Готовый перевод Sokka: Gladiator / Аватар легенда об Аанге | Сокка: Гладиатор: Глава 121

Только услышав его голос, Азула вздрогнула и многозначительно уставилась в пол, румянец на ее щеках, который на мгновение стал слабее, вернулся в полную силу, когда она вспомнила зрелище, свидетелем которого только что была. Пиандао поднял бровь, когда начал соединять точки: ее поведение определенно было очень непохоже на нее, и Сокка был смехотворно смелым, чтобы быть без рубашки, находясь рядом с такой высокопоставленной леди…

- "Сокка… возможно, ты захочешь надеть рубашку, - сказал Пиандао, к облегчению Азулы. - Не очень-то вежливо бродить по дому в таком наряде, если здесь леди."

-О... конечно,- сказал Сокка, пожимая плечами. Он вошел в комнату, расположенную не слишком далеко от того места, где они стояли, и когда он вышел из нее, то, к облегчению Азулы, прикрыл свой торс рубашкой. Она также была немного разочарована, но, конечно, никогда не призналась бы в этом. -Ну и что? Значит, я готов к еще одному бою?"

-Да,- сказала Азула сквозь стиснутые зубы, все еще отказываясь поворачиваться к нему. - Ты должен сражаться через два дня. Так что готовься к отъезду."

- Хорошо.. - вздохнул Сокка. - Где на этот раз бой?"

- В Большом Королевском куполе, в Столице, - ответила она.- "Шевелись, у нас не так много времени, чтобы добраться туда."

- Хорошо... - заскулил Сокка, снова направляясь в свою комнату, чтобы собрать оружие.

Пиандао провожал его взглядом, пока Сокка не скрылся из виду, а затем снова обратил свое внимание на принцессу, которая все еще была взволнована.

- Принцесса… все в порядке?"

- Я ведь уже говорила, не так ли? Почему вы продолжаете спрашивать меня об этом? - резко ответила она, глядя на него и, наконец, встретившись с ним взглядом.

- Потому что Сокка был очень расстроен из-за одного спора, который у него был с вами, прежде чем вы высадили его здесь, - сказал Пиандао, застав ее врасплох.

- Он был... расстроен?" - спросила она, быстро моргая.

- "Он рассказал мне о том, что послужило причиной спора..." - сказал Пиандао, и Азула фыркнула, возвращаясь в свое нормальное состояние, когда она насмешливо посмотрела на него.

- И я уверена, что вы на его стороне, не так ли? - проворчала она, сжимая руку в кулак.

- Моя позиция по этому вопросу не имеет большого значения, принцесса, - сказал он, зная, что, обращаясь к этому вопросу, он идет по натянутой веревке. Все, что он осмелится сказать, однажды может обернуться против него. - Но есть одна вещь, которую вы должны понять. Если вы попытаетесь внушить ему идеи о том, что действия Народа Огня полностью оправданы, вы никогда не доберетесь до его хорошей стороны. Он волевой человек, и его разум крепче любого металла, который я когда-либо видел. Беспокоить его этим вам будет бесполезно, его презрение к этой нации будет только усиливаться с каждым вашим словом,"

- "Я полностью осознаю это, вам не нужно..." - начала Азула, но он перебил ее.

- "Тем не менее… возможно, вам удастся наполнить его разум этими идеями", - сказал Пиандао. - Однажды он, возможно, поверит, что это правда. Вы можете считать это большой переменой, но если вы сломаете его таким образом, вы уничтожите его личность. Что делает его сильным, что заставляет его терпеть этот жестокий мир, несмотря на всю боль и страдания, через которые он прошел, так это то, что он все еще остается самим собой. Как только вы отнимете у него это, он перестанет быть гладиатором, которого вы так цените. Не закрывайте его, принцесса. Не пытайтесь превратить его в того, кем он не является."

- "И как именно я должна была превратить его во что-то еще, на самом деле?" - спросила Азула, закатывая глаза от слов Пиандао. - Этот человек делает все, что ему заблагорассудится. Он даже ведет себя не как раб, он совершенно безумен."

- Я почти уверен, что у всех нас разные стандарты относительно того, кто подает хороший пример для" безумных", - сказал Сокка, возвращаясь в коридор и зарабатывая себе взгляд Принцессы.

Ей все еще было неловко рядом с ним, но после слов Пиандао она вспомнила конфликт, который у нее сейчас был с гладиатором, тот другой конфликт, который не имел ничего общего с его фигурой без рубашки.

http://tl.rulate.ru/book/30423/1454569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь