Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 928

Рана была не глубокой. Когда золотой ястреб уже собирался клевать Е Сяо, он быстро переместился немного вперед. Ястреб успел лишь слегка коснуться задницы Е Сяо, прежде чем тот отлетел в сторону.

Золотой ястреб был быстрым и сильным, но он оставил лишь небольшое кровавое отверстие на заднице Е Сяо.

Е Сяо был в порядке.

Он не почувствовал боли, когда ястреб клевал его. Когда он оказался на другой стороне пропасти, он почувствовал боль в заднице. Он протянул руку, чтобы потрогать ее, и увидел кровь на своей руке.

Он испугался.

Ему повезло, что он смог убежать без колебаний. Если бы он замешкался и удрал чуть позже, то сейчас у него могло быть две задницы...

"Это было быстро!"

Золотой ястреб Те был уверен в себе, когда атаковал Е Сяо. Когда он понял, что промахнулся, то был шокирован. Он повернул голову и яростно посмотрел на Е Сяо.

[Как он... так быстро двигается?]

[Это невозможно...]

Золотой ястреб был в замешательстве. Е Сяо не колебался. Он был похож на кролика, за которым охотится гончая. Он бежал так быстро, что за несколько секунд удалился на тысячи метров...

Золотой ястреб понял это и закричал от злости. Он расправил свои огромные крылья и полетел к Е Сяо!

[Как может маленький человечек убежать от моих когтей!]

[Это такая желанная мысль!]

[Я этого не допущу!]

Золотой ястреб был в ярости. Теперь он летел еще быстрее. Когда он двигался, за ним оставалось несколько остаточных теней. Когда он удалился, пространство за ним раскололось. В воздухе появилась темная черная дыра, которая закручивалась, но затем медленно закрывалась...

Е Сяо был на пределе своих возможностей и старался бежать так быстро, как только мог, чтобы покинуть смертельную зону. Он никогда не знал, что в мире существует такой огромный ястреб...

[Откуда он взялся?]

Е Сяо чувствовал, что после долгого отсутствия он больше не знает это царство...

Пока он бежал, он почувствовал, как что-то закрыло небо. Внезапно он оказался в полной темноте. Золотой ястреб догнал его! Он летел над его головой!

"О мои проклятые небеса... Мне конец..." Е Сяо кричал: "Ли Вулян, ты ублюдок... Это все твоя вина... Я забочусь о тебе, слежу за тобой, поддерживаю тебя... вот почему я столкнулся с этой ужасной вещью...".

Очевидно, он был совершенно вне себя. Он говорил глупости и бежал без цели... Это было не намного лучше, чем бегущая собака....

"Эрхуо, у тебя есть какие-нибудь идеи? Что мне делать, чтобы справиться с этой тварью?" спросил Е Сяо у Эрхуо на бегу. Эрхуо был его последним спасителем. Оно всегда приносило ему чудеса. Когда он был еще Братом Яйцом, он убил Гу Цзиньлуна. Незадолго до этого оно покончило с красно-белыми облаками и хаотической силой души. Может быть, на этот раз оно что-нибудь сделает с золотым ястребом!

"Что?" Эрхуо лежал в Пространстве лицом вверх, наслаждаясь прекрасным обслуживанием дюжины змей.

"Духовный зверь!" Е Сяо призвал: "Идем быстрее!"

"Мяу..." Эрхуо был заинтересован. Он бросился и встал на плечо Е Сяо. Он собирался показать свою силу тому, что было в небе.

Внезапно на него опустилась тьма. К нему спустился золотой ястреб.

"Мяу..." Эрхуо испугался. Весь его мех встал дыбом. Его голос изменился, а глазные яблоки стали синими от страха. Он быстро развернулся и тут же вернулся в пространство.

Е Сяо потерял дар речи.

Он надеялся, что Эрхуо сыграет решающую роль и отбросит ястреба. Однако, увидев ястреба, он тут же скрылся...

Что происходит?

В пространстве Эрхуо все еще был напуган. Даже его усики дрожали. "Ну же... Босс... Это и есть тот духовный зверь, о котором вы говорили? ... Ты... Ты должен был сказать мне, что это летающий зверь... Это напугало меня до смерти..."

Е Сяо бежал и не мог вымолвить ни слова.

[В такой опасный момент ты струсил... и винишь меня?]

"Я думал, ты хороший?" неловко спросил Е Сяо.

"Я хорош, когда имею дело с чем-то другим. А это... Это просто адское нет..." Эрхуо выглядел расстроенным.

"Почему нет?" Е Сяо взбесился. [Ты, блядь, бросил меня, когда я нуждался в тебе...]

Эрхуо покачал головой и сказал: "Я действительно ничего не могу сделать... Это существо не является одним из Двенадцати Духов... Ты должен победить это существо истинной силой, а моя сила, скорее всего, намного слабее его... Я маленький кот... У меня еще нет хаотической крови... Это понятно...".

"Двенадцать Духов..." Е Сяо чуть не упал в обморок.

[Ты вел себя высокомерно, как будто ты непобедим в этом мире. Я верил в тебя. Но оказалось, что ты такой же.]

[Это разочаровывает...]

Очевидно, Е Сяо не понимал Эрхуо. Двенадцать духов могли быть двенадцатью зверями. Однако, может быть, это было двенадцать видов?

Это было разумно. Е Сяо в данный момент бежал сломя голову. У него не было времени обдумывать свои слова. Его волновало только то, сможет ли Эрхуо помочь ему или нет... Причина его не волновала...

Золотой ястреб был над головой Е Сяо. Е Сяо старался изо всех сил, даже причиняя себе боль, лишь бы отбежать на некоторое расстояние. Однако за столь короткое время ястреб настиг его. Он не мог убежать.

Он не мог ни убежать, ни победить ястреба. Что же ему делать? Неужели он станет пищей ястреба, покорившись ему?

Он был медленнее ястреба. Он был слабее ястреба. В конце концов, он решил попробовать перехитрить ястреба!

Он наморщил лоб и сразу же остановился. Он мысленно молился: "Пожалуйста, пусть ястреб заговорит".

Ястреб был над головой Е Сяо. Он собирался мчаться еще быстрее, чтобы поймать Е Сяо. Он не ожидал, что Е Сяо остановится сам.

Он пролетел над Е Сяо на сотни метров вперед, а затем остановился. Оно взмахнуло своими огромными крыльями и полетело назад.

Оно уставилось на Е Сяо своими двумя золотыми глазами. Оно выглядело растерянным.

"Святые небеса!" Е Сяо был поражён. "Ястреб... Ястреб может лететь назад? Какого чёрта? Он болен? Чудовище? Зло?"

Это полностью перевернуло знания Е Сяо.

Однако, как бы он ни был поражен, он должен был остановиться. Ястреб собирался нанести удар прямо здесь.

Е Сяо знал, что если ястреб ударит его, то он точно умрет. Он переоценивал себя, думая, что переживет его атаку!

"Подождите!" Е Сяо выпрямился и сказал: "Брат Ястреб! Нам нужно поговорить!"

Ястреб взлетел на дюжину Чжан. Он уставился на Е Сяо. Он выглядел растерянным и определенно был настроен враждебно.

[Этот человек... говорит со мной?]

[Но... я не думаю, что он говорит на языке ястребов...]

[Ты можешь говорить на языке ястребов?]

...

http://tl.rulate.ru/book/303/2079790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь