда прозвучало имя Фанеда-cана, лицо Вивианы-cан снова омрачилось.

 

Почему-то я чувствую, что Вивиана-cан регулярно отвечает за хлопотную работу.

Люси-cан, похоже, все-таки регулярно доставляет неприятности.

 

- Сильмер, почему из всех людей именно у тебя есть связи с верхушкой подполья, если ты прибыла сюда, в столицу, всего несколько дней назад?

- По той же причине я смогла остановиться здесь. На меня напали, поэтому я избила их и сходила к ним поговорить.

- Похоже, даже верхушка подземелья была захвачена врасплох.

- Во всяком случае, так оно и было. Завтра я уезжаю, так что будет здорово, если гильдия поймет, что меня чуть не убил дворянин из этой страны.

- Верно, времени действительно не так уж много, не так ли?

 

Услышав все это, Вивиана-cан тяжело вздохнула.

 

- В любом случае, мы говорили о моей компенсации, верно?

- Да, совершенно верно. Именно поэтому я поспешила сюда в конце концов.

 

Вивиана-cан внезапно оживилась. Почему-то я чувствую в ней Кэрол-cан.

Хотя я больше не должен удивляться этому.

 

- Поскольку это может мне понадобиться, когда я отправлюсь в центр, я хотела бы попросить защиты у вашей семьи.

- О, совершенно верно. Поскольку это ты, ты, вероятно, скоро достигнешь ранга В.

   И наличие кого-то, поддерживающего вас, в некотором смысле облегчит вам передвижение. И все же, что вы подразумеваете под "может понадобиться"?

- У меня уже есть кое-кто, кто может меня защитить, так что это для страховки.

 

Кэрол-cан, вероятно, имеет большое влияние даже в центре. В конце концов, у нее есть прозвище.

 

- Когда с тобой обращаются как со страховкой, это довольно грубо, тебе не кажется?

- Я лучше буду в безопасности, чем буду вежлива. Кроме того, у меня было предчувствие, что ты не рассердишься из-за чего-то подобного.

- Что ж, это правда. Тем не менее, это не то, что я могу решить сама, и даже если я поддержу тебя сама, я не законный наследник, так что это все равно не будет иметь большого значения.

  Так что вместо этого, не могли бы вы ограничиться знакомством с домом? Если есть что-то еще, то я рассмотрю и это.

- В таком случае не могли бы вы написать мне рекомендательное письмо? В конце концов, я не могу быть уверена, когда достигну В ранга, и нет никакой гарантии, что я смогу связаться с тобой, когда это время придет.

 

Вивиана-cан немного подумала, прежде чем кивнуть.

В конце концов, рекомендательным письмом можно злоупотребить, так что я понимаю ее беспокойство.

И все же я рада, что она согласилась принять это в качестве платы за свою просьбу.

Будет лучше, если мы не будем использовать его, но лучше иметь что-то подготовленное.

 

- Кроме того, пожалуйста, держите в секрете все, о чем мы здесь говорим.

- Естественно.

 

С согласия Вивианы-сан я решил обсудить ее проблему.

http://tl.rulate.ru/book/31124/1224777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь