Готовый перевод Hellsing: I Reincarnated as Seras Victoria / Хеллсинг: я перевоплотился, как Виктория Серас: Глава 38

Глава 38: Похищение в Хеллсинге.

Потребовалось всего полдня, чтобы тщательно очистить все от крови, которая все запятнала.

На следующий день после нападения были проведены похороны. Большинство солдат не имело близких родственников или семей. Но те, кто оставил на этом свете свою семью, могут покоиться с миром, так как семьи получат анонимную заботу от Хеллсинг.

Так как день похорон был на удивление солнечным, Серас и Алукард не присутствовали на церемонии. Не то, чтобы они и правда хотели там быть, просто так вышло.

После похорон, закончившихся в сумерках, Интегра удалилась к себе в спальню и больше не выходила.

К счастью, больше не было повторений или попыток нападения. Хорошая новость в этом параде дерьма, как назвала это Интегра, заключалась в том, что у них остался целый отряд из 25 человек, так как они были не в поместье в тот день, а на выездных учениях.

Радость не продлилась долго, так как Интегра вскоре получила официальное уведомление о том, что королева решила применить запасные силы до тех пор, пока Хеллсинг не перестроится. Это был тот самый резерв, о котором говорил сэр Хью и который тренировался на всякий случай. Этот факт ещё больше разозлил Интегру.

После тогда, как Интегра удалилась к себе в ночь на 4-ое число, Серас после пробуждения застала своего хозяина сидящим на троне, словно наверху ничего не происходило. Она немного улыбнулась.

- Что тебя так обрадовало, полицейская?

- Ничего. Просто наблюдаю за тем, как ты ведёшь себя несмотря на разговор с сэром Интегрой, - ответила Серас, держа в руках Баски.

- Конечно, человеческие проблемы беспокоят людей. Но почему меня должны беспокоить их мысли?

- Не могу представить счастливую Интегру, если она это услышит.

- Она это переживет. Дай ей пару недель, и я уверен, что она даже не вспомнит обо всем этом, - Алукард сделал глоток вина.

- Вахаха, я не думаю, что это так.

- Хмм?

- Ну, просто все будет быстрее. Дай ей пару дней, и я уверена, что она переключится на другие проблемы, - Серас перепрыгнула через свою кровать.

Она снова появилась на первом этаже у главного входа. Именно здесь был нанесен наибольший ущерб.

«Они отлично почистили диван, но запах отбеливателя просто ужасен» - Серас сжала нос, чтобы не вдыхать ещё больше этого мерзкого запаха.

- Серас, как хорошо, что я тебя здесь застал. Я как раз собирался отправиться на твои поиски, - неожиданно раздался голос Уолтера.

- Уолтер, ты выглядишь так, словно не спал пару ночей к ряду.

- Это потому, что у меня нет такой замечательной мисс Виктории, - вежливо ответил Уолтер, показывая свой смущённый взгляд.

- О. Ты меня искал?

- Да, это было из-за того, что вы рассказали мне о нападавших. Я просто хотел уточнить: кроме слова «Миллениум» ничего больше не было?

- Ну, я не дала ему много времени поболтать. Его лицо было вмазано в пол. Единственное время, в которое он мог внятно говорить: когда я давила ему череп.

- Понятно. Значит больше ничего нет?

- Нет, а что?

- Просто последние 24 часа МИ-5 и отдел розыска не нашли абсолютно ничего, что могло бы объяснить нападение и мотивы.

- Понятно. Нет, больше ничего не было, извини, - Серас извинилась, а Уолтер в спешке ушел дальше по своим делам.

В поле зрения Серас попала открытая дверь, где находились выжившие солдаты. У них всех были депрессивные лица. Когда они ее заметили, то бросили злобные взгляды, словно она виновата в смерти их товарищей.

«Хотя технически, это сделала я» - Серас улыбнулась, вспоминая о том, как кромсала упырей.

- Что забавного, вампир? – выкрикнул один из мужчин.

- О, ничего. Просто думаю о своей следующей вечеринке. Прошедшая была очень скучной, - Серас положила руки за голову и улыбнулась еще больше.

Это ещё больше разозлило группу. Они начали на нее кричать. Серас сменила настроение с веселого на гнев. Ее глаза покраснели.

- Заткнись! Не я превращала их в упырей! Ты бы не злился на меня, если бы я оставила их в таком состоянии? – закричала Серас, что заставило всех замолчать.

- …но твой вид сделал это, - раздался слабый голос.

- Что?! – ещё злее спросила Серас.

- Ты слышала меня! Вампиры убили наших друзей и превратили их в упырей! – тот же голос ответил Серас. Он был неуверенный, ожидая поддержки.

- Не могу поверить, что ты сравнил меня с такой низкой грязью, как эти парни. Позволь мне все прояснить, - Серас подошла к толпе, сбивая мужчин на своем пути, пока не достигла парня, который с ней говорил.

Это был человек немного ниже, чем Серас. И он был в ужасе. Его ноги начали дрожать, когда Серас встала перед ним в паре дюймов.

- Эти штуки были просто низкосортными копиями вампиров. Я раздавила голову одного из них с такой лёгкостью, словно давила жука. А теперь скажи мне: они такие же, как и я? – Серас нашла на земле жучка и наступила на него лёгким шагом. Но это вызвало трещину в полу.

Человек расплакался и покачал головой, падая назад.

- Жалкий, - заявила Серас перед уходом.

Однако, прежде чем полностью уйти, она что-то вспомнила. Серас повернулась и подошла к командиру отряда:

- Где Артур?

-Ч-кто? – лидер начал заикаться.

- Артур. Рост около 6 футов, светлые волосы, зелёные глаза. Очень похож на наивного ребенка? – описала его Серас как смогла.

- О! Ему…черт, - мужчина подумал перед тем, как сказать. И побледнел.

- Что это значит? – Серас приблизилась к мужчине.

- Он…хм…он был с нами. Но потом потерялся, мы не смогли его найти, - мужчина старался не заикаться.

- Что?! Что значит «вы не смогли его найти»?! Ты вообще искал его? – она схватила солдата за шею и подняла его.

-Агр..- человек застонал от боли, пытаясь заговорить.

- Мы искали его, но не смогли найти, - повторил один из членов подразделения.

- Что случилось? Расскажи мне все, - Серас использовала гипноз. Глаза мужчины покраснели, как и у Серас.

- Мы…- он описал все от начала и до конца. Серас, наконец-то, отпустила лидера.

Лидер отряда, который еле дождался окончания истории, упал с глухим звуком, когда его отпустили.

- Так ты прошелся там и не нашел никаких следов вампира? – переспросила Серас, чтобы удостовериться, что все услышала правильно.

- Да. Не было никаких признаков борьбы или чего-то, указывающего на присутствие вампира.

- Понятно. Вы – кучка бездельников, - Серас отвернулась от них.

«Хозяин»

«Хм» - раздражено отозвался Алукард.

«Мне нужно использовать свою способность»

«Зачем?»

«Тебе не понравится услышанное»

«Ты предпочитаешь, чтобы я силой читал твои мысли?» - спросить он в ответ.

«Я предполагаю, что Артур был похищен после нападения. Мне нужно его найти»

«Почему ты так привязалась к этому мальчику?» - видимо, Алукард сомневался.

«Я не знаю. Он единственный человек, который извинился передо мной искренне. Я прожила в общей сложности 45 лет, если считать обе жизни. Он единственный хороший человек» - Серас вздохнула, глядя на потолок. Но перед ее глазами был совершенно не потолок.

«Понятно. Это правда, что настоящего человека трудно найти. Даже я встречал за свою жизнь троих…можешь идти. Но не делай ничего слишком радикального»

«Конечно, хозяин. Я не хочу ничего портить для тебя» - Серас улыбнулась.

«Приятель - монстр, не подведи меня сейчас» - Серас открыла всезнающую систему.

«Пожалуйста, введите критерий для поиска»

«Что случилось с Артуром, и где он сейчас?» - ввела в надежде Серас, что хватит и имени, так как не знала его фамилии.

Почти сразу же появилась память, которая начала показывать события с того момента, как они вошли в заброшенное здание.

Артур был вынужден идти вместе с лидером подразделения, что привело к тому, что он попал во фронт наступления. Они осмотрели все здание, но там никого не было.

Все, кроме Артура, начали собираться назад, оставляя его позади. Он заметил что-то странное, но не смог этого коснуться. Продолжая оглядываться, Артур был похищен длинной серой рукой. Прямо что-то из страшных фильмов ужасов.

Артур не кричал от страха. Он не хотел подставлять товарищей. Не показывая страха, он заинтересовался тем, кто его похитил. Высокий серый человек вырубил Артура с помощью какого-то газа, выпущенного изо рта и исчез в тени вместе с ним.

На этом сцена закончилась. Но появилась новая. Теперь Серас видела себя, стоящей в поместье Хеллсинга. Она была быстро оттуда взята и перенесена через леса Бразилии, к штаб-квартире тысячелетия.

И эта сцена закончилась. Серас снова открыла глаза.

«Прошло 22. Хотите спросить что-то ещё?»

Серас щёлкнула отказ. Атмосфера вокруг ее тела исказилась.

Алукард почувствовал восходящий гнев от своей девчонки. Он захихикал от восторга, ощущая ее прогресс.

«Хорошо. Злись ещё сильнее, если тебе это понадобится. Ты очень далеко зашла с тех пор, как приехала сюда» - думал Алукард и улыбался, чувствуя, как присутствие девушки исчезает.

После того, как солдаты покинули заброшенное здание, высокий серый мужчина, абсолютно голый, появился из тени здания. Ни один человек его не увидел. Он нес на плече другого человека, который был без сознания.

Через несколько секунд мужчина услышал сзади себя звук и резко обернулся: перед ним был маленький мальчик с кошачьими ушами.

- Уорент-офицер Шредингер, что вы здесь делаете?

- Майор хотел узнать о вашем прогрессе.

- Я только что захватил одного из солдат, - он показал Артура мальчику.

- Понятно. А в чем уникальность этого парня?

- Он очень близок к новому вампиру, которого создал Алукард. Я помню, что мастер хотел о ней все знать.

- Понятно. Я приведу его обратно, - Шредингер взял Артура, но не оценил его веса и упал вниз.

- …

- Вахаха, тяжелее, чем я думал, - Шредингер смущённо засмеялся и исчез. А вместе с ним и Артур.

- Глупый кошачий мальчик и его хозяева. Как они посмели, пока я спал. Они умрут несчастной смертью, - человек сжал зубы перед тем, как пробормотать.

Шредингер снова появился в главном штабе, но уже с Артуром на спине. Он оставил его в лаборатории дока. Когда он открыл дверь, чтобы это сделать, то увидел там и майора, и доктора.

- А, прапорщик. Вижу, вы принесли мне подарок, - сказал майор со своей типичной безумной улыбкой.

- Да, новенький только что поймал его, когда я появился. Очевидно, у него есть вся информация о новом вампире, - Шредингер сбросил Артура и прыгнул к майору.

- Понятно. Как вовремя! – майор был счастлив.

- О, почему это, майор? – спросил док.

- Это потому, что мы только что узнали имя нового вампира Алукарда. Должен признать, я не ожидал такого человека, когда слышал ее голос, - майор слегка хихикал, вспоминая недавние события.

- Кто она?

Майор подошёл к пустому терминалу в лаборатории и ввел какую-то команду. На экране загорелось фото Серас. Ее имя и полное досье, рассказывающее о жизни.

- Вот она – Серас Виктория. Новейший член Хеллсинга.

- Боже мой! Она настоящая? – спросит довольно громко доктор.

- Конечно. Вы бы заметили первый, доктор, если бы это была подделка. Вы все ещё извращенец, как в старые добрые времена, - майор устало перед ним вздохнул, а потом продолжил.

- Только не эти! Я имею ввиду шрамы из ее истории болезни! – он стал розовым и закричал, прежде чем продолжить указывать на множество фотографий тела Серас с большим количеством шрамов.

- Да, у нее было очень депрессивное детство. Даже по нашим меркам. Я не могу представить, чтобы после этого она жила нормальной жизнью. И все же она смогла: стала полицейской. О чем и говорил Алукард, - майор хихикал от восторга, говоря об этом.

Вскоре Артур начал просыпаться. Он был словно в состоянии наркотического опьянения. Он слышал голоса, но приглушённо и очень расплывчато.

«Черт возьми? Я сильно напился? Или парни решили меня наркотиками накачать? Моя голова будто 10 тонн кирпичей весит» - думал Артур, хватаясь за голову.

Однако вскоре он понимает, что не может пошевелить рукой. Зато слух начал возвращаться.

- Я вижу, ты проснулся. Очень хорошо! У меня есть кое-что для тебя, - заявил доктор со своей жуткой улыбкой.

- Кто ты? Где я? – Артур сразу же отметил окрашенные в красный окрестности. Многочисленные рисунки людей, рассеченных в разных местах.

Он так же заметил огромное количество органов, подвешенных в банках. Прямо как из фильма. Затем Артур отметил на стене фигуру, завернутую словно мумия в футляр из красного шелка. Фигура искажена невозможным образом и скреплена кожаными ремнями.

«Что за хрень? Ладно, думай, Артур! Я был с этими засранцами, когда меня схватили и приволокли в это шоу уродов. Тогда…» - Артур не успел додумать, так как его вывели из состояния размышлений. Он почувствовал огромную боль от мизинца.

- Слушай. Если я что-то и не люблю, так это полное игнорирование, - док оторвал с пальца ноготь.

-Агр…ах…ха…ахаха, - заворчал болезненно Артур, а потом рассмеялся.

- О боже, я уже его сломал. Хеллсингу действительно надо закалять своих солдат, - вздохнул жуткий тип.

- Нет, я в порядке. Ты просто напоминаешь мне одного парня, которого я знал в школе, - смеялся Артур.

- Неужели? И кого?

- Это был маленький жуткий ребенок. Всегда интересовался мертвечиной, поэтому над ним издевались. Ты и правда мне его напомнил, - он снова рассмеялся.

- Нахальство! – док достал нож и хотел разрезать пленника, но голос его остановил.

- Хватит, же. По-моему, это просто смешной молодой человек, - голос раздался позади Артура, но он не смог увидеть его обладателя, так как голова была скована.

Голова доктора опустилась от разочарования. Но ему пришлось послушаться.

- Итак, что ты можешь рассказать мне о Серас Виктории. Мне очень интересно узнать, что ты можешь предложить мне.

http://tl.rulate.ru/book/30739/1136545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь