Готовый перевод Harry Potter and the Rune Stone Path / Гарри Поттер и Путь Рунного Камня: Глава 8: Змеи и анаграммы (часть 4)

— Это был Волдеморт, Трейси, — сказал Гарри. — Воспоминание, призрак или что там ещё, что он создал, когда был подростком. Его имя — это анаграмма, «Я — лорд Волдеморт». Не твоя вина, что он тебя обманул. Ты не такая, как Квиррелл, ты не впустила засранца в свою голову добровольно.

— Это действительно был он? — переспросила Трейси.

Гарри и Дафна кивнули.

— Не могу поверить... Я... я даже не знаю, откуда у меня взялся этот дурацкий дневник, просто нашла его среди учебников, когда вернулась из книжного. Наверное, я случайно его подняла... не помню... Погодите!

Трейси отстранилась от Дафны и уставилась на неё.

— Если это был Вы-Знаете-Кто, и если он правда мной завладел, чтобы вызвать чудовище, то где мы и как мы собираемся его убить?!

— Э-э-э... Трейс, — Дафна откашлялась. — Мы уже убили дневник, так что Волдеморт мёртв. И Гарри убил василиска.

Она указала на мёртвого василиска. Трейси проследила за её рукой и её глаза широко распахнулись.

— Мечом, — добавила Дафна.

Трейси молча посмотрела на меч в руках Гарри, затем подняла глаза на его лицо. Гарри лишь кивнул.

Трейси снова прижалась к Дафне.

— Удивительнее этого уже и быть не может, — простонала она.

— Не стоит искушать вселенную, — вздохнул Гарри. — Уж поверь мне... Можешь идти? Мы должны вернуться к Шиве и Невиллу.

— Кто, чёрт возьми, этот Шива? — спросила Трейси, когда ребята помогли ей встать на ноги.

Гарри вздрогнул.

— Эм-м-м... я имел в виду профессора Бабблинг. И я буду вам очень признателен, если вы не расскажете ей, что я назвал её этим прозвищем.

Дафна только покачала головой и кивнула. Трейси посмотрела на Гарри, как на ненормального.

— Учитывая, что вы оба спасли мне жизнь, я думаю, что смогу сделать это... И кстати, Даф, когда это он успел стать для тебя Гарри?

Она бросила на них двоих странный взгляд.

— Примерно между спуском сюда и убийством василиска, — удивлённо ответила Дафна. — Я думаю, это можно назвать «укреплением отношений», достаточным, чтобы превратить «Поттера» в «Гарри», как ты думаешь?

— Ну, лично я больше надеялся на «друзей», — добродушно проворчал Гарри.

— После испытательного срока, — ответила Дафна.

Все трое расхохотались.

Чуть успокоившись, троица направилась обратно к выходу из комнаты. По дороге Дафна подобрала Распределяющую шляпу, которая на этот раз упорно хранила молчание, даже после того, как Дафна надела её на голову, чтобы поддерживать одной рукой Трейси, держа палочку в другой.

Перед кучкой перьев, оставшейся от отдавшего за него жизнь феникса, Гарри остановился.

— Мне очень жаль, Фоукс... я никак не думал... — он замолчал и удивлённо уставился на маленькую, почти без перьев, птицу, высунувшую голову из останков.

Птенец посмотрел на Гарри и издал радостную трель.

— Что за?.. — Гарри взял птенца в руки.

— Это же феникс, Гарри, — сказала Дафна, подняв бровь. — Они возрождаются после смерти.

— О, — ошеломлённый Гарри лишь кивнул.

Феникс свернулся у него на ладони.

— Пошли уже, — Дафна снова повела их дальше по коридору, остановившись лишь для того, чтобы Гарри снова открыл дверь.

* * *

Целую вечность спустя они добрались до обвалившегося участка тоннеля. Шива уже успела расчистить проход и теперь стояла посредине, как раз заканчивая наносить на опоры руну Стабильности. Руна вспыхнула, и Шива повернулась к Невиллу.

— Я закончила. Пошли!

— Очень вовремя, — со смешком сказал Гарри.

Шива развернулась на месте так быстро, что едва не упала. Гарри высвободил поддерживавшую Трейси руку и помахал ей.

— Мы победили.

— Гарри!

Шива рванулась вперёд и одарила его объятием, по крепости соперничающим с гермиониным. Рассмеявшись, Гарри обнял её в ответ. Фоукс на его плече испустил радостную трель.

— Это что, птенец феникса? — удивлённо отшатнулась Шива. — Дафна, Трейси, вы в порядке? В чём это вы изгваздались? Это Распределяющая Шляпа? Это меч?!

— По порядку, профессор Бабблинг, — ответила Дафна. — Да, это птенец феникса. Фоукс, если конкретно. Я в порядке, не считая множества синяков и пары порезов. Трейси физически лучше, чем я, но душевно и эмоционально хуже, её жизненные силы были почти высосаны, но нам удалось её спасти, и теперь она просто слаба. Ей как можно скорее надо пройти полное обследование. Мы покрыты абсолютно ужасной смесью ила, грязи, копоти, крови и чернил. Да, это Распределяющая Шляпа. И да, это меч Годрика Гриффиндора.

— Я... не знаю, Гарри, какую богиню тебе удалось соблазнить, но она явно не дружит с логикой... Но что случилось?

— Просто устал, Шива. Если коротко, то у нас ничего не получалось, пока Фоукс не прилетел к нам с Распределяющей Шляпой. Он сам погиб, но возродился. Шляпа дала мне меч, которым я убил василиска. Чернила взялись из заколдованного дневника, сделанного Волдемортом, когда он был ещё подростком по имени Том Марволо Риддл. Он завладел Трейси, но я уничтожил дневник мечом, после чего Дневниморт умер. Вот, в общем-то, и всё.

— Чувак, ты в курсе, что ты самый неудачливый везунчик в мире? — рассмеялся Невилл.

— Не могу не согласиться, Нев. Может, пойдём уже? Я с ног валюсь, — взмолился Гарри.

Шива кивнула.

— Невилл, подмени его. Гарри, дай я тебе помогу.

Гарри уступил своё место подле Трейси Невиллу, а сам оперся на Шиву, и они медленно двинулись обратно к выходу.

— А где Локхарт? — спросил Гарри.

Впрочем, как только они миновали расчищенный завал, он получил ответ. Связанный верёвками профессор лежал на земле со счастливой улыбкой на лице и повязкой на паху.

— Он окончательно сдвинулся. Заклинание было достаточно мощным, чтобы поразить всех нас одновременно, и всё это попало в него самого, — Шива взмахнула палочкой, поднимая тело Локхарта в воздух. — Он даже не помнит, как его зовут... Хотя я не уверена, что он вообще помнит человеческую речь. Мы связали его только потому, что он продолжал бродить по тоннелю, а я... на него разозлилась.

— А-а-а... Ну, если тебя это немного утешит, когда меня разозлил Дневниморт, я его обматерил.

— И ты назвал его жалкой пиявкой. Не забывай об этом. Это было забавно, — вмешалась Дафна.

— Чёрт, я пропустил всё веселье! — пожаловался Невилл.

— Можешь убить следующее воплощение Волдеморта, если хочешь.

— Договорились. И не жалуйся потом, что я добрался до него раньше тебя.

Трейси уставилась на них и покачала головой.

— Вы все ненормальные.

* * *

Остановившись у желоба, ведущего наверх, Шива попыталась трансфигурировать лестницу.

— Зачем? — удивилась Дафна. — Вы правда думаете, что Салазар Слизерин просто прыгнул в яму, не подумав, как будет выбираться? — пояснила она, заметив удивлённые взгляды.

Невилл, Трейси и Шива продолжали непонимающе на неё смотреть. Гарри, первым сообразивший, что она имеет в виду, лишь рассмеялся.

— Лестница, — прошипел он.

Ничего не произошло.

— Ступени, — попробовал он ещё раз.

Послышался глухой стук и из пола выросла винтовая лестница, чья вершина скрылась в темноте наверху. Гарри поднял брови и повернулся к Дафне.

— Спасибо, так намного лучше, — та изобразила лёгкий царственный кивок.

Шива раздражённо покачала головой.

— Ха-ха, очень смешно. Пошли. Гарри, мы с тобой первые, там надо будет открыть дверь.

Пыхтя и хромая, они поднялись по лестнице. Наконец, плывущий перед Шивой Локхарт издал протестующий вскрик, врезавшись в закрытую дверь.

— Упс, — невозмутимо заметила Шива.

Гарри при всём желании не мог обвинить её в излишней грубости по отношению к бывшему профессору. И кроме того... пусть уж лучше она злится на Шлёпхарта, чем на него.

— Откройся, — скомандовал он.

Раковина ушла в пол, и люк открылся.

Едва они вышли наружу, на них немедленно набросились Дамблдор, Макгонагалл, Флитвик и Помфри. Снейп стоял чуть позади, пока из люка не показались Дафна и Трейси, после чего немедленно ринулся к своим подопечным.

http://tl.rulate.ru/book/31120/1473144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь