Готовый перевод The Wrong Way to a Demon Sect Leader / Неправильный путь к лидеру демонической секты: Глава 27.

На столе уже стоят несколько банок с более чем двадцатилетним чжуцзином*.

Чжао Цзяньюй всё ещё прилагает максимум усилий, чтобы отказаться: - Я не буду пить, я действительно не могу пить.

Цзи Хань отвечает ему вопросом: - Ты боишься, что после выпивки будешь вести себя пьяно?

Чжао Цзяньюй бредит: - Я... если я выпью, я убью людей!

Цзи Хань смотрит на него с интересом, на самом деле не может не чувствовать, что действия Чжао Цзяньюй чрезвычайно интересны.

- Не волнуйся. - говорит Цзи Хань: - Убить меня не так-то просто.

Чжао Цзяньюй: - Но...

Цзи Хань уже открыл печать на банке с ликёром.

Мягкий и богатый аромат ликёра уже мгновенно проникает в эту комнату.

Просто вдыхая аромат ликера, Чжао Цзяньюй уже чувствует, как у него начинает кружиться голова.

Цзи Хань продолжает: - Не волнуйся. Тебе не нужно пить, я не буду тебя запугивать.

Чжао Цзяньюй: - ...

Цзи Хань: - У тебя одна чашка, у меня три.

Чжао Цзяньюй: - ...

С помощью этого мощного метода сердце Чжао Цзяньюй неизбежно пострадало от некоторой неудачи.

Но Цзи Хань чрезвычайно гордится собой.

Он не знает почему, но, глядя на страдающий вид Чжао Цзяньюй, его сердце не может подавить странное чувство удовлетворения, это чувство, наконец, почти сильнее в какой-то степени, чем удовольствие от прогресса в фехтовании.

Чжао Цзяньюй открывает рот: - Это нехорошо.

Цзи Хань в восторге: - Тогда сколько чашек ты хочешь, чтобы я заставил тебя выпить?

- Я не люблю, когда меня заставляют. - Чжао Цзяньюй выговаривает каждое слово предложения: - У тебя одна чашка, у меня одна чашка.

Цзи Хань: - ...

...

Цзи Хань недоволен.

В его сердце это странное чувство удовлетворения не сохранялось долго, разбитое только одной фразой Чжао Цзяньюя, как он может быть счастлив по этому поводу?

Цзи Хань всегда считал, что его терпимость к алкоголю чрезвычайно высока, иногда на празднике в секте он один мог пить и соблюдать закон.

Чжао Цзяньюй хочет честного состязания с ним?

Он не знает своих пределов.

Цзи Хань мрачно смеётся.

Смотри как я тебя напою!

—————

*бамбуково-зелёный ликер, бледно-зелёный ликёр, или светло-жёлтое шаосинское вино (скопированная информация, потому что я ничего не знаю об этом)

http://tl.rulate.ru/book/30434/700566

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Хм.. меня одного интересует кто шоу кто гонг?..
Развернуть
#
Не только вас🤣
Развернуть
#
В итоге они оба будут пьяные в дрова? Ахаха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь