Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 9 У меня есть ты.

Не каждый день молодой господин Дилан оставался безмолвным. Однако, это было ничто, когда лучший друг детства Дилана был вовлечен.

"Эй, Даз! Не оскорбляй меня своей настойчивостью. Мы с тобой оба знаем, что я не люблю секс втроем." После того, как он сочинил свои чувства и эмоции, это все, что Дилан мог сказать, чтобы вернуться к этому разговору.

Он услышал тяжелый вздох, как другой человек сказал: "Тогда зачем ты тратишь время впустую".

Дилан мурлыкал губами, пытаясь подумать о том, как сплести его слова. Ему нужно было быть очень осторожным с этим проницательным лучшим другом. "Вообще-то, я немного запутался."

"Почему?"

"Даз, одна из тех девушек выглядела несовершеннолетней. Что, если старшая воспользовалась ею?"

"Ай, я не знал, что у нашего Дилана сострадательное сердце к человечеству." Его слова капали от насмешек, что делало Дилана немного мрачным.

"Даз, а что если она действительно была сахарной мамочкой?" Дилан все еще настаивал, когда выходил из круглосуточного магазина и пробирался к своей машине.

"Тогда ты ревнуешь?" Ответ пришел почти сразу.

"С чего бы мне ревновать?" Дилан хмурился, когда допрашивал, так как, по его словам, в жизни ему ничего не хватало, и не было причин ревновать к чему-либо. У него был рекорд ревности только дважды, и оба раза причиной была его лучшая подруга. Но он никогда не говорил этого вслух. Никогда!

"Возможно, потому что у тебя нет сахарной мамочки..." Человек по ту сторону звонка отслеживал его слова, пытаясь просунуть губы, чтобы удержать смех.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Но Дилан не нашел это смешным. Если бы он пил воду, он бы ее выплеснул, но так как у него не было желания блевать кровью. Однако, думая, что блевать кровью было бы несложным поступком с его стороны, он отказался от этой идеи.

"Даз!!!" Дилан рычал в ярости.

"Брось это!" Всего два слова заставили гнев Дилана сдуться, как воздушный шар. Он не осмелился снова спорить.

"Я буду с тобой через пять минут."

"Лучше бы так и было." С этим телефоном повесили трубку и оставили Дилана пялиться на его телефон.

"Он действительно скормил свои манеры собаке", - ворчал Дилан в ошеломлении и заводил двигатель машины, которая оживала с ревом, считая, что его машина была такой же, как и его социальный статус; великолепной.

С другой стороны вещей...

Если бы Нора знала, что наследник второго поколения назвал ее "Сахарной мамочкой", она бы точно задушила его до смерти.

Но ей повезло, что эта раскаленная девушка понятия не имела о предположении Дилана, когда она наткнулась на лапшу с довольным лицом.

"Ты промокла под дождем?" Нора спросила Сю, когда увидела, как она ест лекарства.

"Да". Сю дала однозначный ответ.

"Как? Дождь начался около трёх часов, и в это время ты должен был быть в офисе." Нора хмурилась, когда пыталась понять.

"Менеджер Ли дал мне полдня отдыха". Сю снова ответила всего несколькими словами на раздражение Норы. Она вспомнила свою лучшую подругу как болтунью, но после того случая с "амнезией", ее Бай Сю была женщиной нескольких слов. Как будто произнесение еще пары слов ранит ее лицо.

Нора хохотала: "Этот ваш менеджер среднего возраста, безусловно, хитрый. Чтобы спасти своих новых стажеров, она даже дала тебе полдня отдыха". Ей очень понравилась эта идея.

"Без сомнения. Менеджер Ли действительно хитрый и хитрый, как лиса." Сю согласилась с ней и встала мыть посуду.

"Где вы провели день?" Нора спросила ещё раз, когда поняла, что Сю не вернулась домой, как должна была. Потому что если бы она вернулась, то Сюй пошла бы за продуктами, а не в круглосуточный магазин посреди ночи.

Даже прождав целую минуту, Нора не получила ответа от Сю, что заставило её сузить глаза, когда что-то пришло ей в голову. "Только не говори мне, что ты снова отправилась в страну мертвых!" Сюй снова молчала, что было похоже на молчаливое утверждение. Гнев Норы наконец-то был включен: "Сю, что с тобой?" Она держала Сю за руки и яростно трясла её, заставляя Сю чувствовать головокружение.

Сюй уже чувствовала головную боль, но с этой внезапной тряской она почувствовала, что только что съеденная лапша скоро снова выйдет наружу. Её лицо потеряло цвет от того, как душно она себя чувствовала.

Увидев бледное лицо Сюй, Нора позволила ей сесть и смягчить свой тон, когда она взяла холодные руки Сюй в свои собственные: "Малышка Сюй, почему ты так одержима кладбищами? Я знаю, что твоя мама похоронена там, но все же... Количество времени, которое ты проводишь в общении с мертвыми, если ты используешь половину этого времени в общении с живыми, у тебя действительно будет удивительный круг общения, на который ты можешь рассчитывать".

Общаешься с мертвыми? Губы Сюй слегка поднялись в насмешку над собой. Но как она могла на самом деле сказать Норе, почему она одержима кладбищами. Могла ли она просто сказать, что чувствовала себя самой спокойной в этом месте? Могла ли она сказать ей, что "Чэнь Сюй" изначально принадлежал тому кладбищу? Честно говоря, Сю все еще не была уверена, кто умер в тот день, пять лет назад. Это был Чэнь Сюй или Бай Сюй? Или, возможно, оба умерли по-своему.

Потому что Чэнь Сюй умер за мир, а Бай Сю умер по-настоящему. Но кто бы судил о том, кто был более жалок? В конце концов, у обоих была безвременная смерть. Если бы слова народа заставили Сюй умереть, чем то, что заставило Бай Сю умереть?

После мгновения ошеломления, когда Сюй понял, что Нора внимательно изучала ее со сложным выражением лица, она сразу же надела одну из своих лучших улыбок и сказала: "Зачем мне нужен общественный круг, чтобы поддержать меня? У меня есть ты, и этого достаточно".

http://tl.rulate.ru/book/31071/841969

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь