Готовый перевод Fate/King of Swords / Судьба / Король Мечей: Глава 11

Глава 11: Холм или трон

Кирицугу подбежал к женщине, невзирая на своего соперника Томпсона. Если даже более ранний взрыв не смог убить Мстителя, то, возможно пуля, пройдя через его череп, сделает дело. Все еще удерживая Широ и Илию позади себя, он медленно прицелился.

Женщина, наконец, медленно открыла глаза и ее алый, пристальный взгляд пошел в сторону трех человек.

- Кирицугу....?

Кирицугу почувствовал, как тяжесть пистолета давит на его руку, и он опустил ее.

То, как она произнесла его имя, не было снисходительным или насмешливым, как раньше - вместо этого он почувствовал давно потерянную нежность.

Илия: - Мама!

На этот раз Кирицугу не остановил свою дочь, когда она обхватила женщину, которая после того, как была удивлена, мягко улыбнулась, начав ворковать с маленькой девочкой.

Улыбка, которую он думал, что никогда больше не увидит.

Кирицугу: - Ири..?

Женщина перевела взгляд с дочери на мужа.

Ирисвиль Фон Айнцберн: - Да! Кирицугу? - А!? Подожди, что происходит? Почему мы в замке Айнцберн? Мы не должны быть здесь, ведь я уже дала тебе Авалон!

Ирисвиль не смогла закончить свою фразу, так как ее крепко обнял Кирицугу, который сначала плакал в ее объятиях, а потом начал смеяться!

Больше полугода он чувствовал себя так, словно попал в ад.

Но сегодня он получил обратно все, что у него когда-то отняли.

Кирицугу - Эмия явно чувствует чистую радость.

Перестав смеяться, он посмотрел на Ири с самой искренней улыбкой, на какую только был способен.

Кирицугу: - Ири, - мы поговорим попозже, а пока давай уйдем.

Ирисвиль: - А где же мы поговорим, Кирицугу?

Он просто еще раз улыбнулся.

Кирицугу: - Дома.

Из дыры, проделанной в замке Айнцберн, вышли Ирисвиль, державшая за руку свою дочь Илию, и Кирицугу, державший за руку своего сына Широ.

- Послесловие, Гостиничный Номер -

Ирисвиль, с беспокойством: - Подумать только, столько всего произошло! Ты страдал, Кирицугу.

Семья из четырех человек прибыла в немецкий отель для временного проживания, и в настоящее время только Кирицугу и Ирисвиль были в комнате. Ирисвиль сидела на кровати, а Кирицугу - рядом с ней на стуле.

Кирицугу, с самоиронией: - Я страдал совсем не так, как ты, Ири!

Ирисвиль: - Кирицугу, это не так!

Кирицугу: - Нет, Ири, даже если не полностью, я все еще имел большую роль в нынешних трагедиях. Просто для моей фиксации на Граале и моих извращенных идеалах, вы должны были быть принесены в жертву как меньший Грааль. Илия должна была быть использована в качестве заложника, а Широ должен был испытать этот огонь.

При виде Кирицугу, на лице Ирисвиль отразилась грусть, но она решила сменить тему разговора на то, что ей самой было интересно.

Ирисвиль: - Кирицугу, кто такой этот Широ? Этот мальчик, которого ты привел с собой.

Ирисвиль заметила, как выражение лица ее мужа из грустного стало счастливым.

Кирицугу с удовольствием рассказал Ирисвиль о Широ, от пожара до настоящего времени. Она была потрясена, услышав о его схемах и других секретах и талантах, и смеялась, когда Кирицугу рассказал о том, как он был приклеен к стене вверх ногами из-за взрыва праны Широ.

Ирисвиль, с красивой улыбкой: - Я думаю, что вы нашли причину, чтобы продолжать двигаться вперед от Широ.

Кирицугу: - Я все еще не могу поверить, что все это реально! Ири - ты жива, Илия снова с нами, мое проклятие ушло, как будто Широ был послан Богом. Ири - я многим ему обязан, он спас меня дважды. Нет, теперь он спас меня трижды, и я намерен обращаться с ним как можно лучше.

Ирисвиль взяла Кирицугу за руки.

Ирисвиль: - Я тоже сейчас здесь, Кирицугу. И к тому же...Я хотела сына после того, как Илия обрадовалась, что ты подарил мне такую возможность.

Кирицугу улыбнулся, но тут дверь открылась, и вошла Илия, ведя Широ за руку вместе с двумя служанками Айнцбернского гомункулуса - Селлой и Лейсритой.

Кирицугу все еще не мог поверить, что сразу за ними собралась Орда Гомукулусов, а эти двое стояли на переднем плане позади них(думаю, у Ахта было много свободного времени, чтобы создать их). Но Ирисвиль приказала Селле и Лейсрите идти с ней, так как она считала этих двоих надежными, иначе не послала бы их присматривать за детьми.

Пока Илия взволнованно рассказывала о своем приключении с Широ на улице. (К большому смущению Широ) Кирицугу решил прояснить некоторые вещи.

Кирицугу: - Илия, Широ - мой сын, так что теперь он твой брат.

Илия: - Ура! Я всегда хотела брата.

Кирицугу: - Технически - Широ на год моложе тебя, Илия.

Ирисвиль: - Разве это не здорово, Илия, что у тебя есть старший брат!

Илия: - Ага! Большой Брат!

Широ: ???

Кирицугу посмотрел на происходящее, и пожал плечами: Широ действительно казался более зрелым, чем Илия.

Кирицугу: - Ну, лично я, думаю, что было бы напрасной тратой времени, если бы мы сразу отправились домой. Так что, давайте повеселимся перед возвращением в Фуюки.

Все согласились, а Илья практически подпрыгнула. Увидев это, Кирицугу улыбнулся еще более искренне.

Действительно, есть вещи более важные, чем ты сам.

-Послесловие-

Широ рассказал Кирицугу об Экскалибуре, и о том, что он находится в нем рядом с Авалоном. Кирицугу, хотя он поклялся больше не быть шокированным, нашел это трудным. Когда его сын был, пожалуй, единственным человеком в истории, кроме своего бывшего слуги короля Артура, который действительно использовал самый сильный священный меч – Экскалибур, и был во владении им.

Но Широ сказал, что он может только сейчас извлечь некоторую силу меча в отличие от его предыдущей демонстрации. Кирицугу подозревал, что либо ему нужно обучение, чтобы полностью понять его силу, признание от Фейри, либо сам призрак. Так как, только он мог позволить Широ использовать его полную силу, чтобы уничтожить бога Зла, и ему придется научиться использовать его независимо.

Но они решили поговорить больше после того, как вернутся домой из своего отпуска. Видя, что Ирисвиль обожает Широ, как и Илия после такого короткого времени, и наблюдая, как он сжимается в ее объятиях(и смущается), кажется, дает Кирицугу чувство победы каждый раз.

Скатаха казалась очень довольной тем, что Широ похлопал ее по плечу, впечатленный ее храбростью. Она, в свою очередь, была впечатлена тем, что он сохранил хладнокровие в такой ситуации, а также естественное рыцарское чувство - не бросать своих товарищей (в данном случае семью).

Мерлин был другой историей - его выражение лица было самым серьезным, чем когда-либо. Он объяснил Экскалибур значением того, (он это подразумевал), что это был меч человечества, это дома, это надежды и мечты...Что это был меч героев.

Мерлин: - Широ, то, что ты был признан мечом и ножнами, даже если не Фейри, доказало одну вещь: у тебя есть способность быть стражем, героем, защитником. Но знай, Широ - это также проклятие, бремя, настолько большое, что оно раздавило бы большинство людей.

Мерлин не хотел, чтобы его последний ученик совершил ту же ошибку, что и Артур, и на этот раз, если бы он мог помочь ему, он попытался бы увести его с этого пути.

У Широ сначала было смущенное выражение лица, но потом он улыбнулся, и его глаза прояснились.

Широ: - Мерлин...когда я стоял лицом к лицу с Ангрой Майнью....Просто глядя на него, я подумал: нет, я видел самые темные части людей и их грехи, и честно говоря, это было ужасно.

Мерлин просто продолжал слушать и видел, что Широ, который не потерял улыбку, продолжает идти.

- Но потом во всей этой тьме я увидел свет в этом мече или, скорее, меч показал мне свет .....Вы сказали, что у меня есть потенциал. Но это бремя сокрушило многих мужчин. И, я стану одним из немногих, которые на самом деле несли его.

Глаза Мерлина расширились, он знал, что имел в виду Широ, и хотел остановить его, чтобы отговорить от этого пути, чтобы он не уничтожил себя....К сожалению, как и его драгоценная Артурия, Широ иногда был таким же упрямым, как и сейчас.

Широ: - Мерлин, я хочу стать героем, точно так же, как в этом свете я видел славу человечества, их редкую, но прекрасную доброту, их свет надежды и больше всего улыбки невинных, которые делают этот мир пригодным для жизни. Я хочу сохранить эти драгоценные вещи, Мерлин, и защитить их, чтобы сделать этот мир лучше.

Широ вспомнил Ангру Майнью или слугу Мстителя. Того, кто занимал Грааль, заставляя 7 пар хозяев и слуг бороться до смерти, пока не останется только одна пара. И для чего? Широ стиснул зубы: такие люди, как они, вызывали у него бесконечное отвращение, и все было бы лучше, если бы они умерли и оставили людей свободными от их запугивающих махинаций.

Я хочу уничтожить этих монстров Мерлина, которые думают, что они могут просто делать то, что хотят, и навязывать свои извращенные цели кому захотят. «Я убью их, Мерлин, прежде чем они успеют причинить кому-нибудь вред, особенно невинным. Я им этого не позволю!».

В это мгновение Мерлин увидел что-то в своем ясновидении, маленькую сцену из будущего, глядя в огонь глаз Широ.

На холме стоял рыжеволосый человек в красно-черном одеянии, что-то похожее на рыцарский наряд. В руке его был меч, а вот черт лица Мерлин разглядеть не мог.

Но окрестности холма и сам холм казались мрачными и темными. Причина была в том, что все небо было покрыто темнотой и медленно движущимися тенями, которые давали угрожающее ощущение, что в мире не осталось ни надежды, ни счастья.

Мужчина поднял свой меч и резко взмахнул им, в результате чего темнота неба раскололась, как бумага, позволив свету снова засиять вместе с чувством надежды.

Мерлин невольно вздохнул.

Мерлин: «Взгляд?....Но почему именно сейчас? Это какой-то знак?...Может быть, отрицать его или попытаться разубедить его в его мечте? Но это будет жестоко не только по отношению к нему, но, возможно, и ко всему миру и человечеству в целом...Ладно, посмотрим.....)

Именно в этот день все будет записано, даже в истории.

Мерлин, Архимаг из легенды об Артуре, решил обучить еще одного героя.

Один....Еще....Время.

Когда Широ покинул сад Авалона, Мерлин вспомнил последние мгновения видения.

Как свет, показанный еще раз на поле и в мире.

Холм загорелся, и Мерлин увидел, что на нем появились мечи вместе с человеком на вершине.

Каждый меч был в первозданном состоянии.

На самом деле, Холм мечей выглядел более похожим на Трон из мечей.

С королем, стоящим на нем, а не сидящим на нем.

Мерлин, с улыбкой: - Король Мечей! Да, это очень подходящее имя для тебя, мой ученик.

http://tl.rulate.ru/book/30738/729040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь