Готовый перевод Hellsing: I Reincarnated as Seras Victoria / Хеллсинг: я перевоплотился, как Виктория Серас: Глава 9

Глава 9. Последствия первой тренировки

Когда Серас пришла в особняк и подошла к своей кровати, Алукард заговорил с ней из стены, а договорив, появился окончательно.

– Должен сказать, Полицейская, это была впечатляющая стрельба.

– Господин! Ты правда так считаешь? Я рада, что тебе понравилось! – сказала она, попытавшись запрыгнуть ему на спину.

Он уклонился, и Серас упала и пожаловалась:

– Чего ты отошел, господин? Меня надо немножко утешить после того, что произошло сегодня, – очаровательно сказала она.

– Ох, умоляю тебя, полицейская! После всего, через что ты прошла, уверен, это даже нельзя считать досадным, – сказал Алукард знающим тоном.

После этого Серас сделала вид, что она шокирована и схватилась за юбку, глядя в землю.

– Они знают?

– Да.

– Правда? – подтвердил Алукард с сомнением.

– Поэтому Уолтер был так мил со мной? Называл меня по имени – это что, знак сочувствия? – сердито сказала Серас.

– Скорее всего. Это что, так плохо?

– Да, я хотела узнать их и показать им, что я могу, прежде чем они выяснят это. Почему они так быстро узнали?

– Вероятно, потому что я их попросил?

Прошло несколько секунд, прежде чем Серас задала вопрос.

– Господин, сколько моих воспоминаний ты прочитал?

– Я, на самом деле, вообще их не читал, я просто вошел в твой разум и увидел то, что, полагаю, можно назвать кусочками витража твоей памяти.

– Правда? Что ж, я полагаю, я должна попросить тебя не читать их, по крайней мере, те, что относятся ко времени, когда я была мужчиной.

– Почему, Полицейская?

– Ну… как бы так выразиться? – она замялась, пытаясь объяснить.

«О, боже! Как мне сказать, что все происходящее здесь – из выдуманного сериала, который я видела в прошлой жизни? Я знаю, что случится в следующие 4 месяца».

– Надо же, ты так быстро все забываешь, полицейская, – сказал Алукард в ее голове и усмехнулся.

– Проклятье, я забыла об этом! Я только где-то день назад об этом узнала. Я все еще новичок.

– Ладно, я не против. Так почему я не должен читать те воспоминания?

– Ты правда хочешь знать?

– Да.

– Потому что это может испортить все для тебя. Тебе, кажется, было так весело, – честно ответила она.

– В самом деле?

– Да. Ты казался таким блистательно великолепным, когда действовал. Я чувствовала твое счастье, даже несмотря на то, что это был всего лишь сериал.

– Что ж, ладно. Я не хочу испортить себе возможное веселье.

– Изменит ли тогда что-то, если ты будешь знать свое прошлое?

– Нет, не особенно. Просто больно вспоминать то, что случилось, – сказала она, притворно всхлипывая.

– Хватит изображать эти нелепые крокодиловы слезы!

– Ладно! Я устала, я хочу лечь спать! – сказала Серас и бросилась вниз.

– Что за глупая девчонка! – сказал Алукард, прежде чем исчезнуть.

«О, боже мой, теперь он все знает. Я чувствую одновременно облегчение и огорчение. Почему я не могла получить защиту, как у других перевоплощающихся людей, чтобы другие существа не могли читать мои прошлые воспоминания?»

«Полагаю, теперь я могу не тревожиться о том, что должна притворяться рядом с ним. Так, что мне делать насчет крови?» – думала Серас, все еще направляясь на нижний этаж.

«Когда господин пил свою порцию крови этим утром, она пахла так аппетитно. Никакая человеческая еда с этим не сравнится», – у нее потекли слюнки.

Это еще продолжалось, пока она шла по коридору и когда мимо нее прошел Уолтер.

– Серас? Серас, ты меня слышишь? – взволнованно спросил он.

Когда она даже не посмотрела в его сторону, Уолтер крикнул:

– Мисс Виктория! – это вывело Викторию из ее транса, и она, казалось, была в замешательстве.

– Хм? Уолтер? Тебе что-то нужно? – озадаченно спросила она.

– Все нормально? Ты какая-то странная.

– Я в порядке, Уолтер. Я просто задумалась о своей ситуации, и, полагаю, мыслями куда-то улетела, – она засмеялась и слегка почесала в затылке.

– Я полагаю, прошло всего несколько дней с тех пор, как твой мир перевернулся с ног на голову, – он усмехнулся вместе с ней.

– Будет странно, если я скажу, что чувствую себя нормально? Быть с господином просто так спокойно, – сказала Серас и ушла.

Уолтер был потрясен, когда она это сказала и подумал о том, когда он впервые встретил Алукарда. Настоящего Алукарда.

Это был конец Второй мировой войны, и Артур послал меня уничтожить Нацистский Исследовательский Центр Вампиров. Я вышел из аэроплана с его гробом. Он рассмеялся, когда вспомнил свою реакцию, когда из гроба вышла маленькая девочка, безупречно одетая. Он никогда не встречал такого вампира ни до, ни после.

Пока Уолтер вспоминал, капитан Фаргасон прибыл в офис Интергы, чтобы доложить о том, как прошла тренировка.

– Сэр Интегра, я здесь, чтобы доложить о сегодняшней тренировке.

– Очень хорошо, капитан. Каков был первый день офицера Виктории?

– Ну, если сказать просто, сэр, я на самом деле не знаю, – сказал капитан после паузы.

– Не знаешь? Что случилось?

– Ну, я отпустил ее сегодня примерно через десять минут после того, как Уолтер привел ее на тренировочную площадку. Она подрывала сплоченность людей, – сказал капитан голосом праведника, как будто он не мог допустить ошибки.

– Итак, позволь мне прояснить: ты прогнал ее в ее первый день, пока мужики закатывали истерику? Это верно, капитан?

– Выражаясь попросту, да, – лицо капитана вытянулось, и, отвечая, он заикался.

– Дай угадаю, что случилось на самом деле. Ты узнал, что она вампир, поэтому ты устроил ей неприятности в первый же день, а потом выгнал без причины. Какая прекрасная демонстрация мужского достоинства, капитан.

– Э… сэр? – слабо спросил капитан в ответ на суровое выражение Интегры.

– Вы свободны, капитан. Серас не вернется к тренировкам, – Интегра сердито махнула рукой, даже не посмотрев больше на капитана.

– Есть, сэр.

После того как капитан ушел, Интегра просматривала отчеты на своем столе, когда услышала что-то и подняла голову.

– АЛУКАРД! – в испуге воскликнула она, потому что вампир появился прямо посреди ее стола, и его голова оказалась за отчетом, который она читала.

– Ха-ха-ха, давненько я тебя не пугал, и мне стало скучно, после того как полицейская закончила тренироваться. Это было весело.

– Заткнись, ты, вампир! И вообще, что ты имеешь в виду, после того как она закончила тренироваться. Я слышала, она закончила несколько часов назад? – озадаченно спросила Интегра.

– Поскольку Уолтер, вероятно, расскажет тебе позже, я не хочу портить сюрприз, повеселись, моя госпожа, – сказал Алукард, прежде чем вышел через дверь.

После того как он ушел, Интегра позвала Уолтера, чтобы расспросить его, что случилось сегодня с полицейской.

Через полчаса Уолтер явился в офис и доложил, что он выяснил.

– Мэм, после того как я оставил Серас с капитаном, он дал ей невыполнимое для человека задание. После того как она его выполнила, капитан сказал, что разочарован ее результатом, а потом обругал, прежде чем прогнать до конца дня, – сказал Уолтер с печальной улыбкой.

– И? Что случилось после? – спросила Интергра.

– Ну, мэм, после этого она пошла на стрельбище примерно за четыре часа до того как мужчины туда пришли, а затем она ушла, когда они начали задираться у ней. Однако следует заметить, что, после того как она ушла, мужчины нашли ее мишени. Если честно, я сам не могу поверить в то, что это случилось, мэм.

– Что? – спросила Интегра с большим любопытством в голосе.

– Что ж, по-видимому, она выпустила тысячи пуль по мишеням с максимального расстояния в 100 метро, и в каждую цель стреляла по линии силуэта с почти идеальной точностью. Она сделала это с 36 мишенями, а последняя висела на одном оставшемся кусочке, когда пришли солдаты и прервали ее.

– Из какого оружия она стреляла, из ружья? – не впечатлившись, спросила Интергра.

– Нет, мэм. Она использовала Heckler&Koch Mark 23. Тот же самый пистолет, из которого капитан велел ей выстрелить, когда провернул тот свой фокус. Я готов поспорить, что даже Алукард не может сделать то, что сделала она! – восхищенно сказал Уолтер.

– Из пистолета? Она сделала это из пистолета со 100 метров? – спросила Интегра, явно не веря в это.

– Да, мэм.

Через несколько минут Интегра снова заговорила.

– Уолтер?

– Да?

– Думаю, с этих пор я позволю Алукарду тренировать Серас. Мужчины слишком не любят ее, что заниматься с ней, и, по всей видимости, она слишком хороша, чтобы ее учили обычные люди. Как ты думаешь?

– Я всего лишь ваш дворецкий, мэм, я делаю только то, что мне велят, – сказал Уолтер с улыбкой, потом поклонился и покинул офис.

После разговора с Интегрой Уолтер пошел на нижний этаж, чтобы рассказать о том, что случилось и о новом приказе его госпожи. Когда он собирался открыть дверь, он услышал, как Алукард и Серас разговаривают.

– Господин, что ты делаешь, чтобы выпустить злость?

– Ну, я нахожу удовольствие в безжалостных убийствах и проявлении жестокости. От этого у меня так закивает кровь, что я забываю обо всем.

– Правда?

– Почему ты спрашиваешь, полицейская?

– Потому что, когда я пошла на стрельбище, я стреляла по тем мишеням, пытаясь представить, что это они. Через несколько часов это сработало, но, как только они пришли и прервали меня, моя злость вернулась, и сейчас я все еще немного бешусь, – сказала Серас с легкой досадой.

– Просто пойди туда и убей их, это вряд ли будет очень сложно, – тут же предложил Алукард.

– Я не могу этого сделать, господин!

– Почему? – спросил он с явным раздражением.

– Я не хочу говорить, по крайней мере, не сейчас. Ты можешь войти, Уолтер, – сказала Серас, глядя на дверь.

– Простите, не хотел подслушивать. Старые привычки не вытравишь, понимаете? – сказал Уолтер со смущением на лице, открывая дверь.

– Ничего, Уолтер, я отлично понимаю. Я здесь еще нескольких дней не пробыла, а уже доставляю столько проблем тебе и сэру Интегре. Я бы тоже хотела что-нибудь узнать, – с мягкой улыбкой сказала Серас.

– Я рад, что ты такая понимающая, Серас. Пожалуйста, не могла бы ты сказать мне тогда, почему ты не хочешь последовать идее Алукарда? Пожалуйста, говори честно, – с улыбкой, но твердо спросил Уолтер.

– Причин так много, я даже не знаю, с чего начать, – сказала Серас, устало ложась на кровать. Баски подошел и лизнул ее, как будто волновался за нее.

– Просто начни, откуда удобно, я выслушаю все, – сказал Уолтер так, будто искренне пытался понять.

– Во-первых, то, что я вампир – имеет очень большое значение. Мне плевать, что они обо мне думают, но, разумеется, им до своего мнения дело есть.

– Что это значит? – спросил Уолтер озадаченно.

– Ну, я одна из тех штук, от которых они хотят полностью избавиться, многие их друзья погибли от рук вампиров. Так что они, вероятно, ненавидят нас до глубины души. Это совершенно понятно, потому что как можно убивать вампиров, не ненавидя их? Было бы странно, если бы они относились ко мне хорошо. Кроме того, каждый раз, когда появляется новый солдат, его осаждают этой ненавистью, которую испытывают все, так что он постепенно сам начинает в это верить, так что я не могу это изменить. К чему тратить усилия, пытаясь?

– Понятно, дальше?

– Еще одна важная причина в том, что я порядочно кастрировала их тем, что почти убила того тупого типа мужика, а потом я превзошла их в стрельбе. Разумеется, они будут злиться: маленькая девчонка, которая к тому же один из их самых ненавистных врагов, только что сделала то, что ни один из них никогда не сможет сделать. Опять же, еще одна вещь, которая весьма понятна.

– Что-нибудь еще?

– Да, я не нравлюсь капитану, так что остальные просто следуют его примеру, пользуясь его отношением как причиной презирать меня. Еще одно – что многие из них постоянно называют меня сукой, шлюхой, мразью себе под нос. В смысле, эй, я же вампир, я все равно вас слышу. Поскольку они это знают, я думаю, они делают это нарочно, чтобы меня вывести.

– И как это все связано с тем, что ты не следуешь совету Алукарда? – спросил Уолтер почти раздраженно.

– Ну, даже если я и поубиваю их, что случится? Им на смену просто придут другие, услышал об этом, и цикл просто продолжится. Зачем вообще пытаться что-то делать, это просто добавит хлопот тебе и сэру Интегре в итоге.

– Погоди, значит, ты не делаешь этого, только чтобы не доставить нам хлопот? И более причин нет? – удивленно спросил Уолтер.

– Да, и к тому же это будет досадно. В смысле, только подумай об уборке после! Дыры от пуль и кровь повсюду, я не хочу это убирать! – тут же ответила Серас.

– Это правда, Серас? Полная и чистая правда?

Прежде чем Серас смогла ответить, Алукард перебил ее.

– Да, Уолтер. Это полная правда, она просто не хотела говорить этого перед тобой, потому что ей стыдно из-за того, что ты подумаешь. Есть столько человечных причин кого-то не убивать, а она говорит о том, что это будет хлопотно для тебя и Интегры. Как забавно, – усмехнулся Алукард.

– Действительно забавно. Итак, насчет того, почему я здесь. Согласно приказу сэра Интегры, Серас больше не должна тренироваться с людьми, и тренировать ее будешь ты, Алукард. Хорошо?

– Если это приказ, я исполню его так хорошо, как позволяют мои способности, – таинственно сказал Алукард.

– Что ж, тогда спокойной ночи вам обоим, – сказал Уолтер и ушел.

– Это гадко, господин! Что значит, «если это приказ», ты что, не хочешь меня тренировать? – пожаловалась Серас, держа в руках Баски.

– Ты недостойна тренироваться, Полицейская!

– Ладно, тогда я иду спать!

– Полицейская, в чем настоящая причина, по которой ты не приняла моего предложения?

– Хммм? Ты ты правда хочешь знать?

– Да.

– Так, что готов умолять?

– Выкладывай уже!

– Тшш! Ладно, необязательно кричать! Это больно!

Через несколько секунд она продолжила.

– Потому что через месяц их здесь все равно не будет, они все будут мертвы. Так зачем создавать себе больше работы, когда это все равно сделает кто-то другой.

– В самом деле? А точных дат нет?

– Нет, но я знаю, что это случится после инцидента Бадрика в Ирландии, когда меня несколько раз ударят ножом в спину. А! Еще это будет, когда здесь будет проводиться круглый стол.

– Не грустно, что и Артур тоже умрет?

– Хммм. Не особенно? В смысле, он же все равно бы умер, какой смысл привязываться к мертвым?

– Хахахаха, ты поистине великолепна, Полицейская!

– Спасибо, мой господин, – сказала она, мило улыбаясь.

http://tl.rulate.ru/book/30739/802522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь