Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 135 Крэш-курс знакомств

Некоторые люди рождаются со смехом, который настолько неотразимо заразителен и увлекателен, но в то же время очарователен, что он просто проникает под кожу. Он проникает так глубоко под кожу и щекочет вас в местах, о которых вы даже не думали. Именно это ощущение испытывала Сюй, когда увидела, как Даррен смеется в этой беззаботной манере.

Это было сочетание такого знакомства и незнакомства в то же время, что даже Сю не была уверена в том, какая часть ее заблуждения, а какая настоящая. Однако, одна вещь, в которой она была уверена, это то, что она любила этот смех. 

"Кто рассказал тебе о моих "бесплатных напитках"?" Сю спрашивала, как она излишне подчеркивала последние два слова. "Твоя лучшая подруга по работе или моя лучшая подруга-скандалморщица? Который из них?"

"Хм... Моя лучшая подруга, занятая делами" ответили Даррен и Сю кивнули в известной манере. "Кстати, просто спросил, но как долго ты собираешься меня так обнимать?"

Сю все еще не удосужилась развернуть руки вокруг его шеи, как она ответила: "Но ты еще этого не сделала".

"Какую вещь?" спросила Даррен с прикосновением замешательства на лице.

"Цк", - сказала Сюй, резко щелкнув языком, - эта штука... Знаешь, когда девушка бежит навстречу своему парню, он крутит ее один раз, а потом кладет обратно на пол. Эта знаменитая сцена из кино".

Брови Даррена закрутились врасплох, так как он совсем не ожидал от нее такого ответа. "Есть такая "штука"?"

Сюй покачала головой от разочарования, как она сказала: "Айё, ты даже не знаешь основ свиданий".

Даррен оглянулся вокруг, чтобы увидеть, как много людей обращают на них внимание, несмотря на то, что они были в дальнем углу зала, и сказал: "Люди смотрят".

Глаза Сю расширились в неверии, когда она резко толкнула его и притупила: "Хм! Как ты смеешь! Как ты вообще можешь смотреть на людей, когда мои глаза смотрят только на тебя? Это обман! Я чувствую себя преданным".

Даррен закатил глаза на ее театральное представление и слегка оторвал ее от земли. После кручения, которое она попросила, когда он опустил ее вниз, на лицо Сю была наложена огромная улыбка, когда она ущипнула его за щеки и сказала: "Вот это больше похоже на то".

Сначала Даррен подумал, что это очень детская просьба. Однако, когда он увидел, как расцвело ее лицо, он понял, как много это значит для нее. Как будто одна из ее самых больших мечта осуществилась. И это было действительно так для Сюй, она всегда хотела, чтобы кто-то держал ее на публике, не заботясь о том, что другие скажут или подумают. Но она всегда должна была быть в курсе своего образа. 

После того, как ее просьба была выполнена, Сюй встал рядом с ним и обернул руки вокруг его руки, говоря: "Я не знала, что мой парень выглядит так горячо в костюме". Она с благодарностью посмотрела на него вверх и вниз и добавила: "Я определённо могу привыкнуть к этому образу".

Даррен посмотрел на нее и сказал: "Я также могу привыкнуть видеть тебя одетым". Ты сегодня прекрасно выглядишь".

Сюй улыбнулась комплименту, так как чувствовала, что румянец подкрадывается к ее шее, что было странно, учитывая, что это был комплимент, который она слышала больше всего в своей жизни либо как Чэнь Сюй, либо как Бай Сюй. Тогда почему это простое замечание выглядело так чертовски по-другому, когда он произнес его? Возможно, потому что это был единственный раз, когда кто-то сказал это с такой искренностью.

"Значит, ты так скучал по мне, что всю дорогу следовал за мной?"

"Нет, на самом деле", поскольку Даррен собирался что-то сказать, он увидел, как глаза Сюя сузились опасно и тактично изменили его слова: "Я имею в виду, да". Я очень скучал по тебе и должен был искать тебя."

Сю подняла руку, чтобы коснуться его волос, и сказала: "Ты быстро учишься". С такой скоростью ты определённо сможешь прервать базовый курс знакомств".

"О боже, почему я так рада это слышать?" Даррен задыхался от фальшивого неверие. "Но на серьезной ноте Дилан притащил меня сюда. Лично я тоже не фанат свадеб".

"Интересно. У наших лучших друзей есть кое-что общее", - задумчиво сказала Сю.

"Правда? И что же это?"

"Они оба любят тащить нас в места, которые нам не нравятся", - ответила Сю, и Даррену пришлось кивнуть в знак согласия. После небольшой паузы она продолжила: "Единственная хорошая вещь в этом месте - это то, что я получу что-нибудь бесплатно".

"Даже не думай о выпивке", предупредила Даррен, чтобы Сю надулась в ответ.

"Почему бы и нет? Я такой ответственный пьяница", - сказала Сю, когда пыталась завести дело.

"Ответственный? Ты один из тех безрассудно пьющих", - ответил Даррен, ослабляющий ее дело. "Кроме того, если ты напиваешься и целуешь меня, ты несешь ответственность, чем благодаришь, но я скажу "нет" Винной Сю." Сю подавился в эфире, когда его единственное заявление одолело ее.

Она овечья царапина на лице и сказала: "Это была моя смелость. Совсем не безрассудно".

"Тогда как насчет твоих пьяных эпизодов с потерей сознания? Ты буквально всё забываешь. Или просто слишком хорошо прикидываешься невежеством". На этот раз Сю решила не комментировать. Если бы она это сделала, то оставила бы лазейки. Поэтому она решила полностью изменить тему разговора. 

"К твоему сведению, твоя лучшая подруга назвала меня призраком, и это не очень приятно. Но учитывая, как он боится призраков, я отпущу его на этот раз. Потому что если он думает, что я призрак, это косвенно означает, что он меня тоже боится. И эта мысль сама по себе вполне устраивает".

Даррен сжимал губы, так как у него не было слов для нее. Это выражение удовлетворения на ее лице было настоящим. Прежде чем он успел сказать что-нибудь, они оба были поражены голосом, который шел сзади: "Просто мысль, перед тем, как отблагодарить меня, по крайней мере, знайте, что я стою прямо за вами, ребята".

http://tl.rulate.ru/book/31071/1021297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь