Готовый перевод Harry Potter and the Rune Stone Path / Гарри Поттер и Путь Рунного Камня: Глава 18 Борьба за звание чемпиона (часть 10)

Тонкс развернула его, увидев характерные каракули Гарри, и улыбнулась.

[Тонкс!

Итак, прежде чем я начну это письмо, позволь мне сначала сказать: пожалуйста, не комкай его и не сжигай. Прочитай всё до конца, прежде чем выйти из себя, "Боевая горничная"]

Тонкс моргнула.

[Итак, я не знаю, как много ты слышала, и знал ли Сириус заранее. В этом году проходит Турнир Трёх Волшебников. Отличное развлечение, верно? Турнир, в котором смертность составляет около 68%, причём в эту статистику входят заложники и даже зрители.]

Она слышала разговоры о том, что Крауч добивался проведения Турнира, чтобы поднять боевой дух после охоты за головой Сириуса, но полагала, что всё заглохнет, когда его вынудят покинуть пост. Это не сулило ничего хорошего.

[ Я некоторое время подумывал о том, чтобы попробовать участвовать в нём.]

Она всерьёз задумалась о том, чтобы отправиться в школу и вбить в него хоть немного здравого смысла. Он бы её послушал. Возможно. Или она может найти Гермиону и попросить шатенку образумить его.

[Но Дафна вставила мои мозги на место. Так что этого больше не произойдёт.]

Тонкс вздохнула с облегчением. Затем она перечитала эту строчку и рассмеялась. Да, Гринграсс была её вторым выбором после Гермионы.

[ Я подумал, что следующую часть лучше написать в письме, а не в сообщении. Отбор состоялся сегодня вечером. Кубок выбрал Виктора Крама Чемпионом из Дурмстранга. Круто, да? Чемпионкой Шармбатона стала Флёр Делакур. Та самая Флёр, о которой я тебе рассказывал на Кубке Мира. Мир тесен.]

Тонкс кивнула. Это было немного неожиданно. Было бы здорово, если бы они с Гермионой смогли пообщаться с Флёр в не смертельной обстановке. Ну… настолько мирной, насколько может быть подготовка к Турниру Трёх Волшебников. Какая-то предательская часть её сознания злилась на французскую вейлу за то, что она была рядом, в то время как сама Тонкс застряла в доме, который изо всех сил пытался её убить.

[А о Хогвартсе… тут всё становится немного сложнее. Дамблдор просто установил дурацкую возрастную линию вокруг Кубка Огня. Она находилась не так далеко от Кубка. Я показал нескольким Гриффиндорцам, как они могут сделать эти маленькие бумажные футбольные мячи и кидать их в сторону Кубка. Так что… да, Фреда Уизли выбрали из-за этого.]

Тонкс разразилась смехом.

[И все думали, что всё кончено, но ты же знаешь меня и моё везение. Кубок снова вспыхнул, и, как ты понимаешь, появилось моё имя. Не сжигай письмо, Нимфадора. Либо продолжай читать, либо свяжись со мной.]

Тонкс зарычала, и ей пришлось отложить пергамент, прежде чем она разорвала его на мелкие кусочки. Она издала вопль и ударила кулаком в стену своей спальни.

— Мерлиновы яйца! Чёртов сукин сын, чёрт побери! Да чтоб тебя, старик!

Волосы Тонкс всё время меняли цвет с огненно-рыжего на свой естественный каштановый, а лицо почти покраснело. Она разжала руку и произнесла заклинание быстрого исцеления, чтобы вправить кость, используя боль, чтобы немного сосредоточиться.

— Коммуникатор, контакт…, — девушка оборвала последнее слово и сделала несколько глубоких вдохов. Ещё нет. Сначала она дочитает его письмо. Она ни на секунду не задумалась о том, что Гарри вернулся, чтобы кинуть своё имя в кубок и принять участие в Турнире. Он сказал, что не делал этого, значит, не делал. Это была вина Дамблдора. Тонкс не знала, как он заставил Гарри участвовать, но директор точно к этому причастен. Она задушила бы старика его собственной бородой в следующий раз, когда он попадётся ей в руки.

[Все ещё читаешь? Ух ты. Ладно, я немного удивлён, но спасибо, что не сильно разозлилась.]

— Без шансов, пацан. Просто слишком зла, чтобы звонить.

[Итак, Шива помогла защитить меня перед тремя директорами, а также Снейпом, Муди, Бэгменом и Амбридж.]

— Амбридж! Эта сучка там?

[Ты, наверное, знаешь, но Амбридж ужасна. Я едва поговорил с ней десять минут, а уже ненавижу её. Полумна окрестила её "Умбич". Очевидно, это почётный титул для отвратительных гибридов человека и жабы в "Придире".]

Тонкс фыркнула.

[Я уверен, что она попытается меня убить. Если бы она была действительно умной, я бы, наверное, немного волновался. Если её демонстрация ума во время той встречи хотя бы показала результат… честно говоря, я больше беспокоюсь о том, что есть второй человек, который пытается убить меня, но делает это гораздо искуснее. Сейчас я ставлю на Муди, но в основном потому, что он преподаватель Защиты в этом году, а 2 из 3 попыток убийства со стороны преподавателей Защиты — это не очень хороший показатель.]

Тонкс нахмурилась.

[Итак, Шива защитила меня, я использую эту возможность, чтобы получить то, что я искал годами… если это слишком расплывчато, ты можешь похвалить меня позже. Флёр, кажется, смирилась с тем, что я стал участником не по своей воле, думаю, Краму, полагаю, всё равно, но он был не против моего участия. Фред просто рад, что у него есть друг, с которым можно тренироваться. После этого я поговорил с остальными. Гермиона и Дафна с самого начала были на моей стороне. Луна тоже была на моей стороне, но она бы очень рассердилась, если бы я подал заявку, не предупредив её.

Тонкс снова кивнула. В этом есть смысл. Эти трое, по сути, были его правыми руками. Невилл был рядом, но он не казался таким крепким, как три девочки. А Гарри, очевидно, собирался каким-то образом потребовать эмансипации, что может быть только к лучшему. Невилл, Трейси, Сьюзен и Ханна были раздражены. У меня сложилось ощущение, что они готовы были слушать, но не готовы были поверить, что я сам втянул себя во все это. Знаешь, честно говоря, я их не виню. Особенно потому, что я почти сделал это. И они все присутствовали, когда я объяснял Фреду и остальным, как бросить имена в Кубок. Так что, хотя это и расстраивает, я не могу винить их за подозрения.]

— Какие мы благородные.

[Нам удалось убедить их, что я не пробовал участвовать сам. Возвращение в гостиную было… интересным. МакГонагалл, как ни в чём не бывало, пила Сливочное пиво с Гриффами!]

Тонкс от шока уронила письмо. Потом подняла его и продолжила читать.

[Я знаю, прямо безумие! И она совсем не сердилась! На самом деле она более или менее сочувствовала мне за моё ужасное везение и предложила обучить меня, если я попрошу. Флитвик тоже сделал такое же предложение! Она даже не накричала на Фреда! Она просто похлопала его по спине и похвалила за то, что он стал участником! Я не знаю, что мы сделали, чтобы она расслабилась, но я люблю старую Шотландку!]

Тонкс выпьет за это.

— Поздравляю! Ты снова сделал невозможное… ну, или ты, или Фред.

[И вот мы подошли к сути этого письма. Вернее, ко второму его пункту. Да, я хотел, чтобы ты узнала об этом до того, как это появится в газетах, но я также хотел бы попросить тебя об одолжении. Хотя, полагаю, скорее, о возможности работы. Я знаю, что ты всё ещё разбираешься со своими чувствами и прочим (и я тоже, наверное), так что я, чёрт возьми, не хочу, чтобы получилось неловко. Но… мне бы очень пригодилась помощь. У Шивы, МакГонагалл и Флитвика есть уроки. Флёр и Фред — коллеги-чемпионы, поэтому я не могу делать всё вместе с ними. Дафна и Гермиона разрабатывают сумасшедшее расписание с довольно продвинутыми предметами, но у них тоже есть занятия. Я… ты была самым молодым аврором за последние десятилетия, и тебя обучала легенда… я буду очень признателен, если ты поможете мне тренироваться… у меня есть идея, как использовать мой универсальный пояс в Заданиях, но… если не получится его использовать, мне действительно нужно стать лучше в заклинаниях… пожалуйста, помоги?]

— Он серьёзно?

Хедвиг издала звук, похожий на совиный смех.

— Да, он действительно идиот, не так ли, девочка? Коммуникатор, контакт Гарри.

— Тонкс? До какого места ты дочитала? — спросил Гарри настороженно.

— Эх, почти до конца. Кстати, мне нужно новое прозвище для тебя. Неужели ты всерьёз верил, что я не приду помогать тебе тренироваться, Гарри? — спросила она, садясь на кровать и поглаживая Хедвиг.

— Ну… я не знаю, Тонкс. Это был… очень долгий день.

— Да, я понимаю, — вздохнула она. — Гарри, ты собираешься завтра в Гринготтсе провести большую часть дня?

— О, ты догадалась об этом. Хорошо. Да, наверное. МакГонагалл дала нам с Шивой карт-бланш, чтобы мы отправились туда в любое время.

— Я всерьёз начинаю любить эту женщину… — пробормотала Тонкс. — Хорошо. В таком случае, мне потребуется день, чтобы собрать кое-какие вещи. Я предупрежу Сириуса и Римуса и приду помочь в понедельник. Посмотрю, смогу ли я занять несколько комнат в замке под видом частного преподавателя. Если нет, то я просто поселюсь в Хогсмиде или ещё где-нибудь.

Наступила долгая пауза.

— Ты уверена, Тонкс? Ты действительно не должна этого делать…

— Гарри, — вздохнула она. — Я уверена, что Гермиона уже несколько раз заявляла, что не позволит твоей заднице сгинуть во всем этом. Что ж, это касается и меня. У меня есть куча опыта, которого нет ни у кого из остальных. Я… забочусь о тебе, Гарри. Очень. И я не позволю тебе пострадать из-за того, что не могу справиться с собой.

Еще одна долгая пауза.

— Ты мне тоже небезразлична, Тонкс. Спасибо.

— Не за что, Гарри. А теперь поспи немного. Увидимся через день или два. Отключиться.

Хедвиг ухнула и стукнула ее по руке.

— Да, я знаю. Я позабочусь о твоём хозяине. — Хедвиг снова ухнула. — Хорошо, глупая птица, я позволю ему позаботиться и обо мне. — Сова нахохлилась. — Возможно.

Последовало возмущённое уханье, и Хедвиг слегка поклевала её пальцы, вызвав смех Тонкс. Сова наклонилась и цапнула письмо снова. Тонкс забрала его и дочитала до конца.

[ Если ты готова помочь, я действительно ценю это, но последнее — сделать тебе что-то странное или некомфортное. Ты много значишь для меня, Тонкс. Так что в любом случае, спасибо. Скоро поговорим.

Твой верный друг,

Гарри.]

***

http://tl.rulate.ru/book/31120/1902152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь