Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 1253

Свирепый Клинок действительно был легендой, но он был известен как мертвец всему царству Цин-Юнь. Спустя более трех лет он снова появился в мире. Он выглядел сильным, как и было сказано в легенде. Однако, когда он заговорил, его голос полностью отличался от того, что говорили о нем люди!

Казалось, он был... забавным парнем!

Две разные группы людей в черных костюмах были потрясены Ли Вуляном. Юэ Шуан и Юэ Хань были не только удивлены, но и рады видеть Ли Вулиана!

Как две самые главные фигуры в царстве Цин-Юнь, как старейшины дворца Цюн-Хуа, хотя они редко обращали внимание на вещи в боевом мире, они ясно помнили, что Свирепый Клинок Ли Вулян был хорошим другом монарха Сяо.

Сяо Монарх начал войну против трех фракций ради Ли Вуляна. Другими словами, Сяо Монарх умер, потому что хотел отомстить за Ли Вуляна.

После того, как две дамы воссоединились со своим братом Е Сяо, тот как-то рассказал им о Ли Вуляне. Он сказал Юэ Шуан и Юэ Хань, что Ли Вулян жив, и велел им относиться к Ли Вуляну как к старшему брату, потому что Ли Вулян был ему братом!

Теперь Ли Вулян был здесь, и он даже решил их проблему одним ударом сабли. Он определенно был спасителем для дам.

"Брат Ли! Мы сестры монарха Сяо Е Сяо!" Юэ Шуан с радостью сказал: "Я Юэ Шуан! А это Юэ Хань! Мы Шуан и Хань из дворца Цюн Хуа!".

Просить о помощи было последним, что эти две дамы сделали бы в своей жизни. Лучше бы им отрубили голову, чем просить о помощи.

Если бы кто-то сказал им, что они будут молить о жизни, когда будут умирать, они бы убили того, кто это сказал, чтобы выпустить гнев из своей груди!

Однако все изменилось.

Они могли быть безразличны к собственной жизни, но они должны были спасти родителей Е Сяо. Теперь Е Наньтянь и Юэ Гунсюэ были заперты в этом месте, им грозила скорая смерть.

Юэ Шуан и Юэ Хань, заботясь о паре, вынуждены были обратиться за помощью, так как не могли больше защищать ее.

У Юэ Шуана было свое объяснение. [Брат сказал нам, что Ли Вулян - его лучший друг, его брат. Это значит, что Ли Вулян - наш брат. Вполне разумно, что сестры просят брата о помощи, не так ли?]

Таким образом, обе дамы посчитали, что просить о помощи прямо сейчас будет правильно и уместно.

"Сестры Е Сяо?" Ли Вулян почувствовал пустоту. Он не мог припомнить, чтобы у Е Сяо были сестры в этом мире!

[Прошло не так много времени с тех пор, как я встречался с ним в прошлый раз. Он рассказал мне все о своей второй жизни. Я не думаю, что у него есть две сестры даже во второй жизни!]

Однако через некоторое время он вспомнил, что люди говорили о чем-то, что случилось в Городе Е. Согласно тому, что он слышал, две дамы утверждали, что не так давно были сестрами Е Сяо.

Ли Вулян знал, что молодой лорд клана Е, Е Сяо в Городе Е, был именно его лучшим другом, монархом Сяо.

Другими словами, когда эти две дамы заявили, что они сестры Монарха Сяо, Е Сяо был в Городе Е, а значит, Е Сяо не отрицал их!

Это означало, что Е Сяо одобрил этих двух дам как своих сестер! Это была правда!

Ли Вулян окончательно убедился, что обе дамы говорят правду, и почувствовал себя счастливым от того, что произошло.

[Это такая большая удача, что я вовремя подоспел и остановил атаку одним ударом... Иначе... Это могло бы стать обидой на всю жизнь, которая будет преследовать меня].

[Если бы я решил посмотреть, как это произошло, я бы даже себе этого не простил. Как мне попросить прощения у Е Сяо?]

Мужчина, который, похоже, был лидером другой группы культиваторов в черных костюмах, злобно рассмеялся. "Я не знал, что известные Юэ Шуан и Юэ Хань будут так шутить. С каких пор у Монарха Сяо есть сестры? Мы все знаем, что Сяо Монарх давно умер. Вы знаете, что он не может появиться и доказать, что вы ошибаетесь.

Вот почему вы бесстыдно выдавали себя за его сестер, не так ли? Вы пытаетесь совершить мошенничество ради помощи? Вы собираетесь принести с собой Свирепый Клинок, чтобы вы смогли пережить это? То, что вы делаете, делает вас обоих бесстыдными людьми! Великий Свирепый Клинок всегда был праведником, который помогал слабым ради справедливости. Однако я не думаю, что он будет одурачен вами двумя!"

Не успели Юэ Шуан и Юэ Хань ответить, как Ли Вулян уже пришел в ярость первым. Он поднял саблю и направил ее на того человека, который только что говорил. Он подошел к нему большими шагами и закричал: "Хватит нести чушь! Кто сказал тебе, что Е Сяо мертв? Ты мертв! Вся твоя семья мертва! Ты умрешь!"

Тот человек был шокирован.

[Подождите... То, что я сказал, это все комплименты ему... Я даже проявил прощение к тому, что вы только что сделали с этой атакой. Я просто пытался предупредить тебя, что ты не должен быть одурачен женщинами. Разве я не проявил к тебе достаточно уважения, Свирепый Клинок? Все царство Цин-Юнь знает о смерти Е Сяо. Почему ты злишься из-за этого? По крайней мере... хотя Е Сяо был нашим врагом, я не сказал ничего оскорбительного о его смерти. Я просто сказал, что он умер. Разве я не был достаточно уважителен к нему?]

[Почему ты так разбушевался? Почему ты в ярости, как будто я сказал что-то оскорбительное? Тебя ударили по голове? Вы сошли с ума? Ты спятил?]

Ли Вулян приближался к нему с подавлением, словно сто тысяч гор обрушились на него. Сила была настолько подавляющей, что мужчина не мог больше терпеть, поэтому он немного отступил назад.

Однако Ли Вулианг внезапно вспыхнул, вошел в окружение сестер и встал перед Юэ Шуаном, Юэ Ханом и остальными четырьмя людьми. Он опустил саблю и рассмеялся: "Сестры Е Сяо - мои сестры! Кто вы такие, ублюдки? Почему вы издевались над моими сестрами? Назовите мне свои имена сейчас же! Я не буду убивать неизвестных людей своей саблей!"

Люди в черных костюмах, окружавшие двух дам, включая представителей Секты Святого Солнечного Света, Секты Святого Звездного Света и тех, кто пришел позже, были потрясены.

[Неужели Ли Вулян теперь дебил? Иначе почему его так легко обмануть?]

[Юэ Шуан и Юэ Хань не сестры Е Сяо. Ну, мы не можем доказать, что это не так, поэтому будем считать, что это так. Е Сяо умер несколько лет назад. Однако эти две женщины никогда не говорили о мести за брата, если они его сестры. Разве это не подозрительно?]

[Кроме того, даже если они сестры монарха Сяо, разве вы не должны попросить больше доказательств? Как ты можешь доверять им просто так? Они просто сказали несколько слов!]

[Разве это не... смешно? Разве это не детская игра?]

[Вы, наверное, сошли с ума. Это единственное возможное объяснение!]

Все были в замешательстве, кроме двух дам.

Юэ Шуан и Юэ Хань только почувствовали тепло в сердце. [Брат правильно сделал, что подружился с этим человеком...]

[Брат рассказал нам о брате Ли. Однако я не думаю, что он когда-либо рассказывал брату Ли о нас. Даже если брат мог рассказать брату Ли историю нашего детства, он не должен был говорить брату Ли, что мы - сестры. В конце концов, брат не встречался с братом Ли после того, как встретил нас. Однако брат Ли сразу же решил довериться нам! Он даже не колеблясь принял нас!".]

Сестры быстро приняли решение в своих сердцах. После этого, помимо Е Сяо, у них появился еще один брат, которого звали Ли Вулян!

То, что происходило между людьми, всегда было подобно волшебству. Некоторые люди просто не могли быть близки друг с другом, даже прожив вместе всю жизнь, а некоторые могли стать хорошими друзьями только с первого взгляда. Эти две дамы и Ли Вулян, должно быть, относились к последним. Они не видели друг друга раньше, но, встретившись сейчас, они стали похожи друг на друга, как сестра и брат!

Возможно, Е Сяо почувствовал бы ревность, узнав, что произошло. В конце концов, им потребовалось много времени, чтобы стать сестрой и братом!

"Зачем вы застряли здесь, девочки?" Ли Вулян закатил глаза и сказал: "Разве вы не могли просто убежать... Почему вы должны продолжать охранять здесь? Я не верю, что эти ублюдки смогут помешать вам убежать. Они не смогут догнать вас двоих. Почему вы остаетесь здесь на смерть? Что за пара глупых сестер!"

Юэ Шуан не знала, плакать ей или смеяться. Она не могла сейчас ничего объяснить, поэтому сказала: "Это особая ситуация... Мы не можем просто убежать... Мы должны продолжать бороться...".

Затем она дала ему подсказку через зрительный контакт.

Ли Вулян удивился, а затем спросил низким голосом: "Кто они?". Он посмотрел на Е Наньтяня, единственного мужчину среди дам.

"Это Е Наньтянь, глава клана Е в городе Е. Это наша бывшая святая, Юэ Гунсюэ из дворца Цюн Хуа. Мы здесь, чтобы обеспечить их безопасность на обратном пути в клан Е". Юэ Шуан улыбнулся и сказал: "Как мы можем просто уйти от этого?"

"Святые небеса... Он мой..." Ли Вулян постучал себя по лбу и проглотил слова "дядя Е" обратно в горло.

Он был братом Е Сяо, поэтому отец Е Сяо, естественно, был его дядей!

Однако... он понимал, что если назовет его дядей Е, то Е Наньтянь испугается до смерти, прежде чем враги что-то предпримут!

Чтобы Свирепый Клинок царства Цин-Юнь Ли Вулян уважительно называл его дядей?

Е Наньтянь может быть настолько потрясен, что его сердце разорвется.

Ли Вулян потер голову и пробормотал: "Это было близко. К счастью, я быстро отрезал последнюю часть".

Юэ Шуан и Юэ Хань закатили глаза. [Достаточно быстро? Быстро!]

[Мы тебе уже все объяснили, а ты только рот открыл и пропищал "Святые небеса... Он мой..." Он мой кто? Ты идиот!]

[Ты, идиот, знаешь, чего мы боимся сейчас больше всего? Это точно не битва перед нами! Мы больше всего боимся, что дядя Е что-то узнает! Ты должен знать, насколько остры его мозги и насколько глубоки его взгляды.

Если он не будет ограничен своей культивацией, то у Ву Фа не будет никаких шансов соперничать с дядей Е. А ты... со всеми своими глупыми мыслями... Ты никогда не узнаешь, пока не увидишь, на что он способен!".]

"В любом случае, теперь я здесь. Кто посмеет задирать тебя, того я разрублю на куски своей саблей! Вот что сейчас важно!" Ли Вулян издал гневный крик, указал своей длинной саблей на людей в черных костюмах и сказал: "Убирайтесь с глаз моих долой, если вы умные! Иначе, уверяю вас, вы умрете не лучше, чем те четверо, которых я только что изрубил!".

Лидер последней группы людей в черных костюмах холодно сказал: "Ли Вулян, ты уверен, что хочешь быть против нас? Обязательно ли тебе сегодня участвовать в этой битве?"

Ли Вулян оглядел этого человека с ног до головы и сказал: "Минутку... Вы выглядите довольно знакомым... Может быть, я вас знаю... В любом случае, неважно, знаю я вас или нет. По тому, что вы сейчас спросили, я могу сказать, что вы человек без мозгов. Не думаю, что тебя трудно усыпить".

Мужчина медленно кивнул, но, похоже, не рассердился. Он медленно сказал: "Хорошо. Хорошо. Хорошо! Свирепый Клинок высказал свою точку зрения. Мы не хотим тратить время на болтовню. Нам не нужны неприятности, поэтому мы старались не впутывать вас. Теперь, когда вы наставили на нас свою саблю, давайте прекратим разговоры и начнем бой, не так ли? Мы способны уложить Юэ Шуана и Юэ Хана, а значит, и вас уложить не составит труда. Это займет немного больше времени".

Он сделал паузу, а затем продолжил: "Все непредсказуемо, не так ли? Жизнь странная штука. Ты вернулся после смерти, благословленный небесами. Ты должен был умереть много лет назад. Посмотри на себя. Тебя даже улучшили. Какой счастливый человек! Однако теперь ты ввязался в неприятности, которые не должен был делать. Боюсь, ты только что потерял шанс отомстить Секте Святого Солнечного Света, Секте Святого Звездного Света и Дворцу Холодной Луны!"

Он уставился на Ли Вуляна ястребиными глазами.

"Ли Вулян, разве ты не жалеешь? Не считаешь ли ты это недостойным? Смотри. В знак уважения к твоей удаче, я даю тебе еще один шанс. Если ты сейчас же развернешься и уйдешь, мы не будем винить тебя за убийство четырех наших людей. Вы можете пойти искать справедливости и отомстить. Мы исходим из того, что мы никогда не встречались друг с другом. Что ты думаешь?"

"Я думаю, что нет. Нет." Ли Вулян покачал головой и нахмурился. "Я думал, что ты просто человек без мозгов, но оказалось, что на самом деле ты гораздо хуже. Разве ты не слышал, что мы говорили? Разве ты не слышал, как мои сестры называли меня братом? Почему ты все еще тратишь время, сея раздор между нами? Вы абсолютно бесчувственны! Кучка подлых ублюдков, которые не хотят, чтобы их разоблачили... Это значит, что вы должны просто сделать все, что вам нужно, и уйти, не сказав ни слова... А вы тратите время на разговоры и болтовню... Вы определенно ублюдок с нулевым интеллектом..."

Он посмотрел на человека в черном костюме и продолжил говорить: "Я не понимаю... Ты такой болтливый девчачий дурак. Зачем тебя послали сюда на такую работу? Тот, кто руководит тобой в организации, на которую ты работаешь, должно быть, тоже дурак. Он действительно позволил тебе стать лидером этих людей? Я думаю, что все возможно, пока ты живешь достаточно долго, чтобы увидеть это!"

Человек в черной одежде казался спокойным. Он мягко сказал: "Я вижу".

"Что ты видишь?" Ли Вулян не переставал унижать его: "Ты наконец-то понял, что не можешь уговорить своего великого дядю Ли? Почему ты так долго не мог прийти к такому очевидному выводу? Дурак!"

Этот человек, казалось, становился все более и более ледяным. Его глаза, словно две неплавящиеся ледяные горы, смотрели на Ли Вулиана. Наконец, он взмахнул рукой и крикнул: "Убей!".

Это было единственное слово, которое он произнес.

Это был всего лишь односложный приказ.

Люди вокруг одновременно зашевелились.

Ли Вулян громко рассмеялся и сказал: "Вот так! Сегодня такой хороший день, что я встретил здесь своих сестер, так что позвольте мне дать вам еще один урок.

. В драке важны только сила и оружие, а не твой отвратительный болтливый рот. Ты понял, малыш? Не надо все время говорить и болтать, как глупая девчонка. Мне просто не нравится, когда мужчина так поступает".

Затем он сделал воющий удар своей саблей и громко рассмеялся: "Малыш, если ты действительно понимаешь то, что я только что сказал, у тебя еще есть шанс выжить под моей саблей, и, возможно, когда-нибудь ты станешь немного больше похож на мужчину..."

http://tl.rulate.ru/book/303/2085804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь