Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 1197

Бин XIнюэ была не только физически истощена, но и на исходе духовной энергии.

Она могла бы получить много энергии обратно, когда прорвалась в схватке, но она очень быстро израсходовала ее в процессе. Повезло, что в данный момент она еще могла держаться. Кроме того, она все еще двигалась молниеносно.

Судя по всему, она не собиралась сдаваться. Несмотря на то, что энергия была на исходе, она все еще хотела использовать последнюю каплю своей силы!

[Если я сдамся, то умру не только я, но и мой ученик!]

[Никто не хочет умирать, если есть шанс выжить. Если мне придется сделать трудный выбор, я дам своему ученику возможность жить. Она еще молода. У нее впереди светлое будущее. Она трудолюбива. Она знает, как бороться за то, чего она хочет. Я не...]

[Я влюбилась в человека, которого любит моя ученица... Это опозорило меня. Мне стыдно. Я не знаю, как смотреть на мир. Я не знаю, как смотреть на себя. Даже если я отпущу себя на свободу и буду бегать за ним, это будут нелепые отношения... Я стану посмешищем. Не только я, но и он...]

[Я не могу этого сделать. Но я не могу отрицать чувства в своем сердце].

[То, что происходит сейчас, опасно. Должно быть, это выбор, данный мне небесами. Если я умру, это может быть хорошим концом. Единственное, что меня по-прежнему беспокоит, это безопасность Чучу!]

[Если я умру по дороге к нему за то, что дал ему информацию о плане двух сект, возможно, он вспомнит меня и почувствует вину или благодарность за меня... Я не буду просить большего... Я просто хочу, чтобы он лучше относился к Чучу, когда думает обо мне... Я хочу, чтобы он помнил, что хозяин Чучу умирает за него... поэтому он должен хорошо относиться к Чучу].

[Может быть, он будет лучше относиться к Чучу из-за благодарности, которую он испытывает ко мне... Может быть, это принесет счастье Чучу].

[Если это то, что произойдет после моей смерти... тогда я с радостью приму смерть!]

[Мне больше не придется сталкиваться с моим смущенным сердцем, с моими постыдными чувствами...].

продолжала размышлять Бин Синьюэ. Она немного приподняла Вэньрэн Чучу на спине.

В темноте ночи она выглядела эмоциональной. "Чучу, обещай мне, что ты будешь счастлив..."

Вдруг она почувствовала в воздухе запах керосина, разносимый ветром. Затем она увидела, как где-то вдалеке в темноте загорелся огонь.

Венрен Чучу выглядела торжественной. Казалось, она полностью потеряла надежду.

[Наконец-то... Они додумались...].

"Учитель, возвращайтесь..." Вэньрэн Чучу заговорила низким голосом: "Мы должны двигаться к тому месту, где впервые зажгли огонь. Просто пробирайтесь... Это сдастся..."

Не успела она договорить, как более десятка точек зажгли огонь.

Огненная атака!

Враги наконец-то сделали это.

Деревья на горе были почти охвачены большим огнем.

Несмотря на то, что все вокруг было под огнем, враги не смели терять бдительность. Они оставались на жаре и продолжали оглядываться в поисках следов двух дам...

Бинг Синьюэ держалась в тени, стараясь не попасть под огонь. Она пробиралась к первому месту пожара, когда Вэньрэн Чучу спросил.

"Первое место, где они разожгли костер, должно быть самым опасным с самого начала. Там должно быть больше всего людей. Однако, когда они начали разжигать костры в других местах, они должны были рассредоточиться. Они должны были углубиться в лес, чтобы разжечь костры... Если нам повезет обойти их и добраться до первой точки пожара, мы должны выжить".

Если пожары станут настолько большими, что зажгут всю территорию, нам негде будет спрятаться".

"Движение к первой огневой точке - единственный шанс, который у нас есть. Может быть, мы сможем найти путь от смерти...

"Пока мы доберемся до первой огневой точки, мы должны быть по крайней мере в дюжине миль от них... Самое главное, они должны искать в другом месте, а не в первом... Если ничего не случится, мы будем в безопасности по крайней мере еще один день".

Вэньрэн Чучу продолжала рассказывать Бин Синьюэ о своей стратегии. "Учитель, иногда сила не так полезна, как схемы.

Когда мы слабы, мы должны больше использовать наши схемы... Нет ничего, что мы не могли бы сделать, когда мы боремся со смертью... Это прекрасный выбор - разыгрывать врагов. По крайней мере, подумайте о том, что эти люди могли бы сделать с нами... Учитель, умерите иногда свое достоинство, и вы станете гораздо более грозным..."

Вэньрэн Чучу вдруг еще больше понизила голос: "Учитель, мне не следовало так с вами разговаривать... Простите меня...".

Бинг Синьюэ молчала. Она просто крепко обняла своего ученика. Она чуть не прослезилась.

Она знала, что Вэньрэн Чучу говорит ей свои последние слова. Ее ученица пыталась оставить ей скромный совет перед смертью.

Она знала, что это было полезно... Она действительно знала.

Несколько мужчин медленно шли от палящего огня. Их глаза были остры, как у ястребов.

В небе четыре человека в четырех разных направлениях одновременно наблюдали за лесом...

...

Многие дикие животные были отогнаны большим пожаром. Лес наполнился различными звуками, издаваемыми разными животными...

"Учитель, идите в ту сторону. Постарайтесь изо всех сил задержать дыхание..."

Вэньрэн Чучу говорил с Бин Синьюэ самым низким голосом. Огонь издавал обжигающие звуки. Ее голос был слишком слаб, чтобы его могли услышать другие. "Подойди к этому человеку. Просто будь осторожна... Все будет хорошо..."

Она казалась уверенной в себе, но Бин Синьюэ была немного напугана.

Все, что Вэньрэн Чучу велела сделать Бин Синьюэ, было рискованным шагом.

Для Бин Синьюэ все, что она делала, было риском для их жизней. Однако Вэньрэн Чучу всегда была права.

"Не бойся. Все эти люди сосредоточены где-то далеко".

Вэньрэн Чучу продолжил: "Поскольку они так сосредоточены, то не заметят крошечных движений рядом с собой. Мы можем потерять свои жизни, рискуя, но это лучший вариант, который у нас есть, чтобы пойти на этот риск."

...

http://tl.rulate.ru/book/303/2084940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь