Готовый перевод Hellsing: I Reincarnated as Seras Victoria / Хеллсинг: я перевоплотился, как Виктория Серас: Глава 10

Глава 10. Первая миссия

12 августа в своем офисе Интегра просматривала несколько папок, содержавших фотографии гостиной. Комната была вся в крови, а на стенах были надписи, тоже сделанные кровью. Это была какая-то ерунда, напрямую оскорбляющая Ее Величество и Католическую Веру. Глядя на фотографии, она сжала обе руки в кулаки, стиснула зубы, а уже после позвала Уолтера.

– Мэм? – Уолтер вошел через несколько минут, готовый выслушать приказания.

– Иди разбуди Алукарда, у него появилась работа, – приказала она.

– Есть, сэр! – Уолтер поклонился и пошел к выходу.

Прежде чем он достиг двери, Интегра снова заговорила:

– И скажи ему взять и Серас тоже, думаю, это будет очень подходящая первая миссия для нее, – она усмехнулась, думая о том, как поведет себя Серас.

– Есть, мэм! – с радостной улыбкой сказал Уолтер.

Через несколько минут Уолтер подошел к двери, ведущей в комнату Алукарда с подносом, на котором стояло железное ведро. В ведре лежало три пакетика крови и много льда. Он взял тяжелый поднос в одну руку, а другой постучал в дверь.

– Войдите, – голос Алукарда прозвучал так, будто он был совсем рядом с ним.

Войдя, он печально улыбнулся, увидев беспорядочно разбросанную одежду и полотенца на полу.

«Как она умудряется устраивать такой бардак каждую ночь, я никогда не пойму, как она может так отличаться от госпожи Интегры», – подумал Уолтер и поставил поднос на прикроватный столик, а потом стал поднимать вещи с пола.

– Как тебе живется с Серас, Алукард? – спросил Уолтер, продолжая убираться.

– На самом деле, не так уж плохо, Уолтер. Она держится тихо, если только не нужно задать важный вопрос. Кроме того, ее здесь нет всю ночь, обычно она просто стреляет в тире. Она была очень рада, когда увидела, что ты сделал для нее ту полосу, которая могла отъезжать на 300 метров, – с ухмылкой сказал Алукард.

– А, это было совсем не трудно. Сэр Интегра тоже просила об этом, потому что ее каждую ночь раздражало, что Серас стреляет из ее оружия, – ответил Уолтер, когда уже почти закончил убираться.

Он подошел к постели и начал будить Серас, как обычно. Он попытался не быть таким грубым, как в первый раз, потому что боялся разбудить и собаку тоже.

– Серас. Серас? Тебе пора проснуться. У сэра Интегры есть для тебя работа.

– Уолтер? Подожди! Ты сказал, что у нее есть работа для меня? Правда? – спросила она сонно, а потом, окончательно проснувшись, завопила от восторга.

– Да, прежде чем я вас проинструктирую, вы должны поесть, – сказал Уолтер, протягивая ей пакет с кровью.

Серас взяла его и просто смотрела на него, пока ее клыки не удлинились, и в горле не пересохло. Ее язык медленно высунулся, а на лице появилось выражение, напоминающее сексуальное возбуждение. Она быстро остановила себя, а потом положила пакети рядом с собой и обернулась на Уолтера.

«О, боже, почему я не могу просто выпить крови? Это моя старая личность мне мешает? Нет, это не так. Ощущение почти такое, будто, если я это сделаю, я потеряю что-то, что никогда не смогу вернуть. Мои инстинкты никогда не ошибались, даже когда я была человеком», – подумала она, а затем ответила Уолтеру:

– Спасибо, Уолтер. Что за миссия?

– Вам с Алукардом нужно будет убить пару вампиров, которые убивают семьи.

– Они убивают целые семьи, даже детей? – спросила Серас таким тоном, какового Уолтер никогда не слышал прежде.

– Э. Да, это так, – сказал Уолтер, кашлянув, чтобы скрыть то, как ему неуютно.

– Хорошо, Уолтер, я собираюсь переодеться, где мне с тобой встретиться, когда я буду готова? – спросила она своим обычным тоном и с обычным выражением лица.

– В офисе сэра Интегры, если не возражаешь.

– Идет, я буду сам через секунду, увидимся, – сказала Серас через некоторое время, махнув на прощание и выпрыгнув из комнаты.

Несколько секунд спустя…

– Алукард?

– Хмм? – подтвердил он со своей обычной ухмылкой.

– Я сейчас правда видел то, что мне кажется?

– Разве можно ее винить, Уолтер? Это очень похоже на то, что она пережила.

– Я ее не виню, разумеется. Я просто беспокоюсь, что ее гнев может затуманить ее суждения.

– Не волнуйся, Уолтер, я думаю, я отлично повеселюсь сегодня с моей маленькой протеже, – улыбнулся Алукард и исчез из комнаты.

Примерно 10 минут спустя Серас прибыла в офис, когда все уже ждали ее. Когда они все повернулись на звук открывшейся двери, Интегра нахмурилась и крикнула:

– Почему опаздываем, Полицейская?!

– Привеееет! Прошу прощения! Мне просто никогда не говорили и не показывали, где ваш офис, так что я долго его искала. Этого больше не повторится, сэр Интегра, – Серас объяснила извиняющимся тоном.

– О? Верно, тебя ведь сюда в первый раз не телепортировал Алукард. Прости, что накричала, Серас, – понимающим тоном сказала Интегра.

Когда она это сделала, капитан, который тоже был в комнате, удивился и подумал: «Я что, только что слышал, что Интегра извинилась? Боже мой! Она никогда ни перед кем не извинялась, даже перед самой королевой. По крайней мере, искренне».

– Поехали дальше! Капитан Фаргасон.

– Мэм?

– Как вы знаете, два вампира едут на север по шоссе. Они совершили несколько случайных убийств, и мы, наконец, нашли их. Я посылаю Алукарда и Серас вычистить этот бардак! Вы должны поехать следов и оцепить периметр, чтобы никто не подошел близко. Это понятно?

– Мэм! – он отсалютовал и покинул кабинет.

Когда он ушел, Интегра взяла сигарету и повернулась к двум вампирам.

– Алукард, ты знаешь мои приказы? Так?

– Такие же, как обычно, верно, моя госпожа? – Алукард поклонился.

– Верно. Я хочу, чтобы ты ушел и дал нам с Серас поговорить наедине. Это касается и тебя тоже, Уолтер.

– Хорошо, мэм, – сказали они оба и ушли.

После того как они ушли, Серас и Интегра остались одни в кабинете, погруженном в тишину. Через минуту или около того, Серас заговорила.

– Э-эм… – прежде чем она успела продолжить, Интегра перебила ее, выпустив дым изо рта.

– Серас.

– Да?! – от волнения она вскрикнула, и Интегра усмехнулась.

– Серас, как ты знаешь, это будет твоя первая миссия в работе на Хеллсинг. Я хочу, чтобы ты поняла, работая над этой миссией, что вампиры не достойны жизни. Убийства и разрушения – это все, что они порождают.

Говоря это, она готовилась произнести свою вдохновляющую речь о «Ищи и Уничтожай», когда Серас перебила ее.

– Прошу прощения, сэр, но, когда вы говорите, что вампиры не достойны жизни, вы имеете в виду и меня с господином тоже? – грустно спросила Серас.

– А? Прошу прощения, Серас, иногда я забываю, что ты вампир, – Интегра смущенно хихикнула.

– Как грубо!

– Я произносила обязательную для людей речь, прошу прощения за это. Позволь мне сказать, что я на самом деле думаю, – она помедлила, когда луну заволокло тучами.

Через несколько секунд, когда она готовилась заговорить, луна вышла и засияла через окно позади нее.

– Серас, ты, возможно, этого не знаешь. После того как я стала главой семьи Хеллсинг, мой дядя пытался меня убить. Он думал, мой отец передаст власть ему, потому что я была слишком молода. Он выследил меня и пытался холоднокровно меня застрелить. В мой самый темный час меня спас вампир. Он убил их всех у меня на глазах с безумным хохотом. Когда за мной гнались люди, я чувствовала себя в большей безопасности в руках монстра. Иронично, не так ли? – сказала она с усмешкой.

– Не правда, господин хороший! Он никогда не причинит людям вред без причины, – Серас вступилась за своего господина.

– Это верно, не так ли. Каждый раз, когда он безнаказанно убивал, он делал это, служа кому-то еще. Когда он принимает решения, он поистине хороший монстр, не так ли?

– Ммм, – радостно подтвердила Серас.

– Так или иначе, если другие спросят меня, должны ли вампиры умереть, я скажу, конечно, без вопросов. Но, если это спросит человек, которому я доверяю, мне придется добавить одно «но» к своему предложению. Вампиры, с которыми борется эта организация, не настоящие вампиры, они просто монстры. Бледные подобия того, что такое настоящие вампиры! Так что нет, если ты спросишь меня, заслуживаешь ли ты смерти, ответом будет категорическое нет. Ты меня поняла, Серас?

Через несколько секунд Серас ответила.

«Да, я поняла, сэр Интегра», – сказала она и поклонилась совсем как Алукард поклонился много лет назад. На левой ноге, положив правую руку на правое колено, которое было согнуто, а левую руку отведя в сторону и касаясь кулаком пола.

– Вы госпожа моего господина, для вас и только для вас, сэр Интегра, я сделала бы все, о чем бы вы меня ни попросили, – сказала она, закончив поклон и, подняв голову, улыбнулась самой искренней улыбкой.

– Это Алукард тебя этому научил? – Интегра улыбнулась и рассмеялась, заново переживая приятное воспоминание.

– Полагаю, да, в каком-то смысле, – так же рассмеялась Серас.

Посмеявшись по-девичьи несколько секунд, Интегра снова стала серьезной, и Серас встала с пола.

– Итак, как ты, вероятно, слышала от Уолтера, есть пара вампиров, которые разъезжают по округе и убивают целые семьи. Они начали всего восемь часов назад, и с тех пор они уже убили 9 человек. Шесть взрослых и троих детей, – Интегра сделала паузу и глубоко вздохнула. – Мы больше не можем позволить этим чудовищам разгуливать по земле. Серас, у тебя есть только один-единственный приказ: НАЙТИ И УНИЧТОЖИТЬ! Во что бы то ни стало, вы должны уничтожить это мерзкие куски дерьма, прежде чем они причинят вред еще кому-нибудь в своей извращенной игре! Это ясно? – она крикнула и в воодушевлении ударила по столу.

Как раз перед тем, как она отдала приказ, облако снова заволокло луну, и Интегра не видела выражения лица Серас.

– Да, сэр Интегра, – медленно сказала она, прежде чем облака снова отпустили луну, и Интегра увидела обычную мягкую улыбку и немножко чего-то злого, проглядывающего в ее глазах, ставших красными, прежде чем Интегра успела это заметить.

Затем Серас вышла и отправилась в переднюю часть здания и села в вертолет, тогда как Интегра и Уолтер повезли ее на командный пост, организованный местными властями.

Как только Уолтер и Интегра сели в машину, она рванулась с места на самой высокой скорости.

– Уолтер, как ты думаешь, Серас сможет убить вампиров?

– Хмм. Разве есть какие-то сомнения, сэр? Она отнеслась с большой готовностью, когда я сказал ей.

– Я понимаю, что она кажется очень кровожадной и все такое. Но, несмотря на то, что у меня много причин этого не делать, я все равно вижу в ней ребенка, – она вздохнула.

– В каком-то смысле, она и есть ребенок. Она очень ребячливый вампир, которому нравится причинять боль другим, тем, кто обидел ее, – подтвердил он ее мысли и дополнил их своими.

– Это тоже верно, не правда ли. Так что ты скажешь насчет того пари? – она усмехнулась.

– Опять, сэр? После того как в прошлый раз вы проиграли? Правда, должен признать, проволока, которую вы мне достали, просто потрясающая, – он усмехнулся еще более победоносно.

– Не напоминай мне, Уолтер, ты хоть представляешь, какой она была дорогой?

– Разумеется, на что поспорим?

Пока они заключали таинственное пари, Серас и Алукард летели на вертолете с двумя солдатами, которых Серас видела раньше. Один из них управлял вертолетом, тогда как остальные выдавали Серас оружие. Оружием оказался единственный Глок 17, заряженный, разумеется, пулями против вампиров. У нее было также два запасных магазина, которые прикреплялись к поясу, бывшему частью формы. После того как солдат подал Серас пистолет и патроны, она телепатически заговорила со своим господином.

«Господин, я думаю, сэр Интегра была бы отличным генералом в военное время».

«Почему ты так говоришь?»

«Она произнесла вдохновляющую речь сегодня, когда приказывала мне убить этих тварей. Хоть я много раз видела это раньше, все равно было очень воодушевляющее пережить это лично».

«Я понимаю, о чем ты. Когда она отдает тщательно обдуманные приказ, она будто становится совершенно другим человеком. Даже десять дет спустя, мне все еще это не надоело», – мысленно сказал он и усмехнулся.

– Господин?

– Хм? – он наклонил голову вперед, чтобы взглянуть на свое дитя.

– Ты не против, если я попробую сделать это сама сегодня? Я знаю, это испортит тебе веселье, но мне просто хочется попробовать самой, ничего? – сказала она, мило надув губки.

– Ты уверенна, что справишься с этим, Полицейская?

– Что вы имеете в виду, господин?

– Ты не пила крови с тех пор, как тебя обратили. Ты очень слаба, а мои отпрыски не могу быть слабыми, – сказал он со злостью, в которой была и заботаю

– Я не знаю, в чем дело, но у меня просто такое чувство, будто я должна подождать. У меня такое ощущение, что я должна подождать какого-то события, чтобы выпить, – сказала она опустошенно.

– Правда? Значит это никак не связано с тем, что ты хочешь сохранить какую-то человечность?

– Нет, вовсе нет. Просто кажется, что неправильно, если первый раз я выпью крови из пакета.

– Ты права, Полицейская. Это очень плохой первый раз. Тогда мне остается сказать только одно, – он посмотрел прямо на нее, теперь, когда он знал причину.

– Что?

– Тебе нужно что-то выпить до твоего сотого дня в виде вампира.

– Почему, господин?

– Не ставь мои слова под сомнение, Полицейская! Просто делай, что я говорю! – сердито крикнул Алукард, и зарычал, так что пилоту стало худо и вертолет начал выходить из-под контроля.

– Да! Я точно выпью крови к тому времени, господин! – подтвердила Серас со страхом в голосе.

– Хорошо, что ж, поскольку это твоя первая миссия и она кажется совершенно скучной, я позволю тебе выполнить ее самой, только не заиграйся в убийства слишком надолго, хорошо? – нежно сказал он, глядя на нее.

– Спасибо, господин! – радостно сказала Серас, и начала мурлыкать себе под нос веселую мелодию.

Слушая их разговор, двое других мужчин в вертолете переглянулись, и у них в голове пронеслась одна и так же мысль:

«Эта девушка в самом деле только что попросила об убийстве двух вампиров, как о любезности? Какого черта?»

http://tl.rulate.ru/book/30739/805831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь