Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: 741 Неравноправный договор

Глава 741: Неравноправный договор

Переводчик: Редактор дождя: Крисси

Он был внезапно просветлен. [О нет. Он не просветил, не так ли?]

[Я кошка. Я выгляжу в точности как кошка! Глупец! Ты когда-нибудь видел, как кошка ест парной хлеб?] Эрхуо очень хотел дать пощечину Е Сяо хлебом.

[Кто теперь глупый?]

[Ты пытаешься покормить кошку, которая ест хлеб на пару...]

[Так поступают только дураки.]

"Эрхуо!" Йе Сяо назвал это.

Эрхуо не ответил. Он просто проигнорировал его.

"Эрхуо!" Йе Сяо опять это назвал.

Оно всё равно проигнорировало его.

Йе Сяо продолжал называть это, как будто у него была зависимость.

"Эрхуо!" "Эрхуо!" "Эрхуо!" "Эрхуо!" …

[Я дал тебе это имя. Если ты не ответишь мне, я продолжу звонить.]

[Пока ты не ответишь мне.]

[Посмотрим, кто сможет удержать его до конца!]

Когда Йе Сяо назвал его в семьдесят девятый раз, Эрхуо наконец поднял голову. Она казалась такой слабой и беспомощной. "Мяу". Он ответил. Он понял, что Е Сяо будет продолжать звонить, пока не ответит ему!

[Хорошо. Я сдаюсь... ты идиот!]

"Эрхуо!" Йе Сяо снова позвонил.

"Мяу!" Эрхуо ответил ему.

[Пожалуйста, не продолжай. Я схожу с ума...]

"Ты голоден, Эрхуо? Хлеб на пару? Хочешь? Ты не ешь? Потому что ты не голоден? Или потому что ты просто не ешь хлеб?" спросил Е Сяо.

"Мяу..."

"Давай. Не просто мяукай. Ты будешь это есть или нет? Ты должен мне сказать. Откуда мне знать, правильно ли это кормить тебя? Мне нужно знать, будешь ты это есть или нет... Ты должен ясно дать понять..."

[Мои небеса и ад. Почему этот парень такой ворчливый? Ты не можешь успокоиться хоть на секунду!]

"Мяу, мяу!"

"Хм. Хорошо, чтобы ты не ел парной хлеб. Ты ешь говядину?"

"Мяу!"

"Ягненок?"

"Мяу!"

"Свинина?"

"Мяу..." Эрхуо взбесился.

[Я схожу с ума. Я схожу с ума. Зачем мне следовать за таким хозяином.]

[Боже мой. Пожалуйста, ударьте этого человека молнией и предайте его смерти!]

Йе Сяо был взволнован. "А как же лошадь? Ты ешь лошадь?"

"Мяу!" Эрхуо прикрыл её лицо когтями. Она схватила его за живот и действительно не знала, что сказать.

[Ты не можешь... сказать что-нибудь не мясное? Не можешь?]

"Осел?" Йе Сяо был одухотворен.

"Мяу! Ах..."

"Боже мой. Почему ты должна быть такой придирчивой. Ты не ешь это, ты не ешь это. Что ты ешь? Человеческое?" Йе Сяо психанул.

Эрхуо наконец-то не выдержал. Внезапно он встал, как мужчина. Его глаза были полны презрения, как у человека, который смотрел на Е Сяо и говорил: "Идиот! Я ем рыбу! Рыба!"

Ие Сяо тут же дал ему пощечину и закричал: "Ты можешь говорить, блядь! Почему ты не поговорил со мной? Мяу, мяу, мяу, моя задница! Что ты делаешь?"

Эрхуо совсем этого не ожидал. Его ударили по полу и раскатали по полу на несколько раундов. Спустя некоторое время его мех встал прямо.

"Мяуууууу!" Он был в ярости!

[Как ты смеешь бить меня!]

Пока он собирался что-то сделать, Йе Сяо снова ударил его. "Мяууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу! Что? Я не могу тебя ударить? Зачем скрипеть? Играешь жестко, да? Ты не можешь просто говорить? Мяу, мяу, мяу... Кто, черт возьми, поймет это? Я поменяю твое имя на Кэт Ш*т, ты, маленькое дерьмо!"

Эрхуо полностью разбушевался в гневе. Он вздрогнул и покачал двумя передними когтями в воздухе. Он продолжал восклицать. Однако Йе Сяо схватил его за шею.

Внезапно он стал похож на пустой мешок, мягко висящий в воздухе. Четыре его когтя висели внизу, и он был похож на заключённого.

Это была кошачья слабость. Как только его схватили за кожу на затылке, он просто замерзал.

Йе Сяо схватил его. Внезапно она стала нежной и трогательной, вместо ожесточённой. Он опустил голову, но старался изо всех сил поднять глаза, чтобы посмотреть на Йе Сяо.

[Я был безрассуден...]

Йе Сяо схватил его рукой и пожал. Он постучал пальцем по его мокрому маленькому носу и сказал: "Мяу? Скажи мне. Ты будешь повиноваться? Повинуешься? Как ты смеешь быть жестоким к своему хозяину, качая когтями! Жестоко! Ты правда хочешь быть Кошкой Ш*т?"

Четыре ноги Эрхуо были слабыми, свисающими как голова. Он ничего не мог сделать, так как его слабое место было схвачено Е Сяо. Теперь это было похоже на соленую сухую рыбу, висящую в его руке...

Хм... Он думал о соленой рыбе.

Она начала капать...

"Мяу... Я хочу рыбу... Я хочу есть рыбу..."

Теперь он плакал.

"Скажи мне. Ты будешь повиноваться?" спросил Е Сяо.

"Мяу..." Это было так питейски.

"Правда? Или нет?"

"Мяу..."

Под угрозой Е Сяо она заключила с ним соглашение.

Он обещал всегда подчиняться ему, служить ему вечно, разговаривать с ним по связи разума, если он не хочет говорить, и никогда не мяукать ему!

Однако, когда был кто-то другой, он мог только мяукать, а не говорить!

В договоре было еще столько пунктов... Это был неравный договор...

Йе Сяо не просто остановился. Он продолжал думать об этом и заставил его пообещать то, о чём он может думать в данный момент.

В конце концов, он даже должен был пообещать, что сначала даст ему поесть, когда будет что-нибудь вкусненькое, а если будет что-нибудь игривое, пусть сначала поиграет... На самом деле, он был вынужден пообещать это...

Когда Йе Сяо освободил его, казалось, что он умирает, так как он просто лежал на полу и не двигался.

[Боже мой...]

[Как кто-то может быть так груб со мной?]

[Он такой отвратительный...]

Е Сяо было все равно. Он просто взял его и положил в руку. Он продолжал прикасаться и дразнить его. Что бы он ни делал, Эрхуо не поднимал голову. [Я не отвечаю тебе! Хамф!]

[У меня есть собственное достоинство!]

Он просто свернулся в объятия Е Сяо, используя одну из своих белых когтей, чтобы натереть свои усы. Он выглядел больным, но на самом деле он был потерян в мыслях. [Что мне сделать, чтобы вернуть инициативу?]

[Это возможно?]

[Это надежда?]

[Мяу... Какая беда...]

http://tl.rulate.ru/book/303/914243

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь